Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 118



«Мы можем навредить видессианцам в западных землях хуже, чем они могут навредить нам», - сказал ему Абивард. «Чем скорее они усвоят эту идею, тем скорее мы сможем прекратить давать им уроки».

«Предполагается, что видессиане - умный народ - вы, безусловно, так думаете, услышав, как они говорят о себе», - добавил Ромезан. «Если они слишком глупы, чтобы понять, что рейды против армий Царя Царей приносят больше неприятностей, чем того стоят, то чье это невезение? Не наше, клянусь Богом. Сбросьте меня в Пустоту, если я смогу проявить к ним хоть немного сочувствия ».

На следующие пару дней местные видессиане оставили макуранскую армию в покое, когда она проходила по их земле. Абивард не знал, что произошло после этого; возможно, его люди опередили новости о том, что они сделали с сельской местностью, когда кто-то преследовал их. Какова бы ни была причина, видессийцы снова начали стрелять по армии по ночам.

На следующий день макуранцы подняли к небу столбы дыма. На следующий день после этого видессийцы схватили двух человек из авангарда вдали от остальных, перерезали им горло и оставили там, где их должны были найти остальные макуранцы. В тот день видессианская деревня среднего размера внезапно перестала существовать.

«Прекрасный вид сражения», - заметила Кардариган, когда армия Абиварда разбила лагерь на ночь. «Я бы хотела, чтобы Маниакес вышел и встретил нас. Сражаться в настоящей битве с настоящими солдатами было бы облегчением ».

«Подожди, пока мы не доберемся до Васпуракана», - сказал ему Абивард. «Принцы будут счастливы оказать тебе услугу.»

Депеши из Михрана доходили до Абиварда каждый день. Марзбан продолжал убеждать его не медлить, спешить, штурмовать, прийти ему на помощь. Все, что доказало Абиварду, это то, что Микран еще не получил его первое письмо, обещающее помощь. Он начал задаваться вопросом, дозвонился ли его курьер. Если видессийцы преследовали его армию, что они делали с одинокими гонцами-отправителями? С другой стороны, если они обычно устраивали засады на курьеров, как те, кого посылал Михран, продолжали доходить до него?

Армия перешла вброд реку Эриза недалеко к югу от ее истоков. Эриза вырастет и станет важным потоком, который, соединившись с Арандосом, станет крупнейшей речной системой в западных землях Видессии. Мост был перекинут через реку в паре фарсангов к югу от брода, или, скорее, мост был перекинут через нее, Абивард вспомнил, как он горел, когда видессийцы пытались остановить продвижение его армии в одной из ранних кампаний в западных землях. Его еще предстояло отремонтировать.

Тзикас тоже помнил, как горел мост; он приказал поджечь его. «Тогда ты не знал о броде, шурин Царя Царей», - сказал он, все еще гордясь своей хитростью.

«Это так, достопочтенный сэр», - согласился Абивард. «Но если бы я поторопился, вместо того чтобы поворачивать на юг, я бы узнал об этом. Местные крестьяне отдали бы их, хотя бы по той простой причине, чтобы мы не ели их вне дома ».

«Крестьяне.» Тзикас издал презрительное фырканье, удивительно похожее на то, которое издала бы его лошадь. «Вряд ли это подходящий способ вести войну».

«Я думал, вы, видессиане, были теми, кто захватывал все, что работало, а мы, макуранцы, больше заботимся о чести», - сказал Абивард.

«Дай мне всадников, шурин Царя Царей», - ответил Тикас. «Я покажу тебе, в чем заключается честь и как ее добиваться. Как ты можешь отказывать мне сейчас, когда мы больше не будем иметь дело с видессианцами, а с еретиками-большеносыми людьми из Васпуракана? Позволь мне служить Царю Царей, пусть его годы будут долгими, а его царство увеличится, и позволь мне служить делу Хосиоса Автократора».

Какой бы ни была тема разговора, Чикас был искусен направлять его в русло своих собственных желаний. «Давайте приблизимся к Васпуракану», - сказал Абивард. Видессианский перебежчик хмуро посмотрел на него, но что он мог поделать? Он жил, терпя; Абивард вообще не был обязан давать ему что-либо, не говоря уже о желании его сердца.



И хотя сейчас Тикас презрительно отверг васпураканцев как еретиков, не мог ли он внезапно развить или обнаружить мнение, что они на самом деле были его единоверцами? В глубине души разве поклонники Фоса не были поклонниками Фоса, будь что будет? Если бы он сделал что-то в этом роде, он наверняка сделал бы это и в самый неподходящий момент.

«Ты не доверяешь мне», - печально сказал Чикас. «Со времен Ликиния Автократора, да воссияет над ним свет Фоса, никто не доверял мне».

Для этого тоже были веские причины, подумал Абивард. Он встречался с Ликинием. Видессианский император был достаточно коварен для любых четырех других людей, которых он когда-либо знал. Если кто-то и мог быть уверен в том, что перехитрит Чикаса в случае необходимости, то это был именно он. После битвы с Чикасом, после того, как он принял его как беглеца после неудачи с убийством Маниакеса, Абивард считал себя вправе проявлять осторожность, когда дело касалось видессиан.

Видя, что немедленного удовлетворения он не получит, Тзикас коротко кивнул Абиварду и уехал. Его напряженная спина говорила громче слов о том, как он возмущен тем, что его честность постоянно подвергается сомнению.

Ромезан проводил его взглядом, затем подошел к Абиварду и спросил: «Кто засунул раскаленную кочергу ему в задницу?

«Боюсь, что да», - ответил Абивард. «Я просто не хочу давать ему полк, который он продолжает выпрашивать у меня».

«Хорошо», - сказал Ромезан. «Боже упаси его оказаться у меня за спиной в тот день, когда мне понадобится помощь. Он стоял там, улыбаясь, пряча нож в рукаве своей мантии. Нет, спасибо.»

«Рано или поздно он напишет Шарбаразу», - мрачно сказал Абивард. «Также есть вероятность, что из-за его просьбы мне прикажут дать ему все, чего желает его маленькое холодное сердечко».

«Боже упаси!» Пальцы Ромезана изогнулись в апотропейном знаке. «Если это действительно произойдет, с ним всегда может произойти несчастный случай».

«Как тот, который Маниакес почти захватил, ты имеешь в виду?» Спросил Абивард. Ромезан кивнул. Абивард вздохнул. «Полагаю, это могло бы произойти, хотя эта идея меня не очень привлекает. Я продолжаю надеяться, что он захочет быть полезным каким-то образом, где мне не придется каждую минуту оглядываться, чтобы убедиться, что он не всаживает мне между ребер тот нож, о котором ты говорил ».

«Пока от него была только одна польза - ставить Маниакеса в неловкое положение», - сказал Ромезан. «У него это уже не так хорошо получается; чем больше видессиане слышат о том, как мы пришли, чтобы приобрести его, тем больше они думают, что мы ему рады».

«Царь Царей придает большое значение видессианским предателям», - сказал Абивард. «Поскольку его трон был узурпирован предательством, он знает, какой вред это может нанести правителю».

«Если Царю Царей так нравятся видессианские предатели, почему бы нам не отправить Тикаса в Машиз?» Ромезан проворчал. Но это не было ответом, и он, и Абивард оба знали это. Если Шарбараз, Царь Царей, ожидал, что они будут поощрять видессианских предателей, они должны были это сделать, независимо от того, насколько сильно Тзикас раздражал их.