Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 72



Рекс ещё со входа почуял нового зверя, и теперь, видя всеобщую нервозность зала, решил разобраться с этим. Медленно подойдя к помосту, он вытянул морду и осторожно понюхал кончик змеиного хвоста, свисающего с края. Запах его смутил. Насколько он помнил, змеи очень ядовиты, это существо выглядело как огромная змея, но пахло оно драконом… От гигантских колец отчетливо тянуло прогретым коксом, от Герцогини привычно несло креозотом, эти запахи смешивались, создавая неповторимый аромат железнодорожного вокзала.

Василиск шевельнулся, поворачивая голову к Рексу. Пёс уважительно поджал хвост — уж больно огромен гад… Как цербер и пауки Хагрида. Держа это в голове, Рекс стоически перенес обнюхивание кошмарной тварью, а обнюхивал его василиск очень тщательно, обстоятельно так, временами зарываясь ноздрями в шерсть овчарки, отчего Рекса нехило так пошатывало от толчков колоссальной морды.

Рокотал Трюфель, извиваясь в руках хозяина, нервно пыхтел Барон, которого за шею крепко держала Лаванда, дрожала и поскуливала на коленях Гермионы испуганная Маркиза. И молча сражался с поводком и намордником боевито настроенный Юпитер. Джесси своего бультерьера хорошо знал и потому замуровал его от греха подальше в смирительную экипировку (нейлоновый поводок был пристегнут к нейлоновой же шлейке), мысленно вознося оду предупреждению в письме от Филча…

Василиск закончил ознакомление со знаменитым четвероногим комиссаром и удовлетворенно отодвинулся, замерев на помосте этакой хтонической химерой. Живой и здоровый Рекс вернулся к Гарри, и к нему тут же сбежались собаки, принявшиеся недоверчиво обнюхивать приятеля, в свою очередь знакомясь с запахом змея, оставленным на шерсти овчарки.

Полумна сидела рядом с Гарри и с любопытством глазела по сторонам, очарованная красотой Большого зала. Первокурсниц вместе с Полумной оказалось три, и теперь две девочки заинтересованно переглядывались, понимая, что им предстоит жить в одной комнате.

— Я Дэсси Глен, а ты кто? — спросила полненькая чернявая кудряшка.

— Нелли Филч, — ответила шатенка с милыми ямочками на щеках.

— Да ну?! Ты дочка директора Филча? — поразилась Дэсси.

— Нет, — жизнерадостно хихикнула Нелли. — Внучка!

Потом они глянули на Полумну и вопросительно подняли брови, видя, что та витает в облаках зачарованного потолка. Гарри легонько пихнул её локтем.

— Чего? — спустилась Полумна с небес.

— Твои однокурсницы желают с тобой познакомиться, — пояснил Гарри и добавил шепотом: — Почаще обращай внимание на тех, кто рядом, прошу…

— Л-ладно! — мелодично согласилась мечтательница и светло улыбнулась будущим подружкам. Гарри с легкой усмешкой посмотрел на них, представляя, как они отметятся в школьных хрониках, эти три разномастные подружки: блондиночка Полумна, брюнеточка Дэсси и шатенистая Нелли. Уже сейчас видно, что они просто созданы быть вместе.

После пира, которому всё же воздали должное, несмотря на оторопь, Филч подозвал детей к помосту.

— Подойдите сюда. Давайте, подходите ближе, познакомимся… Это Лонгор де Саншор, Хранитель Хогвартса и приемный отец нашей маленькой Герцогини. Да-да, подходите ближе, можете потрогать, Лонг не возражает, ему самому важно, чтоб его не боялись. Давайте-давайте, смелее, ребята, мне не нужно, чтобы у кого-то из вас остались лишние предрассудки и напрасные страхи. Это василиск, но он безопасен, потому что разумен.



Студенты внимали речам мудрого Филча, проникались сказанным, набирались храбрости и подходили ближе, осторожно прикасаясь к живой легенде из Тайной комнаты. Подошли и собаки, даже Юпитера допустили к священному телу реликта, когда пёс успокоился и перестал истерить. А бесился он по простой причине — из-за того, что не дали сразу понюхать и покусать огромного червяка. Да, вот такие примитивные стремления были у честного вояки-бультерьера.

