Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 41

Затем, так же быстро, это исчезло. Слегка поклонившись, он растворился в тенях коридора, оставив меня наедине с моими лихорадочными мыслями и необъяснимым ощущением дежавю, витавшим в воздухе.

20 глава.

Тихий стук в дверь вывел меня из задумчивости, и я позвала:

- Войдите.

Дверь медленно отворилась, открывая Анастейшу, на ее обычно безмятежном лице отразилось беспокойство. Она поспешила к моей кровати, ее шелковое платье шуршало по полу.

- Ваше высочество!

- Что случилось? - воскликнула она, и в ее голосе послышались нотки беспокойства.

- Я ужасно волнуюсь после инцидента в тронном зале.

- С вами все в порядке?

- Может, мне позвать королевского лекаря, на всякий случай?

Ее взгляд скользнул к моему животу, где под одеждой все заметнее проступал растущий живот. В своем беспокойстве она явно начала переживать о возможных осложнениях.

- Нет, пока не нужно звать лекаря, — заверила я ее, успокаивающе похлопав по руке.

- Просто немного закружилась голова от стресса.

Облегчение Анастейши было ощутимым, когда она кивнула, не сводя с меня глаз.

- Слава богу, — выдохнула она.

- Но, пожалуйста, отдыхай и сразу же дай мне знать, если почувствуешь что-то ещё неладное.

- Я не могу вынести мысли о том, что с вами что-то случится.

Её слова затихли, но намёк тяжело висел в воздухе между нами. Будучи моей верной фрейлиной, Анастейша всегда заботилась о моём благополучии.

Я слабо улыбнулась, пытаясь успокоить её, несмотря на собственное беспокойство.

- Я буду в порядке, Анастейша.

- Просто устала.

- Но ты права, мне нужно отдохнуть.

Кивнув, Анастейша помогла мне поправить подушки под спиной, чтобы мне было удобно, а затем приглушила свечи и задернула шторы, превратив лунный свет в успокаивающее, неземное сияние. Когда в комнате стало тише, она села в кресло у кровати, не сводя глаз с моего лица.

- Я останусь здесь с вами до рассвета, Ваше Величество, — пообещала она тихим шёпотом.

- Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйся разбудить меня.

Её присутствие было успокаивающим бальзамом, и я почувствовал, как расслабляюсь на мягком матрасе, а груз событий дня медленно спадает с моих плеч. Когда усталость снова навалилась на меня, я позволила своим векам опуститься, уверенный в том, что я в безопасности и обо мне заботятся, по крайней мере, сейчас.

Часы пролетали в тумане прерывистых снов и беспокойного сна, прерываемого время от времени движениями Анастейши, которая следила за моим состоянием. Ее тихая бдительность была постоянным утешением, ощутимым напоминанием о том, что я не одна в этом путешествии материнства и правления.

Когда сквозь шторы пробился первый бледный луч рассвета, я наконец окончательно проснулась, и мой разум стал яснее и не был затуманен усталостью. Анастейша тоже села прямее, ее поза была настороженной, когда она наблюдала за мной с живым интересом.

- Как вы себя чувствуете, ваше высочество? - спросила она низким успокаивающим голосом.

- Какой-нибудь дискомфорт или расстройство?

Я глубоко вздохнул, оценивая свое физическое состояние. Хотя слабая боль в пояснице все еще ощущалась, она была терпимой, и общая усталость несколько уменьшилась.

- Лучше, — ответила я, благодарно улыбаясь Анастейши.

- Головокружение прошло, и хотя я всё ещё немного устала, это не то, с чем я не могу справиться.

- Спасибо, что оставалась со мной всю ночь.

Она склонила голову, на её губах играла довольная улыбка.

- Конечно, Ваше Величество.

- Это мой долг и удовольствие — заботиться о ваших потребностях.

Встав со своего места, Анастейша подошла к шкафу и достала для меня свежую одежду.

- Тогда я помогу вам одеться?

