Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 49



— Да. Она уже выпустилась, но вернулась на восьмой дополнительный курс, догонять пропущенные оценки на СОВ. Не сдала в первый раз, — поднял брови Драко, поймав недоумение Поттера.

— Боже, так ей восемнадцать?! — опешил Гарри.

— Ага! — Драко фыркнул. И добавил с ноткой юмора: — Если она продолжит так дурачиться, то есть риск того, что ей придется брать девятый год дополнительных занятий.

Гарри не удержался и рассмеялся. Несмотря на их с Драко болтовню, зелье от фурункулов сварилось вполне успешно. К концу урока оно пенилось, булькало и маслилось именно так, как и положено хорошо приготовленному лекарственному снадобью.

Невилл тоже справился, работая в паре с Захарией, а вот Найджел и Джастин своё зелье запороли, сделав слишком сильный огонь.

— Куда-то торопитесь? — съязвил Северус, беря образец из их котла. Понюхал и поморщился: — Переделать! Запишите рецепт с доски и займитесь им вместо домашнего задания. Недоучи у меня из класса не выпускаются!

— Сэр! — осмелился подать Гарри голос. — А какой предмет преподает профессор Регулус Блэк?

Опасения Гарри можно понять: пятница знаменует собой конец недели, а профессор Блэк так и не поучаствовал в их образовании.

— Блэк преподает Магию Пространств, его предмет специализируется на создании порталов, каминной сети летучего пороха, также он связан с трансгрессией и прочими видами телепорта.

— Ух ты! А разве их несколько, способов перемещения в пространстве? — конкретно так подзавис Гарри.

— Как ни странно, да, — подтвердил Северус. — Существует не просто телепорт сам по себе, но и способность находить и перемещаться в иные, параллельные миры, создавать летающие замки для проникновения в другие реальности. Один такой замок, кстати, уже есть… Все эти науки и магию изучает Регулус Блэк и преподает их пятым, шестым и седьмым курсам. Чтобы получить проходные баллы и попасть на уроки к профессору Блэку, вам следует приналечь на изучение геологии с географией, магическое зодчество и строительство, Чары и Заклинания, Руны, их плетение и закрепление, Историю магии, без этого, сами понимаете, никуда… Ну и всего остального по мелочи, всего и не упомнишь. Уточняйте у Регулуса.

Гарри поднял глаза к сводчатому потолку и вспомнил шоу Дэвида Копперфилда, его таинственные исчезновения куда-то в никуда, полеты под открытым небом и в здании, перемещения слонов и верблюдов с одного места на другое, представил, как растворяется в пространстве сам, без этих шарлатанских штучек, при помощи честной и настоящей магии, и почувствовал, как в груди ширится и растет уверенность, что он добьется всего этого. Добьется и станет самым загадочным человеком во всём мире.

А если при этом он будет управлять армией послушных зверей, то… Да его слава станет просто безграничной!

Прозвенел колокол, и Гарри вынужденно спустился с высоты своих мечт. Домашних заданий за отлично проведенный урок не было, так что осталось собрать свою сумку, дождаться однокурсников и покинуть класс. Впереди Гарри и его друзей ждали два дня чудесных выходных.

Ну до чего же длинным был этот день!.. Неудивительно, подняли-то их с раннего утра, ещё до рассвета, чудо, что ноги не отваливаются и голова не гудит… И, боже, как же далеко до отбоя! Надо поужинать и… и как-то убить оставшееся время до сна. Ой, мама…


18

Суббота стала истинным блаженством, оплотом покоя и довольства. Поворочавшись спросонок, Гарри сладко-сладко потянулся под одеялом, чувствуя каждую клеточку своего тела. Такого упоительного пробуждения в его жизни не было никогда: он был полностью отдохнувшим, голова ясна и полна свежих идей, так и подмывало вскочить и унестись куда-то без оглядки — таким восхитительным было настроение.

Остальные мальчики, видимо, испытывали то же самое, выскакивая из постелей ошпаренными тушканчиками с улыбками и ясными взглядами. Поздоровавшись с Гарри и друг с другом, склонились к тумбочкам, чтобы тут же обнаружить нехватку некоторых вещей.

