Страница 5 из 119
“Нет”, - Соклей ответил без колебаний и вскинул голову, чтобы подчеркнуть это слово. “Как бы сильно я ни хотел, нет ни малейшего шанса, что это сработает”.
“Почему бы и нет?” - сказал плотник. “Ты был бы самым быстрым торговцем на море”.
“Да, а также самое дорогое”, - отметил Соклей. “Афродита" выходит в море с сорока гребцами, плюс достаточно дополнительных людей, чтобы управлять парусом при заполненных скамьях для гребли. Все они зарабатывают по меньшей мере драхму в день; большинство из них зарабатывают полторы драхмы. Это примерно два минаи серебра за каждые три дня. Но на трихемиолии было бы в три раза больше людей, чтобы тянуть весла. Это было бы - дайте мне подумать - Зевс, это было бы примерно по два минея каждый божий день. Нам не пришлось бы брать с собой ничего, кроме золота и рубинов, чтобы иметь хоть какой-то шанс окупиться с такими расходами ”.
“А”. Хремес опустил голову. “Без сомнения, ты прав, наилучший. Я не думал о расходах, только о корабле”.
Соклей был тойхархосом на борту "Афродиты , все, что имело отношение к грузу, легло на его плечи. Он думал о расходах в первую очередь, в последнюю очередь и всегда. Но, поскольку ему нравился Хремес, он легко подвел его: “Ну, мой дорогой друг, я не знаю, с чего начать, когда дело доходит до сборки корабля”.
“Ты начинаешь с самого начала - с чего же еще?” - сказал плотник. “Вы делаете свой панцирь из досок и скрепляете их все вместе с помощью пазов и шипов, чтобы панцирь был хорошим и прочным, а затем прибиваете несколько ребер изнутри для придания дополнительной жесткости”.
“Ну, это всем известно”, - согласился Соклей. “Но знать, как это сделать, - вот твоя тайна”.
“В этом нет никакой тайны”, - настаивал Хремес. “Любой, кто работает в районе гавани, мог бы сделать это должным образом”.
Соклей не хотел с ним спорить. Насколько мог видеть плотник, гавань была целым миром. Хремес никогда не думал о кожевенниках, гончарах и фермерах, для которых ремесло корабельщика было совершенно незнакомым - и чьи профессии были такими же странными для него. Его друзьями были другие плотники или мужчины, работавшие в смежных профессиях. Все это помогло ему стать лучше в том, что он делал, но не сделало ничего, чтобы доказать, что его суждения в вопросах, не связанных с кораблестроением, были особенно проницательными. Конечно, он может не согласиться.
“Когда вы все-таки отплывете в Финикию, я ожидаю, что вы выбьете у этих варваров сандалии”, - сказал Хремес.
“Я надеюсь на это”, - сказал Соклей, и его мнение о суждениях плотника заметно улучшилось.
Менедем был в ярости и предпринял лишь малейшую попытку скрыть это. “Оливковое масло?” Он вскинул руки в воздух. “Клянусь египетским псом, зачем мы везем оливковое масло в Финикию? Там тоже выращивают оливки, не так ли?”
“Да”. Соклей казался смущенным, что случалось не очень часто. “Мы берем оливковое масло, потому что...”
“Не говори мне”, - вмешался Менедем. “Дай угадаю. Мы берем "к", потому что это то, что готовит семья твоего нового шурина. Прав я или ошибаюсь?”
“Ты прав”, - с несчастным видом сказал его кузен. “Дамонакс использовал приданое Эринны, чтобы забрать часть урожая с Хока, и...”
“И теперь он ожидает, что мы продадим нефть и принесем ему хорошую прибыль”, - снова перебил Менедем. “Мы могли бы даже сделать это, если бы собирались в Александрию, поскольку там не выращивают оливки. Но это не то место, куда мы направляемся. Ты ему об этом рассказала?”
