Страница 5 из 41
- Вы меня вызвали?
Долгое время он молчал, позволяя напряжению нарастать между нами. Затем, кивнув головой, он жестом пригласил меня подойти.
- Встань, — приказал он тоном, не оставляющим места для возражений.
- Нам нужно многое обсудить в отношении твоего… положения здесь, во дворце.
- Я хочу взять трех наложниц.
Я недоверчиво уставилась на короля, едва в состоянии осознать всю дерзость его просьбы. Взять трёх наложниц? Он что, серьёзно? Меня охватило отвращение, когда я поняла, что он действительно вызвал меня сюда только для того, чтобы обсудить расширение своего гарема. От наглости этого человека я на мгновение потеряла дар речи.
- Мне всё равно, — сказала я ровным голосом, в котором слышалось презрение.
Слова вырвались прежде, чем я успела их остановить, подстегнутые волной гнева и отвращения.
- Я не стану просто очередным милым личиком, греющим вашу постель,
- Ваше Величество.
- У меня есть свои желания и амбиции, которые простираются далеко за пределы роли простой игрушки для ваших развлечений.
Я твердо встретила его взгляд, отказываясь отводить глаза или проявлять хоть какие-то признаки покорности. Пусть он будет шокирован моим дерзким ответом.
Глаза короля опасно сверкнули, когда он увидел мой дерзкий вызов, и он стиснул зубы, пытаясь сохранить самообладание. На какое-то напряженное мгновение я испугалась, что зашла слишком далеко, что довела его до предела терпения. Но затем, к моему удивлению, на его лице промелькнуло что-то похожее на уважение.
- Ты смелая, не так ли? — пробормотал он, слегка наклонившись вперед на троне.
- Большинство из них сжались бы передо мной, отчаянно пытаясь угодить.
- Но ты стоишь здесь, не дрогнув, осмеливаясь бросить вызов моей власти.
Он замолчал, пристально изучая меня, словно видел впервые. Когда он снова заговорил, его голос был низким и задумчивым.
- Возможно, я недооценил тебя.
- Возможно, в тебе есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.
- Нет, нет, нет…
- Пожалуйста, пусть это не будет похоже на те дурацкие любовные романы, которые я поглощала дома, — лихорадочно подумала я.
Прежде чем король успел произнести ещё хоть слово, которое могло бы привести к этому коварному пути, я быстро перебила его, и в моём голосе слышалось отчаяние.
- Подождите! — выпалила я, подняв руку, чтобы остановить его надвигающееся признание.
- У меня есть условие!
Король моргнул, озадаченный моим внезапным выпадом. Он откинулся на спинку трона, приподняв бровь в любопытстве и лёгком раздражении.
- Условие? — медленно повторил он, словно пробуя слова на вкус.
- Что за условие?
4 глава.
Вопрос короля повис в воздухе, его выжидающий взгляд был устремлен на меня, пока он ждал моего ответа. Я тяжело сглотнула, пытаясь взять себя в руки, несмотря на вихрь эмоций, бушевавших внутри. Это был мой шанс договориться об условиях моего пребывания, обрести хоть какое-то подобие контроля в этом чужом, угнетающем мире.
- Я хочу… — начала я, и мой голос лишь слегка дрогнул.
- Я хочу иметь возможность свободно перемещаться по дворцу, когда мне вздумается, без чьего-либо разрешения.
- Мне должны быть позволены собственные покои с дверью, запирающейся изнутри.
Выражение лица короля оставалось бесстрастным, хотя я заметила в его глазах тень веселья.
- Это всё? — сухо спросил он.
- Нет, — твёрдо ответила я, встретив его взгляд.
- Я также требую, чтобы озеро, в котором я недавно чуть не утонула, наполнили водой, — заявила я, и мои слова, словно камни, упали в напряжённую тишину.
Даже когда я говорила, какая-то часть меня содрогалась от наглости моей просьбы. Но я ничего не могла с собой поделать — воспоминание о той пустынной, бесплодной яме всё ещё преследовало меня, постоянно напоминая о жестоком обмане, из-за которого я оказалась здесь.
