Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 34

— Нет.

— Пятьдесят на пятьдесят, — решил соблазнить меня деньгами он, глядя на меня, не моргая. — Когда выберемся отсюда, тебе понадобится капитал.

В его блестящих глазах я неожиданно разглядела целые вселенные с мириадами звёзд, которые рождались и умирали, умирали и рождались, а меня всё больше утягивало в эту невесомость.

Но к досаде хорька гипноз не сработал.

— Сорок на шестьдесят.

— С чего это?

— Хочешь, чтобы было тридцать на семьдесят? И не забывай, что за нами следят, — в мыслях сразу возникло лицо недовольно Леса, который, даст бог, меня накажет своим обществом. — К тому же, как ты в обход бандитов пойдёшь за сокровищами, — я даже голос понизила, — если ночью выходить нельзя?

— А тебя туман не тронет — ты ведьма.

Он точно знал, куда больше, чем я думала, а это означало, что мне тоже предстояло узнать хоть что-то об этих самых ведьмах.

— И если я согласна…?

— Сорок на шестьдесят, — обречённо выдохнул он. — Страшная ты женщина, Эль. Но я на другое и не рассчитывал.

И так я ввязалась в сомнительную авантюру, но отчего-то во мне была уверенность, что в лесу я найду что-то, что сможет помочь мне понять, как жить дальше, потому и не сомневалась больше ни мгновения.

Первым делом нужно было разжиться штанами. Бродить по болотам в платье это, конечно, интересный опыт, но не то чтобы мне хотелось его пережить, и вскоре мы выдвинулись за покупками.

Торговцы и остальные жители смотрели на меня с любопытством, пока я заходила то к одному, то к другому, тратя чужие деньги, и их взгляды сверлили спину, когда уходила — оставалось только гадать, о чём они думали.

В одной из лавок с одеждой, где мне приглянули интересные ботинки, Кусь подсунул мне что-то яркое и блестящее.

— Зачем мне платье? — удивилась я, разглядывая ткань, пока владелица магазина уже с подозрением косилась в мою сторону.

— А я не сказал? Ты будешь отвлекать внимание, пока я буду искать карту, — изображая воротник на моих плечах, сказал хорёк.

— Один ты с этим не справишься?

— Сечёшь, — подмигнул Кусь. — А ты станешь украшением вечера — поверь, никто не посмеет тебя проигнорировать!

Лишь бы это украшение цыгане не спёрли…

Но делать было нечего. Я смирилась и с платьем, и с наполеоновскими планами хорька, и даже с тем, что придётся взять на себя такую роль, но это всё были мелочи по сравнению с перспективами.

День как-то быстро начал клониться к закату, пока мы обошли всё, прикупив ещё кое-чего по мелочи, а заодно чуть лучше познакомившись с городом, и позже вернулись в дом, где я по-быстрому переоделась в платье.

И вот глядя на себя в зеркало, я не могла не задаваться вопросом, а не спутают ли меня с работницами дома утех, если я там появлюсь?

Когда отражение мне внезапно подмигнуло, на душе стало совсем тревожно.

Глава 8

Заведение матушки Анж или «Сладкие грёзы» уже издалека привлекало внимание. Громкая музыка и отголоски чужих разговоров долетали до нас ещё задолго до того, как мы с Кусем прибыли.

С хорьком мы как-то не сошлись во мнении, что стоит брать коня — но твердил, что если придётся валить, транспорт будет нужен, а вот я не хотела снова рисковать, когда кто-то рискнёт опять присвоить нашего белогривого.

К счастью, здесь работали извозчики на подобие рикш, и нас очень быстро домчал какой-то бойкий дедуля, подмигнув мне напоследок здоровым глазом. Улицы стремительно пустели.

— И помни, никому ни слова, что ты ведьма, — наставлял Кусь, вновь собираясь изображать воротник на моих плечах.

— Интересно, почему?

— Есть причины…

Вот это мне и не нравилось, потому что вот уже который раз я слышала о ведьмах не самое лучшее, а ведь где-то в этом тебе теплилась искра неизвестной мне магии.

— А если я сейчас передумаю и не буду тебе помогать?