— Эй, а где моя зубная щетка? — засуетился Найджел.

— Мою заколку для галстука кто-нибудь видел? — поинтересовался Джастин, копаясь в ящике.



— А у меня щипчики для колки орехов пропали, — расстроился Невилл.

Захария пока молчал, подозрительно проверяя свою тумбочку.

— У меня всё на месте, — наконец сообщил он.

— У меня тоже, — подал голос Гарри и поднял глаза к потолку. — Бермуд, дружище, это не твоих лап дело? Ну-ка, верни ребятам то, что взял у них.

Из-за ближней опоры стропил показался лукавый глаз попугая. Выдержав эффектную паузу, он вкрадчиво спросил:

— А что я получу взамен?

— Вот вымогатель! — проворчал Гарри, выуживая из-под подушки пакетик с цукатами. — Иди сюда. Меняю заколку на ананас.

Найджел с Невиллом переглянулись и кинулись к тумбочкам за лакомствами. И успешно обменяли свои вещи назад за порцию орешков и фиников. Скармливая попугаю вкусняшки, они поинтересовались у товарища.

— Гарри, а почему он еду не ворует?

— Потому что это не интересно, ему куда прикольнее что-то стащить и выменять на что-нибудь вкусненькое.

— Ого, чувствуется в нём предпринимательская жилка! — со смехом одобрил Джастин. Его смеху вторили остальные ребята, тихо обожая смешного попугая.

— Послушайте, а мы что же, сами проснулись?! — дошло вдруг до Гарри. Друзья завертели головами, обмениваясь удивленными взглядами — а верно ведь, ни петушиный крик не слышался, ни звуки горна…

— Ух ты, да ведь суббота же! — подпрыгнул Невилл. — У нас выходные, ура!

Ого, ура! Переглянувшись, ребята повскакивали с кроватей и скопом унеслись в душевую — совершать утренние процедуры. А одевшись, высыпались в общую факультетскую гостиную, где наткнулись на крайне мрачную Гермиону. Весь радостный настрой с визгом усвистел прочь, поджав хвост, и Гарри настороженно спросил у девочки:

— Ты чего?..

— Неправильное закаливание профессор провел, вот чего! — грозно отчеканила девчонка, сверкая потемневшими очами. — Общая процедура, конечно, такая же, как у нас вчера была: пробежка там, разминка, зарядка, водные процедуры. Но! — подняла она палец. — Необходимо очень плавное понижение слоёв одежды и температуры воздуха и воды. Особенно при обливании. Сразу — согреться! После обливания (или купания) даже моржи со стажем сразу растираются, переодеваются ПОЛНОСТЬЮ в сухое и теплое! Первый перепад температур — до минуты. Потом, очень медленно уменьшается температура и увеличивается время контакта с холодной водой. При малейшем недомогании обливания отменяются, зарядка облегчается. Перерыв более десяти дней — начинаем заново, медленно и плавно, — Гермиона остановилась, перевела дух и добила последним аргументированным фактом: — Противопоказаний, кстати, много. Больное сердце, скачки давления, любые хронические воспалительные заболевания с рецидивами. Суставы, к сожалению, — подумала и закончила сварливым тоном: — На Когтевране, кстати, один мальчик болен. Как бы с ним не случился какой-нибудь рецидив…

Высказавшись, Грейнджер вздернула нос, развернулась и вышла из гостиной, по-солдатски печатая шаг. Мальчики в гробовом молчании проводили Гермиону потрясенными взглядами, полностью сраженные авторитарностью её суждений.

— Она права? — спустя минуту очень робко нарушил тишину Невилл.

— Нет, — откашлявшись, подал голос с дивана Седрик. — Мисс Грейнджер не учла один, весьма значительный нюанс: мы волшебники, а не дети простаков, которые как раз имеют склонность к простудным заболеваниям.

— Ну, учитывая то, что она как раз является дочерью простаков… — не договорив, Гарри многозначительно умолк, с осуждением глядя на Седрика. Тот сконфуженно заерзал, вспомнив о происхождении Гермионы.