Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 117 из 140



"О", - тихо сказал Птероклс. "Теперь я понимаю".

Отус все еще выглядел озадаченным. У него было то, что он хотел — его душа, которую он мог назвать своей, и его женщина, которую он тоже мог назвать своей, — и он был доволен. Что было у Граса, так это определенное знание того, что он уже совершил величайшие подвиги в своей жизни. Он гордился ими, да, но из-за них все, что могло последовать, казалось разочарованием.

И сколько лет разочарования ему пришлось ожидать? Конечно, он не мог быть уверен. Возможно, боги на небесах были уверены в таких вещах. Если так, то держать это при себе было одной из немногих любезностей, которые они проявили к смертным людям.

Грас отвернулся от Скипетра Милосердия. Получить то, чего ты всегда хотел всю свою жизнь, было чудесно. Иметь его перед собой и знать, что ты никогда больше ничего так сильно не захочешь, пока жив, а также знать, что ничто из того, чего ты действительно хочешь, не будет иметь большого значения по сравнению с тем, что у тебя уже есть, — было пугающим.

На мгновение ему показалось, что он слышит смех где-то вдалеке. Затем он понял, что ему это не почудилось; это был слуга где-то на полпути через дворец. У него вырвался вздох облегчения. Он боялся, что это был Изгнанный, который, в конце концов, смеялся последним.

Он посмотрел на юг, чего почти не делал с тех пор, как вернулся в город Аворнис. Предположим, что изгнанный бог получил то, чего всегда хотел. Предположим, он смог бы овладеть Скипетром Милосердия и восстановить правление на небесах. Жил бы он долго и счастливо с тех пор? Или даже безграничное господство через некоторое время приелось бы? Грас, конечно, не знал. По природе вещей, он не мог знать, как бы все обернулось для Изгнанного. Но он знал, как бы он догадался.

Ему также пришло в голову, что Изгнанный не знал, как ему повезло, что желание его сердца не исполнилось. Он мог бы продолжать плести интриги и пытаться придумать способы вырвать Скипетр Милосердия из рук королей Аворниса. Теперь это будет не так просто, не с тех пор, как Грас запретил ему использовать кого-либо из окружающих народов против королевства. Но изгнанный бог мог продолжать попытки. Поскольку он не получил то, чего желало его сердце, его существование все еще имело смысл.

Грас хотел бы быть уверен, что то же самое относится и к его собственному.

Ланиус также обнаружил, что задается вопросом, что делать теперь, когда Скипетр Милосердия вернулся в Аворнис. Он лучше Граса умел находить способы занять свое время. Он написал длинный, подробный отчет о визите короля Берто в столицу. Он боялся, что Крекс не прочтет отчет; его сын не проявил особого интереса к тому, как быть королем. Но даже если Крекс никогда не взглянет на него, он останется в архивах. Когда-нибудь он может пригодиться какому-нибудь другому королю — или, если не сейчас, он может помочь будущему королю не уснуть долгим теплым летним днем. Это было своего рода бессмертие.

Бессмертие другого рода заставило живот Сосии выпячиваться. Ланиус надеялся на второго сына. Все было бы ... безопаснее, если бы у Крекса был брат. И кто мог сказать? Возможно, у нового ребенка был бы научный темперамент, которого не хватало Крексу.

Сосия ни о чем из этого не беспокоилась. "Я хочу, чтобы этот ребенок появился на свет", - сказала она. "Я устала выглядеть так, будто проглотила тыкву. Я еще больше устал сидеть на корточках над ночным горшком, боги знают, сколько раз в день."

"Мне жаль", - сказал Ланиус. "Я ничего не могу с этим поделать".

Она послала ему взгляд наполовину нежный, наполовину раздраженный. "Ты действительно имел какое-то отношение к этому делу, ты знаешь".

"Ну, да", - признал он.

"Я просто хочу, чтобы королева Келеа нашла лучший способ сделать это", - сказала его жена. Она снова посмотрела на него. "Может ли Скипетр Милосердия что-нибудь с этим сделать! Было бы милосердием, если бы это было возможно ".