- Возможно, вам также стоит перекусить, чтобы набраться сил на предстоящий день.

Пока она говорила, я заметила едва заметную перемену в её поведении, превращение из заботливой няни во что-то, почти напоминающее предвкушение. Заинтересовавшись, я приподнял бровь.

- В чем дело, Анастейша?

Выражение лица Анастейши стало серьёзным, когда она подошла к кровати, её шаги были размеренными и неторопливыми.

- Помните ту дерзкую девчонку из, которая вчера осмелилась оскорбить вас, Ваше Величество? — спросила она, и в её тоне слышалось едва сдерживаемое негодование.

Я кивнула, живо вспомнив тот случай. Грубые замечания и провокационное поведение наглой молодой женщины оставили горький привкус во рту, даже несмотря на то, что они привлекли нежелательное внимание ко мне и к короне, которую я носила.

- Да, я помню её, — подтвердила я, и во мне снова зашевелилось раздражение.

- Что с ней?

- С ней разобрались?

- Эта женщина больше не является одной из наложниц короля! — с уверенностью заявила Анастейша, и в её голосе прозвучало удовлетворение.

- Она была изгнана из дворца, её привилегии отменены, а статус утрачен.

Во мне поднялось чувство справедливости, смешанное с долей злорадства из-за несчастья падшей женщины. Слишком долго она ходила по тонкому канату, благосклонность и привязанность короля использовалась как оружие в игре придворной политики. Видеть, как человек пал так низко, было поистине редким и желанным зрелищем.

- Проследи, чтобы она больше не получала поддержки или защиты от короны, - приказала я твердым тоном.

- Пусть она узнает о последствиях своих действий и дерзости.

Анастейша склонила голову в знак согласия, в ее глазах блеснуло удовлетворение.

Когда Анастейша рассказала мне подробности падения наложницы, во мне вспыхнуло любопытство. Почему король Валериан так внезапно отвернулся от своей любимой любовницы? Неужели это вмешательство Кая побудило его к таким решительным действиям?

Я размышляла над этим вопросом, пока Анастейша продолжала помогать мне с одеждой, ловко застегивая шнуровку на моём платье. Тишина между нами была напряжённой, её нарушал лишь тихий шорох ткани и отдалённые звуки пробуждающегося дворца.

Мысленно пожав плечами, я решила пока оставить в стороне загадку мотивов короля и сосредоточиться на насущном вопросе: как сообщить ему о том, что я скоро стану матерью. Это откровение, несомненно, потрясло бы основы нашего королевства, и мне нужно было тщательно обдумать, как лучше сообщить об этом Валериану.

Когда Анастейша закончила поправлять мои украшения, я встала, разглаживая складки на юбках. Сегодня драгоценности короны казались тяжелее обычного, напоминая о том, что теперь на моих плечах лежит тяжкое бремя ответственности.

- Я должна скоро поговорить с королём, — размышляла я вслух, подходя к окну и глядя на покрытые росой сады внизу.

- Но как мне поднять эту тему?

Я отвернулась от окна, и в моей голове пронеслись всевозможные варианты, пока я обдумывала, как бы поделиться этой сокровенной тайной с Валерианом.

- Должна ли я подождать, пока мы останемся наедине, или, может быть, выбрать более публичное место, чтобы продемонстрировать силу нашего союза перед лицом невзгод?

- Возможно, приватная аудиенция в тронном зале, — размышляла я, переводя взгляд на богато украшенную комнату.

- Это имеет значение, и величие подчеркнёт серьёзность того, что я хочу сказать.

Анастейша задумчиво кивнула, не сводя с меня взгляда.

- Это может сработать, Ваше Величество.

Я разочарованно вздохнул, чувствуя, как на меня наваливается груз ситуации.

- Всё так сложно… — пробормотал я, в волнении проведя рукой по волосам.

Анастейша подошла ближе, её присутствие успокаивало и вселяло уверенность.

- Ваши опасения обоснованны, Ваше Высочество.