Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 59



— Он везде, — усмехнулась Калунна, — но ты не стала меня звать, вот я тебя и не услышала. Разбирайте кружки и выпейте с нами. Совсем промерзли, бедолаги.

Джеральд почтительно склонил голову и подобрал две здоровые кружки, возникшие у ног. Минуту назад там ничего не было. Наполнил их из котелка и протянул одну Беате. Та едва ее удержала: судя по всему, вересковая богиня выдала свою личную посуду. Кружка была размером с небольшую кастрюльку. Садиться на покрытую снегом, мерзлую землю Беата с Джеральдом не рискнули.

Грог был превосходным. Он заполнил Беату теплом, и она взяла на заметку спросить рецепт. Джеральд держал кружку одной рукой, а второй обнял ее за талию. Беата прижалась к нему.

Калунна встряхнула золотыми волосами.

— Мой маленький котенок пожаловался на маму-кошку. Обиды не меняются из века в век: скучно, грустно, и жестокие родители не дают свободы. Но все же, Беата, почему ты не поведала Валери, для чего она вновь ожила? Помимо твоего желания вернуть утерянное.

— Я рассказала, что она будет служить тебе.

— Ты не сказала, что мы будем завоевывать мир по-настоящему! — возмутилась Валери. — Калунне раньше принадлежал весь континет! И снова будет под ее властью, когда мы заставим людей ее обожать!

Та мягко рассмеялась и прижалась щекой к макушке Валери.

— Ты сделаешь это для меня, моя маленькая жрица? — проворковала Калунна.

— А то! Я правда стану такой крутой, как ты мне показала? Самой сильной ведьмой на свете?

— Станешь. Если не погибнешь по собственной глупости во второй раз.

Джеральд тихо, но презрительно фыркнул. Беата толкнула его локтем.

Валери помрачнела.

— И что глупого я сделала? У меня украли колдовской дар, и я должна была его вернуть.

— Вернула? — с легкой насмешкой спросила Калунна.

— Нет.

— Вот именно. Еще и жизнь потеряла. Результаты говорят сами за себя. А что нужно было сделать на самом деле?

Валери засопела.

— Лучше изучить противника перед нападением. Я проиграла, потому что та старуха была сильной ведьмой. Но я этого не знала.

— Как вариант, — согласилась Калунна. — Беата, как бы ты поступила на месте Валери?

— Рассказала бы подругам и попросила о помощи. Вместе мы нашли бы правильный выход.

А ведь Голди, несмотря на свою вину, помогала Валери. Мучила ли ее совесть? Или же причина была иная?

Джеральд покосился на нее и покачал головой.

— Нашла кому доверять.

— А что бы сделал мой охотник? — улыбнулась Калунна.

— Я бы выяснил, кто именно украл мой дар, и вернул принадлежащее мне. А не воровал бы чужое, оправдываясь этим, — твердо ответил тот.

Валери вспыхнула.

— Да как такое узнать-то?! Думаешь, я не пыталась? Колдовством этого не добиться!

— Если внутри тебя нет ничего, кроме колдовства, то ты — пустышка, что с ним, что без него. У меня никогда не было колдовского дара, но это не помешало мне добиться всего, чего я хотел.

— И чего ты хотел, придурок?! Торчать в полицейском участке на три человека? — огрызнулась Валери. — Ничего ты не добился, тебя Беата подобрала из жалости, вот и все твое достижение!

Джеральд рассмеялся столь спокойно и уверенно, что Валери совсем взбесилась. Попыталась спрыгнуть с колен Калунны, но та ее не отпустила.

— На самом деле ему есть чем похвастаться, — заметила она, — Джеральд хорошо справляется с моими заданиями. Он добился любви женщины, которую всю жизнь ждал. Хотя иные на его месте лишь ноют, а потом лелеют жалкие мечты о «недоступной деве» до самой смерти. Но тебя больше впечатлит иное, мой боевитый котенок: Джеральд уничтожил хисширского демона. Того самого, что напал на вас в детстве.



Валери остановилась.

— Без магии? То страшилище? Демоны же до фига сильные! Как ты это сделал?

