Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 32



— Гарри, а ты куда? — радостно облапил его за шею долговязый Рон.

— За тётей и дядей, — мирно улыбнулся Гарри. — Надо им сказать, что они теперь могут вернуться домой.

— Можно нам с тобой? — напросился Рон. Гермиона бросила на него задумчивый взгляд. Гарри тоже удивился напору Рона.

— Зачем? Это мои родственники, будет лучше, если они меня одного увидят, без посторонних магов.

— Ну… — Рон не ожидал отказа. — А что же мне делать? Войны не случилось, и наши приключения вдруг как-то внезапно закончились, с разгона влетели в покой…

— Понимаю тебя, Рон, ты по инерции рвешься в бой, который почему-то не состоялся, — кивнул Гарри. — Поэтому мне и нужно найти своих и сказать, что всё позади.

— Фу, — перекосился Рон. — Они противные, мерзкие. Неужели ты к ним вернешься?

Гарри с усилием засунул руки в карманы — отчего-то они зачесались, страшно захотелось набить Рону рожу… Задумчивость на лице Гермионы сменилась убежденностью, и она кивнула каким-то своим мыслям. С чувством ученого, ставящего опасный эксперимент, девушка обратилась к парням:

— Кстати, а в Австралию со мной вы поедете, ребята?

— Я с тобой, Гермиона, — мягко улыбнулся Гарри.

— Ух ты! — засиял Рон. — Конечно, мы с тобой! Ур-р-ра, даешь новую поездку навстречу новым приключениям!

Невилл и Полумна выросли как из-под земли и инспекторским тоном непреклонно заявили:

— На это раз мы с вами, ребята! Нам место найдется в вашей палатке?

— Ту палатку мы потеряли, придется новую покупать, побольше, — с благодарностью ответила Гермиона.

— Не надо покупать, — возразил незаметно подошедший Аберфорт Дамблдор. — Мой друг домой в Австралию собирается, я ему скажу, он вас с собой прихватит. Хоть под присмотром взрослого будете.

— А кто ваш друг, сэр? — поинтересовалась Гермиона. Ответить Дамблдор не успел — означенный друг подошел и встал рядом, это был полноватый волшебник со светлыми кудрями, в котором Гарри признал Барри Винкля.

— Здравствуйте, сэр, — тепло поздоровался он, протягивая руку. — Ваш совет пригодился. Спасибо.

Винкль с веселой настороженностью оглядел парня, приблизил свое лицо и шепнул на ухо:

— А что я тебе посоветовал?

— Обратиться к Румпельшитльцхену… — также шепотом ответил Гарри. Винкль отстранился и снова оглядел его. Потом опять приблизился.

— Значит, не угодил к нему в плен?

— Нет, — сказал Гарри полуправду, потому что плен у демона был довольно щадящим, служба — не изнурительной, а его жизни не грозила никакая опасность. Гермиона, Рон, Невилл и Полумна с озадаченным удивлением понаблюдали за этими странными поклонами и вопросительно уставились на Гарри, когда Винкль отошел. Гарри покачал головой, не желая распространяться о своих секретах. Но Гермиона разве отстанет, когда у неё на глазах такие странности происходят? Вот и вцепилась она в Поттера с упертостью пиявки.

— Я не помню, чтобы он что-то тебе советовал, Гарри. Когда ты с ним познакомился, я не пойму… Мы же всё время были вместе.

— Да! — поддакнул Рон, жадно глазея на Поттера. — Когда ты успел с этим чудиком столкнуться, да ещё и совет от него получить? Кстати, а что за совет, какой?



— Чудик? — переспросил Гарри, виртуозно переключая интерес Рона с себя на Винкля.

— Ну да, про него же песню сложили, мама нам всем в детстве колыбельную пела про Крошку Вилли Винки, — как нечто очевидное сообщил Рон.

— Да ты что?! Тот самый Вилли Винки? — восторженно подключилась Гермиона, на время забывая о секрете Гарри. Чем тот и воспользовался, незаметно слиняв от друзей. Иначе же не отпустят…

Предупредив Винкля о том, что ненадолго отлучится, Гарри покинул пределы школы и вскинул палочку, вызывая автобус. Трехъярусный фиолетовый «Ночной Рыцарь» на сей раз появился непривычно тихо, без своего обычного оглушительного баханья. Гарри удивился было, но сразу всё понял, увидев новых водителя и кондуктора. Вместо Стэна Шанпайка и Эрни Прэнга были какие-то другие люди со спокойными лицами и строгими, выверенными движениями.

