Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 41

- Пожалуйста, скажите, зачем вам косметика в такой момент?

Я одарила Анастейшу загадочной улыбкой, в моих глазах промелькнуло озорство, несмотря на напряжение, охватившее моё сердце.

- Ах, но именно поэтому мне и нужна косметика, дорогая Анастейша.

- Она может послужить очень полезным инструментом в нашем маленьком представлении.

Откинувшись на спинку кровати, я начал объяснять, и в моём голосе зазвучали заговорщические нотки.

- Подумай об этом.

- Если бы я действительно была тяжело больна, разве я не стремилась бы всё равно выглядеть здоровой и красивой перед королём?

- В конце концов, королева всегда должна демонстрировать силу и жизнелюбие, даже в самый мрачный час.

Я постучала пальцем по подбородку, обдумывая возможности.

- Мы можем использовать косметику, чтобы создать иллюзию более бледной кожи, усталости вокруг глаз.

Мои губы изогнулись в хитрой улыбке, когда всё встало на свои места.

- Да, именно так!

- Мы создадим образ, предполагающий затяжную болезнь, но не настолько серьёзную, чтобы вызывать серьёзную тревогу.

Несколько искусных мазков сурьмы, чтобы подчеркнуть тени под глазами, немного пудры, чтобы придать коже болезненную бледность…

Я повернулась к Анастейши, мой взгляд был напряжённым и решительным.

- Принеси мне косметику, и мы вместе создадим идеальную маску хрупкого здоровья.

- Этого будет достаточно, чтобы удовлетворить любопытство короля и сохранить иллюзию моего недуга.

Моя служанка ещё мгновение колебалась, явно разрываясь между преданностью мне и неуверенностью в этой новой уловке. Но в конце концов она покорно склонила голову.

- Как пожелаете, Ваше Высочество.

Кивнув, Анастейша поспешила за нужными косметическими средствами, размышляя о последствиях этого нового плана. Собирая необходимые предметы — баночки , палочки для нанесения теней, кисточки и пудру, — она не могла избавиться от ощущения, что они ступают на опасную территорию.

Вернувшись ко мне, она с привычной сноровкой разложила на туалетном столике все эти средства.

- Приступить к нанесению, Ваше Высочество? — тихо спросила она, встретившись со мной взглядом в зеркале.

Я твёрдо посмотрела ей в глаза, и в моих глазах вспыхнула решимость.

- Нет, Анастейша.

- На этот раз я, кажется, сделаю это сама.

Взяв первый горшочек, я начала наносить прохладный крем на кожу, втирая его мягкими круговыми движениями.

Нанося косметику уверенными, размеренными движениями, я почувствовала, как на меня накатывает странное чувство всемогущества. Теперь я была не просто пассивным участником собственной судьбы, но активным творцом своей судьбы. С каждым слоем пигмента и пудры я создавала историю — историю королевы, которая не сдалась даже перед лицом невзгод.

Анастейша молча наблюдала, крепко сжав руки перед собой, за происходящей на её глазах трансформацией. На мои щёки легла болезненная бледность. К тому времени, как я отложила последнюю кисточку, я едва узнавала женщину, которая смотрела на меня из зеркала.

Я встала с туалетного столика и с мрачной улыбкой повернулась к Анастейши.

- Ну что?

- Что ты думаешь о моей работе? — спросила я, указывая на свой изменившийся внешний вид.

Болезненная бледность моей кожи резко контрастировала с богатыми тканями моего платья, а едва заметные штрихи сурьмы придавали моим глазам призрачное, почти неземное выражение.

Моя служанка медленно обошла меня кругом, рассматривая со всех сторон. Когда она заговорила, её голос был низким и с нотками восхищения.

- Это… замечательно, Ваше Высочество.

- Настоящий шедевр обмана.

Она сделала паузу, прикусив губу.

- Король наверняка убедится в вашей хрупкости… но, пожалуйста, не переусердствуйте.

- Мы должны найти баланс между болезнью и стойкостью.

