Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 173 из 197

Затем он услышал другие крики. Это были боевые кличи: “Раниеро!” “Королевство Грелз!”

Он вглядывался вперед сквозь снег. Последняя группа солдат Грелцера, с которыми столкнулись иррегулярные части, оказалась не слишком ценной. Какие-то солдаты Грелзера передали информацию банде Мундерика. Исходя из всего этого, он предположил, что никто из людей, сражавшихся за кузена короля Мезенцио, ничего не стоит.

Это оказалось ошибкой. Эти парни набросились на людей Мундерика с такой яростью, как будто у них были рыжие, а не темные волосы. Они также продолжали выкрикивать имя Раниеро. И они прокляли короля Свеммеля так же мерзко, как Гаривальд когда-либо проклинал альгарвейцев.

Гаривальд ожидал, что Мундерик попытается вырваться. Его целью был Клафтерн, а не взвод грелзеров. Но предводитель иррегулярных войск крикнул: “Убейте предателей!” - и приказал своим людям идти вперед так без колебаний, как мог бы проявить маршал Ратхар.

Гаривальд двинулся вперед, жалея, что Мундерик не проявил больше здравого смысла.Сражаться с этими парнями было совсем не так, как с альгарвейцами. Солдаты, которые следовали за Раниеро, выглядели как нерегулярные войска, говорили как они и были одеты во многом так же, как у них, - один снежный халат не мог сильно отличаться от другого. И из-за того, что снежинки летели во все стороны, никто не мог разглядеть никого на расстоянии более чем пары шагов, в любом случае.

Мундерик быстро доказал, что маршалу Ратхару не о чем беспокоиться из-за его командования. Единственное, что у него было хорошего - то, что сплачивало его отряд иррегулярных войск, - это его энтузиазм. В этой битве это встало на пути. Он посылал людей бегать то сюда, то туда, пока Гаривальд не стал уверен, где он должен быть и кто, если вообще кто-нибудь, должен быть там с ним.

Если бы опытный солдат - скажем, опытный альгарвейский капитан - возглавлял отряд короля Раниеро, они бы быстро справились со своими обычаями. Но большая битва, битва с настоящей армией ункерлантеров, увлекла компетентных солдат на фронт. Кто бы ни был ответственным за грелзеров, он имел не больше представления о том, как обращаться со своими людьми, чем Мундерик.

Результатом было не столько сражение, даже небольшое, сколько серия стычек, люди сражались сначала в этом месте, затем в том, поскольку они случайно столкнулись. Гаривальд плюхнулся в снег за какими-то кустами.Он выстрелил в пару человек, в которых, он был почти уверен, были солдаты Грелзера. Ни один из них не упал; либо снег, который с каждой минутой становился все гуще, ослаблял его луч, либо он не был так ловок с палкой, как мог бы быть.

Пару минут спустя кто-то еще скользнул вниз за те же кусты. “Вонючие сукины дети!” - прорычал он и выстрелил в того же самого Менгаривальда, которого пытался сбить с ног. “Ненавижу этих вонючих предателей, служащих ложному королю”.

“Да”. Гаривальд снова сверкнул, хотя к тому времени он едва мог видеть свои цели. Он выругался. “С таким же успехом можно кидать в них камни, потому что наши палочки приносят нам столько пользы”.

“Это вонючая война, это правда”, - сказал другой парень.Как и у многих иррегулярных солдат, у него была шерстяная повязка, обернутая вокруг нижней части лица, чтобы нос и рот не замерзли. Сквозь нее выходили струйки пара; еще больше образовало сосулек перед тем местом, где должны были находиться его губы.

“Хотел бы я вернуться в свою родную деревню и напиться”, - сказал Гаривальд. “Я скучаю по своей жене, я скучаю по своим соплякам, я скучаю по своему первому мужчине ... ну, может быть, и нет”.

Другой боец рассмеялся. “Я точно знаю, что ты имеешь в виду. Первый человек в том месте, где я вырос, грыз ногти ради забавы - во всяком случае, так все говорили”.