Погладив Лонгора и преисполнившись впечатлениями от сногсшибательного знакомства, студенты собрались в колонны и разбрелись по своим факультетам. Восьмерых первокурсников-пуффендуйцев — пятерых мальчишек и трех девчонок — Гарри и Рекс проводили лично, отметив среди новичков щупленького паренька, на плече которого сидело маленькое зеленое существо, похожее на веточку.

— Ты кто? — не удержался Гарри от любопытства.

— Рольф Саламандер, — сверкнул тот изумрудным оком из-под лохматой челки. Гарри споткнулся.

— Что-о-о?! Тот самый Саламандер?! — заволновался он.

— Ага! — косовато улыбнулся Рольф знакомой отчего-то усмешкой. Гарри вспомнил — точно так же улыбался с колдофото на обложке книги Ньют, автор учебника. И даже лечурка сидела точно так же у него на плече.

К себе Гарри вернулся просто оглушенный потрясным знакомством. Подумать только — внук самого Ньюта Саламандера!!! И долго не успокаивался, тарахтел неумолчно целый час, расписывая чудеса и достоинства самого лучшего в мире магозоолога, мог бы и дольше, да Невилл заснул, о чем сообщил Рекс, негромко гавкнув и спустив Гарри с заоблачных высот.

Потом был понедельник с анонсом будущих уроков. На них ходили с удовольствием, поражаясь тому, как сильно опустели головы за два месяца каникул. Сидели на Чарах, вспоминая движения и взмахи кистью руки, корпели над формулами на уроке Трансфигурации, копались в черноземе на Травологии, пересаживая сужонницу краснолистую, напрягали зрение в телескопах, силясь отличить Альдебаран от такой похожей на него Бетельгейзе в ночном небе на Астрономии. И с трепетом ждали четверга, на котором им предстояло знакомство с новым и теперь уже постоянным учителем, Натаном Доллом. Зельеварение в пятницу, если что…

Ну вот и четверг. С щекочущим обмиранием в душе Гарри переступил порог класса и устремился к парте. Рядом плюхнулся Невилл, с другой стороны, задев ногу, на пол уселся Рекс. Учитель не заставил себя долго ждать — появился в классе, едва последний ученик занял место. Высокий, золотистый, в серой тунике, с пряжкой-застежкой на плече. Лицо открыто, оно широкое, скуластое, с приплюснутым носом, верхняя губа раздвоена и слегка кривится, обнажая загнутый острый клык. На лице, как и по всему телу — шерсть, но короткая, гладкая, что совсем ему не мешает.

— Ну, пострелята… — голос его, негромкий, лукавый, звучит располагающе. — Что вы знаете о волвенах?

Это тема сегодняшнего урока, и Долл поступил здраво, начав знакомство именно с особенностями своего народа. Завороженные второкурсники слушают учителя, затаив дыхание, а некоторые, в частности Гермиона, записывают в тетрадку. Рекс сидел, слушал и нюхал, пытаясь усвоить, что волосатые люди имеют место быть. Запах густой шерсти, покрывавшей тело, причудливо смешивался с ароматом чистого человека, никогда не потевшего. Как ни внюхивался Рекс, привычного человеческого пота он не ощущал, из чего следовало, что Натан больше зверь, чем представитель рода хомо сапиенс. Такова главная необычность некоторых зверолюдей — иметь человечий облик и пахнуть при этом по-звериному.

После коротенькой лекции Натан перешел к практическому уроку, чем просто осчастливил заскучавших ребят; хоть и рассказывал он интересно, неусидчивость юных организмов давала о себе знать: детей так и подмывало вскочить и чего-нибудь отчебучить. Шило в попе всё-таки реально существует. Натан это видел, и поэтому постарался поскорее перейти от разговора к действию. Начал он с заклинания Разоружения — Экспеллиармус. Для затравки показал его эффективность — одним движением палочки разоружил всех ребят, потом вернул отобранные инструменты, задорно скалясь во все свои клыки. Раззадоренные детки сочли это приглашением и дружно проорали, направив на него четырнадцать своих палочек:

— Экспеллиармус!

Профессор юркнул под стол и оттуда запульнул в студентов щекочущим. Следующие несколько минут класс помирал от хохота, силясь перебороть заклинание Щекотки. Заодно и поняли, что щекоткой тоже можно защититься.