"Я не знаю, но я бы так не думал", - ошеломленно ответил Ланиус. "В любом случае, в архивах ничего нет об использовании его для чего-либо подобного".

Сосия вздохнула. "Я могла бы догадаться. Конечно, мужчинам и в голову не пришло бы использовать его против мук родов. Они мужчины!" Она просияла, но только на мгновение. Затем вернулся мрак. "Хотя их жены подумали бы об этом. Я уверен в этом. Так что, я полагаю, ты прав. Очень жаль".



Вспомнив крики, которые он слышал от рожениц, Ланиус обнаружил, что кивает. "Я воспользуюсь им, когда придет твое время", - пообещал он. "Я уверен в одном — это не причинит тебе вреда".

"Спасибо тебе", - сказала Сосия. "Ты действительно заботишься обо мне, когда—"

"Конечно, хочу", - прервал его Ланиус.

Но Сосия не закончила, а она собиралась закончить. "Когда ты не думаешь о старых пергаментах в архивах или о своих монкатах -

"

Он снова попытался прервать. "Если бы не Паунсер и вещи, которые я нашел в архивах, у нас не было бы Скипетра Милосердия, я все равно не думаю, что у нас было бы", Грас, возможно, смог бы проникнуть в Йозгат, но даже другой король не думал, что это было бы легко.

Сосия отмахнулась от Паунсера — и Скипетра — тоже. "Или о твоих служанках". Именно к этому она все это время и направлялась.

Забавно было то, что, даже если бы она не понимала — и не захотела бы — так много, она была права, сваливая служанок с документами и животными. Они были хобби. Они нравились ему, но после Кристаты он ни к кому из них не испытывал страсти. Но это было не то, что хотела услышать Сосия. Ланиус точно знал, что она хотела услышать, и он сказал это. "Мне жаль, дорогая".

"Правдоподобная история". Впрочем, она не выглядела слишком несчастной. Это было то, что она хотела услышать, и он не мог сказать ничего больше.

Позже в тот же день он был в архиве — один, — когда шорох за шкафом далеко в темном углу комнаты показал, что он, в конце концов, был не совсем один. Он думал, что знает, что означает этот шелест, и оказался прав. В должное время вышел Паунсер. Монкат подошел к королю и бросил большую часть мыши к его ногам.

"Мровр", - сказал Паунсер, как будто убеждаясь, что Ланиус понимает величину подарка. Что касается монката, это было важнее, чем Скипетр Милосердия. Скипетр был просто вещью. Мышь была едой.

"Да, я знаю, какой ты замечательный парень", - сказал Ланиус. Он почесал обезьяну за ушами и по бокам челюсти и нежно потрепал ее бархатный нос. В должное время Паунсер вознаградил его ржавым мурлыканьем. Это была самая большая награда, какую когда-либо давал кот. Это заставило Ланиуса задуматься, почему люди держат их. Он предположил, что мертвая и искалеченная мышь на полу представляла собой частичный ответ, но этого показалось недостаточно.

Он так и не узнал, как Паунсер выбрался из комнаты монкэтса и бродил по узким коридорам внутри дворцовых стен. С тех пор как Паунсер — и Скипетр Милосердия — вернулись в город Аворнис, он прекратил поиски. Это была его награда Паунсеру.

"Мровр", - снова сказал Паунсер и посмотрел вниз на то, что осталось от мыши.

Ланиус, будучи к тому времени хорошо обученным, знал, чего от него ожидают. Он погладил Паунсера и еще немного похвалил его охотничьи таланты, а затем подобрал маленький трупик (к счастью, то, что осталось, включало хвост, не слишком сильно обглоданный). Подержав его мгновение — что, казалось, означало, что он съел бы его, если бы у него только было время, — он вернул его монкату. Прыгун взял лакомство в свои когтистые лапы и съел еще несколько кусочков. Ланиус отвернулся.