“Конечно, я знал”, - сказал Соклей. “Однако он не понимает, как эти вещи работают - по крайней мере, не совсем. Он не торговец. И ... разрази меня чума, он мой новый шурин, так что я не могу просто сказать ему: "К черту тебя", как я бы сказал кому-то, кто не является членом семьи. Поэтому мы должны сделать все, что в наших силах, вот и все ”.
“Я бы хотел сделать все возможное, чтобы столкнуть его прямо в гавань”, - прорычал Менедем, но затем неохотно сдался. “Семейные узы”. Он закатил глаза. “Моему отцу тоже противно, но он тоже не сказал Дамонаксу "нет". У него больше проблем с тем, чтобы сказать "нет" твоему шурину, чем он когда-либо делал мне, я тебе это скажу.” Проблема, с которой столкнулся его отец, сказав Дамонаксу "нет", раздражала, как и многое из того, что делал его отец.
“Поверь мне, могло быть хуже”, - сказал Соклей. “Когда Дамонакс впервые придумал эту схему, он хотел загрузить "Афродиту" нефтью по самые борта, не оставляя ни на йоту места для любого другого груза. У него была нефть, так почему бы нам не унести ее?”
“Почему?” Менедем воскликнул: “Я скажу тебе...”
Теперь Соклей прервал его: “Мы с отцом провели последние десять дней, уговаривая его отказаться. В любом случае, мы не утонем в нефти. Даже если у нас возникнут проблемы с разгрузкой, мы возьмем с собой другие вещи, которые, как мы знаем, сможем продать. С хорошими родосскими духами не ошибешься ”.
“Ну, нет”, - сказал Менедем. “И у нас все еще есть немного шелка с Коса, который мы получили прошлым летом. С востока приходят всевозможные странные вещи, но я думаю, финикийцам будет трудно соответствовать этому ”.
“Я должен так сказать”. Соклей опустил голову. “И кто знает, что мы подхватим по пути?" В прошлом году мы не ожидали черепа грифона, или львиных шкур, или шкуры тигра”.
“И мы получили реальные деньги за шкуры”, - сказал Менедем. “Череп...” Он писал Соклею о нем с тех пор, как увидел его на рыночной площади в Кауносе. “Держу пари, пират, укравший ее с "Афродиты”, еще не разделался со своими дружками".
“Очень жаль”, - проворчал его кузен. “Я все еще говорю, что мы могли бы купить что-нибудь за это в Афинах. В конце концов, Дамонакс пытался купить это за шесть миней прямо здесь, на Родосе”.
“И если это не докажет, что он понятия не имеет, что делать со своими деньгами, только боги знают, что будет”, - сказал Менедем.
“О, иди вой”. Соклей посмотрел на Менедема: “Тебе так же не терпится отправиться в плавание, как и год назад? Тогда ты не мог дождаться, когда уберешься с Родоса”.
“Я тоже не буду сожалеть, если увижу, как она скроется за горизонтом в этот парусный сезон”, - допустил Менедем. Прошлой зимой он пытался сделать это менее очевидным. Очевидно, ему это удалось.
Его кузен нахмурился и почесал в затылке. “Я никогда не понимал почему. Здесь за тобой не вынюхивают разгневанные мужья, по крайней мере, я о них не знаю”. Он изучал Менедема так, как будто Менедем был таким же интересным экземпляром, как череп грифона. Соклею не терпелось узнать, и он не успокоится, пока не поцарапает ее.
Все, что сказал Менедем, было: “Нет, здесь нет оскорбленных мужей”.
“Тогда что это?” Соклей ковырялся в том, что озадачивало его, как в коросте.
“Боже, не слишком ли мы любопытны сегодня?” - Пробормотал Менедем, и его кузен покраснел. Менедем вернул разговор к грузу, который должна была нести Афродита. Для Соклея это тоже было важно, поэтому он направил большую часть своего внушительного интеллекта на этот вопрос. Большинство, но не все - Менедем видел, как он раздумывает, не начать ли снова зондирование.