— Скажу, что надо было раньше думать, — хрюкнул он, едва не подавившись хихиканьем. — Ты не сможешь отказаться, потому что мы теперь повязаны!

— То есть, сама того не зная, я заключила с тобой сделку, которую так просто не отменить?

— Вот знал я всё-таки, что партнёр у меня с мозгами! — почти восхитился пушистый гад. — Давай, заходи уже, Эль — время не ждёт.

А вот я бы ещё подождала, но он был прав — где-то совсем рядом уже слышался звук колокола и голос Сая, а мне совсем не хотелось случайно встретить кого-то из участка здесь.

На пороге я только на миг притормозила, сомневаясь в своём решении, а потом всё же втолкнула себя в шумный, чуть дымный зал, оказываясь под прицелом взглядов.

— Веди себя естественно, — шепнул Кусь. — И не забывай, о чём я говорил.

— Добро пожаловать, госпожа маг, — подскочил ко мне какой-то низенький тучный мужичок с хитрыми поросячьими глазками. — Меня зовут господин Шодр. Что привело Вас к нам?

Значит, уже наслышаны об о мне…

— И Вам доброго вечера, — улыбнулась, а сама осмотрелась, заметив в тёмном уголке сурового вида старуху с длинным мундштуком — если я и представляла хозяйку борделя, то только так. — Да вот, пришла отдохнуть.

Кроме меня тут тоже имелись женщины, но ни явно пришли сюда забыться, в отличие от меня.

— Да-да, — он ненавязчиво пытался заглянуть мне в глаза, но я смотрела вокруг, потому что это зрелище было гораздо интереснее.

Дело в том, что дамы, работающие в этом месте, выглядели… сильно возрастными. Ну, даже не ягодки — скорее, уже изюм. Нет, я совершенно против эйджизма, но если бы чья-то бабушка вдруг начала строить из себя гейшу, вы бы тоже удивились. И вот сдавалось мне, что кроме меня этого никто не замечал!

— Какой у вас тут цветник, — не могла не оценить я, когда одна из ночных бабочек игриво мне улыбнулась.

У неё не было зуба.

— Да, все только самые лучшие. Вы знаете, — по секрету сообщил он, — многие из тех девиц, кто задерживается в городе, иногда приходят к нам от безысходности и остаются.

Мои глаза наткнулись на бабулю, почти без энтузиазма крутящуюся вокруг деревянного шеста под флейту, и взгляд её казался пустым, а вот публика была довольна. Мужчинам вообще мало нужно для счастья.

«Пенсионный фонд России…» — заиграло в голове, и я поёжилась.

— Я не настолько отчаялась.

Он улыбнулся, но как-то ненатурально, проводив меня к свободному столику, рядом с которым соседствовал другой, и вот этих товарищей хорёк сразу опознал. Впрочем, они итак не сводили с меня какого-то внимательного, сканирующего взгляда — будто пытались понять, кто же я такая на самом деле.

— Вон они, — тихо шепнул Кусь, и пока мне предлагали вино и программу вечера, где обещали выступление настоящей дивы, я уселась поудобнее, спиной к господам.

Они выпивали, курили, играли в подобие карт и не особо скрывали свои планы — видимо, кроме них никто не рисковал соваться в лес в поисках сокровищ даже средь бела дня.

— Не знаю, стоит ли снова идти в ту сторону — нас там только кругами водят, — прохрипел один, голос у которого был будто наждачка.

— А может, всё-таки стоит попытать счастья и ещё раз пойти ночью? — предложил какой-то умник. — Ну а что? Может, они забирают только кого-то конкретного!

— Малой тоже так думал…

Видимо, Малой был неотъемлемой частью их банды, потому что после упоминания о нём, они ненадолго затихли, а вот я не смогла удержать заинтересованного взгляда, тут же замеченного главарём.

— Госпожа маг? — улыбнулся мужчина несколькими золотыми зубами, коснувшись своей ковбойской шляпы — я разу опознала в нём делового господина. — Что-то хотели?

Остальные двое сально улыбнулись, переглянувшись, но таким меня смутить было нельзя — те дядьки, с которыми я работала, и не так меня любили смутить.