Страница 25 из 140
"Ммп". Ланиус пожалел, что не мог издать более радостный звук, чем этот. Как бы сильно он не хотел признаваться в этом даже самому себе, Тинамус был прав. Если работа собиралась подвергнуть его опасности, он имел право знать почему. Вздохнув, Ланиус сказал: "Чем меньше ты знаешь о том, почему ты делаешь то, что делаешь, тем меньше вероятность того, что у тебя будут неприятности от Изгнанного".
Брови Тинамуса снова подпрыгнули. Его глаза, серые, как гранит, широко раскрылись. "Тот самый… Изгнанный, ваше Величество?" Он засунул палец в правое ухо, как бы показывая, что не верит, что правильно расслышал.
Ланиус только кивнул. "Это то, что я сказал".
Левая рука архитектора изогнулась в жесте, который должен был отводить взгляд изгнанного бога подальше. Ланиус тоже использовал его, хотя и не был уверен, что это принесло какую-то пользу. Тинамус спросил: "С какой стати… его должно волновать то, что я создаю для тебя?"
"Я не буду отвечать на этот вопрос", - сказал Ланиус. "Как я уже говорил тебе, чем меньше ты знаешь, тем, вероятно, тебе будет лучше. Однако, какова бы ни была причина, то, что ты делаешь, может заинтересовать его".
"Это самая безумная вещь, которую я когда-либо слышал". Тинамус громко рассмеялся. "Когда я говорю своей жене—" Он замолчал, прежде чем Ланиус успел открыть рот, и сказал: "О". Если это имеет отношение к Изгнанному, и если я не должен знать очень много, она должна знать еще меньше, не так ли?"
Он действовал быстро. Ланиусу это понравилось. Он сказал: "Не говорить ей многого — или вообще ничего — может быть хорошей идеей, да. Чем меньше людей знают и чем меньше они знают, тем лучше для них, скорее всего, будет ".
"А как насчет каменщиков, и каменотесов, и плотников, и кирковщиков, которые работают над этим? Что мне им сказать?" Спросил Тинамус.
"Говори им все, что тебе заблагорассудится. Скажи им, что ты думаешь, что король сошел с ума", - ответил Ланиус. Судя по выражению глаз архитектора, он был недалек от этой мысли. Ланиус ухмыльнулся. "Продолжай. Наслаждайся. Клянусь богами, я никогда не накажу тебя за оскорбление величества".
Тинамус ухмыльнулся в ответ. "Теперь, когда я получил твою клятву, я должен идти и кричать грубости с крыш домов".
"Продолжай. Я уверен, ты заставишь людей поверить им". Ланиус рассмеялся, чтобы показать, что он шутит. И так оно и было — в основном. Но некоторые люди все еще были более склонны верить плохим вещам о нем, чем они были бы склонны верить какому-либо другому королю. Он так и не смог до конца пережить скандальный седьмой брак своего отца и те дни, когда в детстве его считали незаконнорожденным из-за этого. Шрамы, которые он носил из-за тех дней, поблекли, но они никогда не исчезали.
Капитаном скаутов короля Граса был крепкий маленький человечек по имени Стрикс. Большинство скаутов были крепкими маленькими человечками. Крепкие большие люди занимались в армии другими делами. Маленькие человечки нагружали своих лошадей меньшим весом, чем их более крупные собратья. Это придало лошадям немного больше скорости, немного большей выносливости и позволило им приблизиться к тому, на что были способны верховые животные Ментеше.
Прямо сейчас Стрикс был крепким маленьким человеком с озабоченным выражением на обветренном остроносом лице. Он сказал: "Ваше величество, у нас пропали три разведчика".
"Пропал?" Резко спросил Грас. "Ты хочешь сказать, что они у Ментеше?" Это было бы плохо. Грасу было трудно представить что-либо худшее. Когда кочевники брали пленных, они часто потешались над ними и проявляли дьявольскую изобретательность в своих забавах. Изгнанный гордился бы ими. Изгнанный, вероятно, гордился ими.