— Захотел и сделал. А ты и дальше ищи отговорки собственной трусости.

Валери швырнула в него пустую кружку, но он увернулся.

— Я не хуже тебя, козел! Я тебе это докажу!

— Докажи. Узнай, кто украл твой дар, и я стану тебя уважать.

Беата с силой наступила ему на ногу.

— Я тебе эту кружку сейчас на голову надену! — зашипела она и повысила голос. — Как жаль, что это невозможно! Тебе ведь нельзя покидать Хисшир, Валери, а та ведьма может находиться где угодно.

Калунна шаловливо улыбнулась. Ее явно забавляла вся ситуация.

Валери слезла с ее колен и выпрямилась.

— Я поняла. Я больше не буду глупить и искать отговорки. Рано или поздно культ Калунны будет везде, и я доберусь до той воровки. А не смогу сделать это лично, кого-нибудь пошлю за ней. И ты будешь меня уважать, козел! Понял? Все, пойдемте домой! Спасибо за компашку, Калунна, ты очень клевая. Потусим еще вместе, ладно?

— Обязательно, малышка. Расти большой и сильной.

Валери остановилась и обернулась.

— Почему у меня глаза стали синие? Это ведь ты так сделала.

— Я хочу, чтобы ты взглянула на мир другими глазами, — ответила Калунна, — твоя новая жизнь не должна стать такой, как старая. Я срастила трещины, расколовшие тебя после потери дара, и убрала всю порожденную ими грязь, но какой ты вырастешь, зависит только от тебя. Синий — цвет бескрайнего неба и бесконечности. А глаза — зеркало души. Ты свободна, Валери. Земные границы не для той, что способна покорить небо.

— Но я даже Хисшир не могу покинуть! — возразила Валери.

— Подумай, котенок, и ты поймешь, о чем я говорю, — мягко ответила Калунна, — вспомни, что я тебе показала. Ответ лежит на поверхности.

Позже Джеральда ждал громкий скандал. Беата едва не выгнала его из дома.

— Ты что натворил, идиот?! Я собиралась держать втайне сделки девочек с демоном, а ты мне все испортил!

— Я ничего ей не выдал. Просто подтолкнул в нужном направлении.

— Кому нужном?! Ты хочешь, чтобы они поубивали друг друга?! Демон и так перессорил нас, а ты продолжаешь его дело!

— А тебе не кажется, что это честно? Разве Валери не заслуживает знать, что возле нее притаилась подколодная змея? Ты ведь собираешься поселить их в одном доме. Хотела бы ты жить с человеком, способным навредить тебе исподтишка, а потом улыбаться в лицо?

— Я уже живу с ним! — рявкнула Беата. — Как я могу тебе доверять после такого?! Притворяешься тихим и послушным, а потом портишь мне все!

Джеральд глубоко вздохнул, явно подавляя гнев.

— Беата, ты смотришь на своих бывших подруг через розовые очки. А я готов поклясться, что ни одна из них не попыталась бы вернуть тебе потерянные годы жизни. Но у Валери еще есть шанс вырасти в кого-то нормального, если она будет слушать тебя, а не Адалинду и Голди. Для этого ей нужно понять, кто в ее окружении друг, а кто враг. Да и долговременная цель не повредит. Она придает сил и помогает развиваться. Как и желание утереть нос неприятному человеку.

Беата немного остыла.

— Хочешь сказать, что ты сделал это ради Валери?

— Отчасти. Но больше — для тебя. Две другие тебя точно предадут, но она будет преданно служить Калунне и навсегда останется рядом с тобой. Калунна исправила ее, а значит, есть шанс, что гнусной предательницей Валери больше не будет.

Беата закатила глаза и устало устроилась на диване. Скинула обувь и вытянула ноги. Джеральд тут же сел рядом, положил ее ступни себе на колени и принялся разминать. Знал, чем подкупить, хитрец.

— Джеральд, ты когда-нибудь примешь тот факт, что демон напал на десятилетних детей? Ты в этом возрасте швырялся грязью и обзывал меня рыжей дурой. Я же не виню тебя за это. Демон заставил всех нас заключить с ним подлые сделки, не дав возможности избежать их.