Стук в дверь покоев напугал нас обеих, и я почувствовала, как сердце подпрыгнуло к горлу.

- Может, это король, прибывший раньше, чем ожидалось?

Я обменялась паническим взглядом с Анастейшей, прежде чем взять себя в руки, расправить плечи и глубоко вздохнуть.

- Войдите, — позвала я, тщательно модулируя свой голос, чтобы он звучал слегка слабо и хрипло.

Дверь распахнулась, и за ней оказался не король, а один из дворцовых стражников. Он глубоко поклонился, его лицо было серьёзным.

- Ваше Высочество, Его Величество просит вас присутствовать в большом зале.

Взгляд стражника скользнул по моему изменившемуся внешнему виду, на его лице промелькнуло беспокойство, но он быстро его скрыл.

Я царственно склонила голову, хотя мой желудок сжимался от волнения.

- Конечно. Я немедленно к нему присоединюсь.

Когда стража удалилась, Анастейша бросилась ко мне, нахмурив брови от беспокойства.

- Ваше Высочество, вы уверены, что готовы к этому?

- Стресс от аудиенции может свести на нет все наши тщательные приготовления.

Я расправила плечи, собрав все свое королевское самообладание, которым обладала.

- У меня нет выбора, Анастейша.

Я разгладила свои юбки, и дорогая ткань зашелестела под моими пальцами, словно успокаивающая мантра. Глубоко вздохнув, я направилась к двери, размеренно и неторопливо ступая. Каждый мой шаг эхом отдавался в длинном коридоре, и этот отрывистый ритм сопровождал биение моего сердца. Когда я вошла в большой зал, то почувствовала на себе взгляды придворных, полные невысказанных вопросов и едва скрываемого любопытства.

14 глава.

Когда я вошла в большой зал, собравшиеся дворяне и придворные притихли. Все взгляды устремились на меня, и на лицах читалось что угодно: от беспокойства до едва скрываемого ликования при виде того, что они считали моим упадком. Я высоко держала голову, размеренно и неторопливо шла к возвышению, где меня ждал король.

Его Величество сидел на троне с непроницаемым выражением лица. Когда я приблизилась, он слегка наклонился вперед, его пронзительный взгляд прошелся по моей изменившейся внешности. Я присела в глубоком реверансе, мои движения были намеренно медленными и несколько неуверенными, словно я была истощена какой-то невидимой болезнью.

- Встань, моя королева, - приказал король, его голос эхом разнесся по огромному пространству.

Когда я выпрямилась, он продолжил:

- Я слышал слухи о твоем … недомогании.

Я твердо встретила взгляд короля, хотя и позволила легкой дрожи промелькнуть в моем голосе, когда я ответила.

- Да, мой господин.

- Последние дни были трудными, мое тело восставало против меня так, что я едва ли понимала, что происходит.

Я положила руку на грудь, привлекая внимание к легкой красноте, которую я искусно изобразила, симулируя жар лихорадки.

Глаза короля едва заметно сузились, когда он изучал меня, выискивая малейший намёк на обман. Придворные вокруг нас затаили дыхание, ловя каждое слово нашего разговора. Я чувствовал на себе тяжесть их взглядов, а в толпе шептались, перешёптываясь.

- Я надеюсь, ваше состояние не… смертельно опасно? — спросил король обманчиво мягким тоном

Во мне вспыхнуло негодование из-за бессердечного вопроса короля, но я сохраняла видимость хрупкого здоровья. Как он смеет говорить о таких вещах, особенно здесь, перед всем двором! Но я знала, что должна действовать осторожно, чтобы мои истинные чувства не выдали меня.

- Нет, милорд, — мягко ответила я, позволив усталости окрасить мои слова.

- Хотя мои силы иссякают, уверяю вас, я еще не на пороге смерти.

Я сцепила руки перед собой, золотые кольца блеснули в свете свечей.

- Эти испытания, которые я переношу, - всего лишь … временные неудачи.