Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 140

"Совсем чуть-чуть", - сказал король сухим голосом. Гирундо снова рассмеялся, на этот раз саркастически. Сколько раз Ментеше совершали набеги на южный Аворнис за четыре с лишним столетия, прошедшие с тех пор, как был утерян Скипетр Милосердия? Сколько грабежей, сколько разрушений ради забавы, в скольких убийствах, в скольких изнасилованиях они были виноваты? Даже Ланиус, каким бы умным он ни был, не мог начать давать отчет обо всех их злодеяниях.

Чем дальше армия продвигалась в широкую долину последней из Девяти рек, тем сильнее становились разрушения. От рук ментеше пали не только деревни. Так же пал не один город, окруженный стенами. У кочевников не было сложных осадных орудий, как у аворнийской армии. Но если они сжигали поля вокруг города, забивали скот и убивали крестьян, которые выращивали урожай, горожане за городскими стенами голодали. Тогда у них было два выбора — они могли умереть с голоду или открыть свои врата ментеше и надеяться на лучшее.

Иногда голодание оказывалось лучшей идеей.

Отус ехал рядом с королем Грасом. Бывший раб смотрел на местность широко раскрытыми глазами, как делал с тех пор, как покинул столицу. "Эта земля такая богатая", - сказал он.

"Здесь? Клянусь богами, нет!" Грас покачал головой. "То, что мы видели дальше на север, было прекрасной местностью. Так было раньше. Это будет снова, как только люди закончат переживать последнее вторжение. Но сейчас в этом нет ничего особенного ".

"Даже так, как есть, это лучше, чем вы найдете на другом берегу реки". Отус указал на юг. "Фермеры, которым не все равно, обрабатывают эту землю. Они делают с ним все, что в их силах, даже когда этого не так уж много. Вон там, — он снова указал, — с таким же успехом вы могли бы держать столько скота, обрабатывающего землю. Никто не делает ничего, кроме того, что должен. Люди — я имею в виду рабов — не видят и половины того, что они должны делать ".

Если бы что-то пошло не так на противоположной стороне Стуры, вся армия — или та ее часть, которая осталась в живых после того, как Ментеше покончили с этим, — вероятно, была бы обращена в рабство. Это случалось и раньше. Король Аворниса доживал свои дни мертвой душой в маленькой крестьянской хижине где-то между Стурой и Йозгатом. После этого ни одна аворнийская армия не осмеливалась пересечь последнюю реку… до сих пор.

Смеялся ли Изгнанный и потирал ли руки в предвкушении очередного легкого триумфа? Было ли все, что произошло за последние несколько лет, включая гражданскую войну среди ментеше, не чем иным, как уловкой, чтобы заманить Граса и аворнийскую армию за Стуру? Мог ли Изгнанный видеть так далеко вперед? Мог ли он так точно передвигать фигуры на доске? Было ли колдовство Птероклса, освобождающее от рабства, частью уловки?

Грас покачал головой. Если бы изгнанный бог мог сделать все это, не было никакой надежды противостоять ему. Но если бы он мог сделать все это, он сокрушил бы Аворнис столетиями ранее. Кем бы он ни был на небесах, у него были пределы в материальном мире. Ему можно было противостоять. Его можно было победить. В противном случае черногорцы преклонились бы перед ним как перед Падшей Звездой, как это сделали Ментеше. Кампании Граса на севере гарантировали, что этого не произойдет.

Солнечный свет отражался от воды вдалеке. Пятно дыма возле Стуры обозначало город Анна. Король хорошо знал этот город со времен своей службы капитаном речной галеры. Он не достался кочевникам, даже когда положение Аворниса казалось самым мрачным. Расположенный на широкой реке, он меньше зависел от близлежащих полей в плане продовольствия, чем от городов, расположенных дальше от Стуры. А лучники и катапульты на речных галерах нанесли свой урон ментеше, которые отважились подойти слишком близко к берегу.

Анна привыкла к солдатам и матросам. Там всегда был сильный гарнизон. Любой король, у которого есть глаза, чтобы видеть, знал, что пограничные города служат оплотом против неприятностей с юга. Теперь Стуру патрулировала огромная флотилия речных галер. У реки были притоки, которые впадали как с юга, так и с севера. Они не видели аворнийских кораблей у себя много-много лет. Скоро они увидят снова.



Вместе с Гирундо Грас стоял на стене у реки Анна, вглядываясь на юг, в земли, куда так долго добровольно не ступала нога аворнийского солдата. Это выглядело немногим иначе, чем местность по эту сторону Стуры. Вдалеке стояла крестьянская деревня. Конечно, там было полно рабов. С этого расстояния все выглядело так же, как обычная аворнийская деревня, несмотря на то, что говорил Отус. Как бы это ни выглядело, разница была — на данный момент. Если повезет, он там пробудет недолго.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Королю Ланиусу архивы нравились по множеству причин. В то время как Архипастырь Ансер получал удовольствие от охоты на оленя и дикого кабана, Ланиусу нравилось передавать факты на землю, и архивы были лучшим местом для этого. Острые ощущения от погони были для него столь же реальны, как и для Ансера. Столетиями клерки хранили в архивах документы, которые не сразу пригодились. Очень немногие из них использовали какую-либо систему, помимо бросания пергаментов и бумаг в ящики, или ведра, или бочки, или ящики, или что-то еще, что казалось удобным в данный момент. Найти какой-либо пергамент в частности было в лучшем случае приключением, в худшем - невозможным.

Даже когда у Ланиуса не было ничего особенного на уме, он наслаждался охотой ради нее самой. Он никогда не знал, с чем столкнется, просматривая документы наугад. Налоговые отчеты можно было бы поместить рядом с отчетами о спорах в храмах какого-нибудь провинциального городка или рядом с рассказами путешественников, которые отправились в далекие страны и записали описания того, что они видели и делали. Пока вы не посмотрели, вы не могли сказать.

И королю нравилось посещать архивы ради них самих. Закрыв за собой тяжелые двери, он отгородился от мира. Слуги почти никогда не приходили и не беспокоили его, пока он был там. С самого детства он ясно давал всем понять, что это его место, и его нельзя беспокоить.

Солнечный свет просачивался сквозь окна в потолке, которые почему-то никогда не чистились. Пылинки танцевали в этих усталых солнечных лучах. Если в архивах и хранилось что-то помимо документов, то это была пыль. В воздухе пахло им, и старым пергаментом, и старым деревом, и другими вещами, которые Ланиус всегда узнавал, но никогда не мог назвать. Это был просто запах архива, неотъемлемой части этого места.

Тишина также была неотъемлемой частью этого места. Эти тяжелые двери заглушали обычные звуки, наполнявшие дворец — грохот, стук и крики из кухонь, пронзительные перебранки слуг в коридорах, стук молотков и долот плотников или каменщиков, ремонтирующих то или перестраивающих это. Мир был там, где ты его нашел, и Ланиус нашел его там.

Вместе с миром пришло уединение, которое королю всегда было трудно получить и сохранить. Время от времени Ланиус приводил в архив служанку. Женщины часто хихикали над его выбором места для свиданий, но никто, скорее всего, не прерывал его там. Никто никогда этого не делал, по крайней мере, когда он был там в компании.

Этим утром он был там один. Он знал, что документ, который он хотел — "Рассказ путешественника" — был где-то там. Он читал его однажды, много лет назад. Сколько тысяч историй, квитанций и всевозможных записей он просмотрел с тех пор? Он был очень точным человеком, но он понятия не имел. Он также понятия не имел, где в этом безумном лабиринте документов, ящиков, столов и футляров лежит нужный ему пергамент.