Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 118



"Ты настолько добр ко мне, насколько можешь", - сказал Зенонис. "За это я у тебя в долгу, настолько, что никогда не смогу надеяться отплатить".

"Ерунда", - сказал Маниакес. "Ты мне ничего не сделал. Почему я должен хотеть что-то сделать с тобой?"

Этот вопрос сам собой возник в его голове, как только он его произнес. Генезий убил бы Парсмания во имя мести и избавился бы от Зенониса и маленького Маниакеса ради забавы. Ликиний мог избавиться от них просто ради эффективности, чтобы не оставлять потенциальных соперников за своей спиной. Не будучи таким злобным, как Генезий, и не таким хладнокровным, как Ликиний, Маниакес был готов оставить в живых свою невестку и племянника.

"Ты позволишь мне немного подумать о том, что я должен делать?" Сказала Зенонис, как будто ей все еще было трудно поверить Маниакесу. После того, как он еще раз успокоил ее, она встала и пала ниц перед ним.

"Вставай", - грубо сказал он. "Может быть, люди, чьи прадеды были автократорами до них, привыкли к этому, но я никогда". Признание привело бы Камеаса в смятение, но Камеас вернулся в город Видесс. Вестиарии сопровождали Маниакеса в его злополучном путешествии, чтобы купить мир у Этцилия. Маниакес тогда почти был взят в плен. Камеас был взят, хотя позже Эцилий освободил его. С тех пор он держался поближе к имперскому городу.

С еще большей благодарностью Зенонис вышла из резиденции губернатора города. Маниакес посмотрел на Гориоса. Гориос посмотрел на Лисию. Лисия посмотрела на Маниакеса.

Будучи автократором, он имел привилегию говорить первым. Он мог бы обойтись без этого. "Это, - сказал он, - было ужасно. Если бы я знал, что это произойдет, это было бы достаточно тяжело. Чтобы это застало меня врасплох сегодня днем… Я знал, что Парсманиос жил во Вриетионе. Я не думал обо всем, что это могло бы значить ".

"Ты сделал все, что мог", - сказала Лисия.

"Да, я тоже так думаю", - ответил он без ложной скромности. "Но я думаю, что предпочел бы, чтобы меня избили досками".

- Она приятнее, чем я думал, - задумчиво произнес Регориос. Совсем неплохо выглядит, далеко не глупо.… Интересно, что она нашла в Парсманиосе."

"Никто не знает", - устало сказал Маниакес. "Знаешь, он был неплохим парнем, пока ревность не съела его изнутри".

Вошел слуга с блюдом груш, абрикосов и клубники, засахаренных в меду. Он с некоторым удивлением огляделся. "Леди ушла до того, как принесли сладости?" сказал он слегка шокированным тоном.

"Так она и сделала". Невозмутимость Маниакеса не позволила сервитору что-либо предпринять. Через мгновение Автократор продолжил: "Почему бы тебе не поставить этот поднос на место? Рано или поздно мы приступим к этому. А пока принеси нам кувшин свежего вина".

"Тем временем, принеси нам два или три свежих кувшина вина", - вмешался Гориос.

"Да, ради всего святого, принеси нам два или три свежих кувшина вина", - воскликнул Маниакес. "Я не планировал напиваться сегодня вечером, но потом все может измениться. До сегодняшнего дня я тоже не планировал развлекать жену моего брата-предателя сегодня вечером."

Лисия зевнула. "Я уже выпила достаточно вина", - сказала она. "Я иду наверх спать. Утром я посмотрю, что осталось от вас двоих".

"Она умнее любого из нас", - сказал Маниакес. Это суждение не помешало ему использовать маленький нож, чтобы соскрести смолу с пробки одного из винных кувшинов, которые подарил ему слуга. Как только пробка была вынута, парень забрал у него кувшин и налил полную чашу себе и своему двоюродному брату.