Брови короля удивлённо взметнулись вверх, и на его лице промелькнуло редкое искреннее выражение.
- И почему, позвольте спросить, вы хотите вернуться к этому заброшенному озеру? — спросил он, и в его тоне смешались скептицизм и неподдельное любопытство.
Я замялась, не зная, как много можно ему рассказать. От мысли о том, чтобы поделиться с ним своей дикой, причудливой теорией, у меня по коже побежали мурашки.
- Всё просто, — начала я, и в моём голосе послышались оборонительные нотки.
- Мне нравится это озеро.
- Несмотря ни на что, оно обладает для меня определённым очарованием.
Говоря это, я не могла не почувствовать укол вины. Это было не совсем так — запустение и одиночество этого безжизненного водоёма внушали мне страх. Но мысль о том, что я могу как-то использовать это, чтобы сбежать от этой кошмарной реальности, укоренилась в моём сознании и не давала мне покоя.
- Вода, спокойствие… — я продолжала, пытаясь выразить свои чувства словами.
- Это передышка от хаоса и жестокости этого места.
- Даже если всего на мгновение, это похоже на связь с чем-то реальным, чем-то знакомым.
Я замолчала, слишком поздно осознав, насколько жалко звучит моё объяснение.
Король долго и пристально смотрел на меня, и его пронзительный взгляд, казалось, проникал сквозь все мои защиты. Затем, к моему удивлению, он запрокинул голову и рассмеялся — глубоким, раскатистым смехом, который эхом разнёсся по большому залу.
- О, ты меня забавляешь, маленькая королева, — усмехнулся он, вытирая слезу в уголке глаза.
- Ваша привязанность к этому несчастному озеру довольно трогательна, хоть и ошибочна.
Он наклонился вперёд, опершись локтями на подлокотники трона, и пристально посмотрел на меня.
- Хорошо, я удовлетворю вашу просьбу.
- Озеро наполнят, и вы сможете посещать его, когда захотите.
- Да! — мысленно воскликнула я, чувствуя, как по венам разливается радость.
Домой. Я наконец-то могу вернуться домой. Я представила, как сворачиваюсь калачиком на диване с дымящейся кружкой кофе в руке и переключаю каналы на телевизоре. Меня ждали привычные удобства моей спальни — уютная кровать, мягкий свет лампы на тумбочке, успокаивающий вес моего любимого одеяла.
На какое-то блаженное мгновение я позволила себе полностью погрузиться в фантазию, отгородившись от роскошного великолепия тронного зала и тревожного присутствия короля. В этом мысленном бегстве ужасы моего нынешнего положения растворились, сменившись тёплыми, успокаивающими объятиями нормальной жизни.
Но затем, так же внезапно, как и началось, видение рассеялось. Суровая реальность моего положения вернулась в фокус, заставив меня затаить дыхание и потерять ориентацию. Я быстро заморгала, пытаясь прогнать туман из головы.
На губах короля всё ещё играла довольная улыбка, резко контрастировавшая с бурей, бушевавшей внутри меня. Я чувствовала себя обнажённой, уязвимой, как хрупкий лист, попавший в бурю.
- Чего ещё хочет моя королева? — спросил он низким и вкрадчивым голосом.
- Теперь, когда мы установили условия твоего… пребывания, скажем так.
Его взгляд блуждал по моему телу, и в его глазах появился хищный блеск, от которого у меня по спине побежали мурашки.
- И самое главное! - Уверенно заявила я, и мой голос зазвенел в большом зале.
- Давайте сохраним социальную дистанцию!
- Социальная дистанция, - повторил король, в замешательстве нахмурив брови.
- Что это за колдовство? - спросил он тоном, в котором смешались восхищение и презрение.
- Объяснись.
Я с трудом сглотнула, слишком поздно осознав, что моя просьба о личном пространстве может остаться без внимания в этом древнем, изолированном королевстве. Но я не собиралась отступать.