“Мой просто подлец и шпион. Он подлизывался к инспекторам, а затем вымещал это на всех остальных”. Нет, Гаривальд ничуть не скучал по Ваддо, ни капельки.



“Они такие, все в порядке”, - сказал другой парень. “Следовало бы повесить каждого из них, проклятого, дать человеку немного места для жизни”. Следующие несколько минут они потратили на то, чтобы оклеветать первенцев. Ни один из них больше не стрелял.У них не было целей, по которым стоило стрелять, особенно сейчас, когда снежная буря сомкнула стены мира вокруг них.

Затем пара фигур действительно появилась из-за снега. Оба мужчины из-за куста подняли свои палки. Но один из вновь прибывших мог быть только большим, неуклюжим Садоком. “Успокойся”, - сказал Гаривальд. “Они наши”.

“Меня устраивает”, - ответил его спутник и снова опустил трость.

Может быть, Садок услышал их. Может быть, у неуклюжего мага действительно было достаточно умения, чтобы почувствовать их присутствие. Он начал поднимать свою собственную палку. “Свеммель!” Позвал Гариваль, не желая, чтобы какой-нибудь нерегулярный товарищ выстрелил в него. “Свеммель и Ункерлант!”

Эти слова были почти последними, которые когда-либо слетали с его губ. Краем глаза он увидел, как боец, с которым он болтал и проклинал, откатился в сторону, чтобы направить на него свою палку. Неосознанно Гаривальд прыгнул за ним и выбил палку у него из рук. Она отлетела в снег.

“Грелз!” - завопил его бывший компаньон, пиная Гаривальда и ловя его палку каблуком ботинка. Она тоже улетела. Гаривальд не осмелился бороться за это - человек, который выбрал альгарвейскую марионетку, мог сначала заполучить другую. Вместо этого Гаривальд сцепился с парнем, который до начала войны был таким же крестьянином, как и он сам.

“Сукин сын!” Слово слетело с их губ одновременно.Они били кулаками, коленями, колотили и пинали друг друга. Солдат Грелзер был меньше Гаривальда, но гибок и быстр. Он наносил удары, по крайней мере, не хуже хегота; если бы Гаривальд в последний момент не увернулся, парень выбил бы ему глаз так же аккуратно, как если бы он соскребал мясо с миски со свежей водой.

“Стойте на месте, вы оба, или мы вышибем ваши шары!” Этот крик заставил Гаривальда и его врага замереть. Очень осторожно Гаривальд повернул голову. Над ними стояли Садок и еще один нерегулярный.

Гаривальд оттолкнулся от бойца, который выбрал путь напротив его. “Он один из Ран...” - начал он, но парень не стал терять времени, показывая, кем он был. Быстро, как нападающая змея, он схватился за одну из палочек в снегу.

Он мог быть быстрым, как змея, но он не был, он не мог быть быстрее двух лучей. На таком расстоянии дующий снег не ослаблял их настолько, чтобы это имело значение. Одна попала ему в грудь, другая в голову. Он дернулся и умер, все еще тянувшись за палкой в паре футов от него. Его кровь окрасила белое красным.

Он все еще бился, когда Садок пнул его. “Грязный ублюдок!” - сказал маг-перевертыш. “Если бы мы взяли его в плен, мы бы заставили его заплатить по заслугам.Мы могли бы легко продержать его день или два ”.

“Я просто рад, что он мертв”, - сказал Гаривальд. “Меня не волнует, как это произошло”. Мало-помалу его глухо бьющееся сердце замедлилось до нормального. “Я думал, что он один из нас - а он думал, что я один из них”. Он коснулся своего лица рукой в рукавице. Рукавица стала мокрой от крови. “Он мог драться. Все эти парни умели сражаться - умеют сражаться. Они ненавидят Свеммеля так же сильно, как мы ненавидим рыжих ”. Он пнул снег. На самом деле он не верил, что это правда. Теперь он увидел, что был неправ.