Гориос поднял кубок, плюнул на пол в знак неприятия Скотоса и выпил. "Ааа", - сказал он. "Это хорошо". Он сделал еще глоток. "Вы забываете, ваше величественное величество..." Они с Маниакесом оба рассмеялись над этим. "... Я вырос с Лизией. Я давно знал, что она умнее меня. И хотя я ни за что не стал бы предавать ваше величество..."

"Я понимаю, к чему ты клонишь". Маниакес тоже выпил и съел засахаренную клубнику. Затем он покачал головой. "Что за ночь. Ты знаешь, как прачки бьют одежду о камни, чтобы смыть грязь? Вот что я чувствую сейчас ".

"Жизнь полна сюрпризов", - заметил Регориос. "Не так ли?" Маниакес осушил свой кубок и наполнил его снова, прежде чем это успел сделать слуга. "Я думал, кубраты и макуранцы - не говоря уже о Тикасе, что в целом неплохо - уже давно преподали мне все, что мне нужно было знать об этом уроке. Я был неправ".

"Я не думаю, что Зенонис собирается убить тебя или свергнуть Империю - или убить тебя и свергнуть Империю", - сказал Региос.

"Я тоже так не думаю", - согласился Маниакес. "Но когда ты ошибался раньше, ты не можешь не удивляться. Я дал ей вескую причину невзлюбить меня".

"Это так", - признал его двоюродный брат. "В такие моменты, как сейчас, ты почти начинаешь понимать, как работал уродливый маленький умишко Генезия".

"Не так давно у меня была та же мысль", - сказал Маниакес. "Пугающе, не так ли?" Он посмотрел в свой кубок. Он был пуст. Как это произошло? удивился он. Поскольку ни одна пьяная мышь не шаталась по полу, он, должно быть, сделал это сам. Он снова наполнил чашу. "Если бы я получил какое-то предупреждение, я бы справился с этим лучше".

"Ты отлично справился, мой кузен", - сказал Гориос. "Если ты не хочешь слушать Лисию, послушай меня. Я не вижу, что еще ты мог бы сделать. Ты объяснил, что сделал Парсманиос, ты объяснил, что ты сделал потом, и ты объяснил почему. Я думаю, ты не разозлился ни на что из того, что сделал бы я ".

"Я сомневаюсь в этом", - сказал Маниакес. "Ты, вероятно, тоже простил бы Парсманиоса. Я суровее тебя".

"Не для таких вещей", - заявил Гориос. "Я бы посоветовал тебе отрубить ему голову - но это было не мое дело советовать тебе что-либо, не тогда, когда он хотел получить мою работу и был одновременно кровью моей крови. Я думал, ты справишься сам, и ты справился ".

"Однако, бедный Зенонис", - сказал Автократор. "Если ее присутствие здесь застало меня врасплох, то то, что я ей сказал, должно быть, подействовало как... как..." Он начал ощущать вино, что затрудняло поиск сравнения. Он все равно нашел один: "Как кувшин вина в драке в таверне. Жизнь не должна так складываться".

"Многое из того, чего не должно было случиться, случается". Гориос укоризненно уставился на кубок с вином, который держал в руках, как будто был шокирован тем, что содержащаяся в нем рубиновая жидкость заставила его сказать что-то настолько абсурдное. Затем он захихикал. Маниакес тоже. Они оба разразились взрывами смеха. При достаточном количестве вина мир выглядел довольно забавно.

Когда Маниакес проснулся на следующее утро, ничего смешного уже не было. Он чувствовал себя так, словно гроза сотрясала его бедные измученные мозги. Каждый звук был грохотом, каждый солнечный луч - вспышкой молнии.

Лисия, которая всю ночь спала и выпила совсем немного вина, не проявила должного сочувствия. "Ты выглядишь так, словно вот-вот истечешь кровью из глаз", - сказала она. "И тебе следует расчесать свою бороду или, может быть, пригладить ее - она торчит набок".

"О, заткнись", - пробормотал он не очень громко.