Но Стрикс покачал головой. "Нет, или, во всяком случае, так не кажется. Мы шли по их следам, как могли, и эти следы просто — заканчиваются. Все трое просто — останавливаются. Никаких признаков людей. Лошадей тоже не видно."
Неудивительно, что он выглядел обеспокоенным. "Звучит как волшебство", - сказал Грас и тоже услышал беспокойство в своем голосе.
"Так я и думал. Я послал за волшебником". С кислым выражением лица Стрикс пробормотал что-то о промахнувшемся верхом на осле лентяе. Грас не смог уловить всего этого, что, вероятно, было и к лучшему. После мгновения кипения капитан разведчиков продолжил: "Он не мог сказать, что что-то не так, не уверен". Выражение его лица стало еще более кислым.
"Ты в это не веришь", - сказал Грас.
"Держу пари на свои яйца, что нет", - согласилась Стрикс. "Люди вообще не исчезают без причины. Лошади особенно не исчезают без всякой причины. Трудно взять лошадь и запихнуть ее в свой— - Он замолчал, не желая оскорблять нежные уши Граса.
То, что он думал, что уши Граса могут быть нежными, только доказывало, что он никогда не служил на военной галере. "Ты прав", - сказал король. "Что это был за волшебник?"
"Тощий нищий по имени Антрептес", - ответила Стрикс, презрительно махнув рукой.
"А. Он". Грас больше ничего не сказал. Он привел на юг лучших чародеев, каких только мог. Однако он знал, что Антрептес не был одним из лучших из лучших. Этот человек смог выучить заклинание Птероклса для снятия покрова с разумов рабов. Чему еще он смог научиться за свою карьеру, было гораздо менее очевидно.
"Я думал о том, чтобы вбить немного здравого смысла в его пустую голову. Я думал об этом, ваше величество, но я этого не сделал". В голосе Стрикса звучала печальная гордость за собственную добродетель. Он действительно поднял облачко пыли; здесь, на юге, довольно давно не было дождей, и, скорее всего, до осени их больше не будет.
"Хотели бы вы узнать, что думает об этом деле настоящий волшебник?" Спросил Грас.
"Это могло бы быть неплохо", - сказала Стрикс. "На самом деле, это одна из причин, по которой я вернулась сюда".
"Я позабочусь об этом". Грас крикнул, чтобы послали за ним. Когда один из молодых людей подошел к нему, он сказал: "Приведи ко мне Птероклса, если можешь". Посыльный поклонился и поспешил прочь. Через несколько минут он вернулся с волшебником. Птероклс бросил на Граса любопытный взгляд. Король сказал Стрикс: "Скажи ему то, что ты только что сказала мне".
Стрикс назвал, хотя и не назвал имени колдуна, которым был недоволен. Выслушав его, Птероклс сказал: "Мне не очень нравится, как это звучит".
"Я тоже, как и мои люди", - сказала Стрикс. "Не очень-то мечтаю исчезнуть с лица земли".
"Ты можешь понять, что происходит на самом деле?" Спросил Грас.
Птероклс пожал плечами. "Я не знаю. Я могу попытаться". Это только заставило Стрикс снова выглядеть несчастной. Грас знал Птероклса лучше, чем капитан разведчиков. В отличие от многих волшебников, Птероклс не давал обещаний, пока не видел, что он обещает. У него было меньше невыполненных обещаний, о которых стоило сожалеть, чем у многих волшебников.
Прежде чем вернулся Птероклс, наступила ночь. Стрикс прискакала вместе с ним. Оклики часовых предупредили Граса об их приближении. Король поднялся на ноги. Свет костра не достигал большого расстояния и не говорил многого. Он видел неясные очертания лошади и мула и людей на их борту, но тени скрывали выражения их лиц.