— Привет, а где прежние? — поинтересовался Гарри, расплачиваясь за проезд до Кента.

— После ареста Стэна Эрни продал автобус нам, — пояснил новый кондуктор, назвавшийся Дэйвом, уточнил адрес и мирно кинул водителю: — Прямиком до Хемпстеда, что за Рочестером, друг мой Берни.

Тот кивнул и без слов потянул какой-то рычаг, автобус рыкнул, плюнул газом и засветился синим цветом портала, плавно въезжая в воронку перемещения. Весь путь от горной Шотландии до юго-востока Англии «Ночной Рыцарь» одолел за считанные секунды, без бешеных и ненужных скачков туда-сюда. Чему Гарри дико поразился.

— Вот это да… Ребята, а что, так можно было?..

— Эрни и Стэн плохо в технике разбирались, и с трансгрессией у них туго, — хмыкнул Дэйв. — Для них машина была забавной диковиной, вот и гоняли они по всей стране, вечно промахиваясь по адресам. Они в Хогвартсе учились, под директорством Дамблдора, еле-еле аттестат волшебника получили. Двоечники…

— А вы откуда? — слюбопытничал Гарри.

— Мы тоже оттуда, как волшебники, просто после Хогвартса мы пошли в Итонский колледж и там доучились. Потом мы с друзьями свою волшебную академию основали, только о ней мало кто знает. Северн-колледж, слышал о таком? В долине реки Северн расположена, в городке Годрикова впадина.

— Я был там! — встрепенулся Гарри. — Там мой дом стоит, — сообщил он и тут же приуныл: — То есть стоял… сейчас от него развалины остались.

— Видели мы эти развалины, — кивнул Дэйв. — Ты ведь Поттер? — посмотрел он проницательно, Гарри закивал, и Дэйв продолжил: — Ты должен подать жалобу в мэрию Годрика на то, что тебя лишили права на наследование законной недвижимости. Неправильно это, когда при живом наследнике дом превращают в городскую достопримечательность.

— Я так и сделаю, спасибо, — поблагодарил Гарри, покидая автобус. На выходе Дэйв его придержал вопросом:

— У тебя нет знакомых на пару должностей в наш колледж? Нам нужны зельевар, колдомедик и магозоолог.

— Есть! — широко улыбнулся Гарри. Дэйв расплылся в ответной улыбке, кивнул парню и скрылся в недрах салона. Посмотрев, как Рыцарь ныряет в подпространство, Гарри повернулся и направился к дому, адрес которого дал ему мистер Уизли. «Северус Снейп для Северн-колледжа», — тихо мурлыкал он себе под нос, нажимая на дверной звонок. Дингл, открывший дверь, восторженно пискнул, завидев посетителя.

— Гарри Поттер! Как я рад вас видеть!

Дурсли, как ни странно, тоже были рады лицезреть своего племянника. Дядя Вернон смотрел на него чуть ли не с облегчением, тётя Петунья зарумянилась, улыбаясь, а Дадли подошел и сгреб Гарри в охапку, удивляя по самое некуда. Но всё объяснилось с последовавшей фразой:

— Ты жив! Ездил я туда, Буклю нашел, мертвую… За тебя весь год боялся.

Слыша это, Гарри отчаянно крепко вцепился в брата. Дадли-Дадли, всё же ты братишка. Поступок Дадли, видимо, смел последние кирпичики в треснувшей стене, потому что, не выдержав эмоциональной дистанции, к ним бросилась Петунья и с коротким всхлипом обняла обоих мальчишек, а за ней грузно шагнул Вернон, сгребая всех троих.

Через пару часов, подумать только, всего через два часика, семейство Дурслей вместе с Гарри переступило порог своего дома на Тисовой улице. В доме было всё в порядке, лишь на кухне стояла забытая фляжка Грюма, из которой он наливал в стаканчики Оборотное зелье для участников операции «Семь Поттеров»…

В порядке была и комната Гарри на втором этаже, пустая, пыльная, но такая родная. Сидел Гарри на старой продавленной кровати, смотрел на стены и поражался своему радостному чувству возвращения домой. Странно это было, но в то же время и понятно — он вырос в этом доме, с детства знал его, и ничего другого не нужно было ему.