Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 83



Слуги заметили, что гость за столом владыки не ест мяса, и подали фрукты, но даже их сочный вид и сладкий аромат внушали отвращение. Тахиб проворчал:

— Хоть прикинься, что ешь. Невежливо отказываться. Это всё же дипломатическая встреча.

Мальчик всё понимал, кроме одного: зачем он тут нужен? Хотел спросить у Тахиба, но вдруг услышал из уст владыки знакомое слово и обмер. Багриан, с которым говорил толстяк, рассмеялся, указал на Тавира. Владыка кивнул. Принц посмотрел на юного спутника и весело произнёс:

— Феникс? Кто, он?

Глава 95

Рвать и связывать

Тракт Макавари — Укуджика

Недопитая бутылка полетела в кусты — надоело! Разъехались — всё! — больше не надо туманить мозги, чтобы не видеть Мару. Угораздило же встретиться спустя столько лет, будто их и не было вовсе!

Мару вырос, но остался прежним. Радость первого узнавания сменилась гневом: как мог тот широко улыбаться, когда на сердце Корвуса кошки скребли? Потому сейчас, хоть и раньше условленного, художник направился по объездной в деревню за холмами, где жил знакомый красильщик. Забрать обещанные краски было целью визита, но после встречи с Мару и нахлынувшим прошлым, Корвус вспомнил дочку красильщика, хорошенькую дурочку, которая таскалась за гостем и краснела, стоило парню пересечься с ней взглядом. Да и отец девицы был не против, мечтал выдать её за Корвуса и отправить с ним в большой город.

— Вот возьму и женюсь на ней! Может хоть так встанут на место мозги? Да что ты ёрзаешь, задница⁈ — прикрикнул на Буруна, который всё оглядывался, перейдя на шаг. Корвус вспомнил фразу Мару про последнее слово и хмыкнул. Ох уж эти поганые словечки. — Грёбаный… Все! — рявкнул он в небо.

Жеребец качнулся вперёд, будто испугавшись, но развернулся и опрометью бросился назад, срезая через кусты и поляны, вброд минуя ручьи, высоко задирая ноги, перемахивал ленты болот. И сколько Корвус не вгрызался тупыми шпорами в бока жеребца, сколько не рвал удила на себя, Бурун упрямо нёсся вперёд, хрипя, брызжа пеной, не считаясь с хозяином. И вскоре показался поворот, за которым они напоролись недавно на нить. Гладкий обрывок путал пальцы в кармане, не давая забыть о себе. Бурун встал до излома дороги, прядая ушам, часто дыша.

Корвус приподнялся в стременах и тут услышал отчаянный крик. Крик зверя, похожий на людской. Жеребец вскинулся на дыбы, готовый рвать и метать, но парень его усмирил, увидел зоркими глазами хищный блеск стали, груду фигур за кустами, в овраге под верхней дорогой, на прогалине. Похоже, за криком зверя всем было не до него, и это могло помочь. Вот только кому?

Противно заныло сердце в ожидании худшего, Корвус дёрнул головой и едва не выпал из седла: зацепившись за кривое деревце у обочины, на ветру реял длинный жёлтый шарф.

— Мару… — просипел Корвус.

Он спрыгнул на землю, сдёрнул шарф, скомкал, огляделся, зашарил вблизи. Никого. Сунул находку в карман. Сбитое дыхание не давало сказать и слова. Продрался сквозь кусты, скатился на прогалину. Ноги путались в корневищах. Колено и бедро, всё ещё ноющие от прошлого падения, заболели сильней.

— Мару! — тихо и жалобно позвал Корвус, крутясь вокруг себя, старясь найти хоть какую примету, что тот неподалёку. — Мару…

Голос сорвался. Корвус услышал, как орущий зверь гавкнул, это точно был Хойхо! А следом раздался скулёж того противного парня: «Отстаньте от меня!» — и безумный хохот из десятка глоток. Хриплый смешок сбоку. Корвус скосил глаза. За правым плечом стоял человек с арбалетом.

Быстро, бездумно парень пригнулся, локтем — в живот, разворот, шпорой меж ног, скрутился и кулаком вдарил в челюсть. Снизу вверх. Со всей бешеной дури. Вымещая и ярость, и панику, и кусучую сволочь-обиду. Человек завалился на спину. Корвус метнулся к нему, свернул шею, схватил арбалет и рванулся вперёд. Болт приладил уже на ходу. Единственный, больше не было. Крик того парня вновь взрезал слух: «Нет! Он же упадёт!». «Это про мелкого!» — понял Корвус. Кому-кому, а ребёнку он зла не желал, взвёл арбалет, выскочив на прогалину к группе стоящих кругом людей.



Его заметили. Два арбалета сработали разом. Болт Чернозубого скрылся в траве. Болт Корвуса на треть вошёл разбойнику в глаз. И кольцо развернулось, ощетинившись сталью. За их спинами разглядел красную горбатую куртку и торчащие ноги. Подумать не успел, как трескнули выстрелы. Мимо. Один болт ободрал левый, и без того израненный висок.

Вино всё же дало в голову. Корвус с бешеным воплем рванул на врагов, размахивая арбалетом как дубиной, молотил направо-налево, пропускал удары, чтоб сблизиться, вырвать кадык, свернуть шею, выломать челюсть, брюхо вспороть. Стальная дуга арбалета рвала плоть, как дикая тварь. Удары сыпались градом. Он потерял сознание стоя, но тут же очнулся. Тычок под рёбра. Благо, кулак, а не нож. Согнулся, хватая ртом воздух. Напоролся лицом на чьё-то колено. Был отброшен назад. И трое оставшихся накинулись сверху.

Огонь!

Жаркое пламя опалило ресницы и брови. Завоняло жареным мясом. Заорали три глотки и тут же затихли. Корвус с трудом поднял голову из вязкой грязи и пепла.

Мару.

Он стоял неподалёку, с виноватой улыбкой зажимая кровящий бок. Множество косичек вокруг головы парили в воздухе. Огонь охватывал их, будто фитиль на факеле. Не палил. Сочно-оранжевое пламя поднималось вверх, загибалось, обводило контуром плечи. Слишком узкие плечи.

Огонь замерцал и померк.

Корвус вытянул шарф из кармана, закрыл им лицо, вдыхая, — миг — и вскочил, подхватил Мару на руки, прижал, опустился. Не веря глазам, провёл ладонью по тёмной коже лица, по закрытым векам, лишь за ними ещё билось пламя, по длинным ресницам, по шее, которую всегда скрывал яркий шарф. По шее, на которой не было кадыка.

Выдохнул, шлёпнул себя по лицу и отодвинул маленькую ладошку, зажимавшую бок. Рана была неглубокой. Её края лизали язычки огня, переплетались между собой, наращивая вырванные мясо и кожу. Буквально на глазах всё стало ровным и гладким. Корвус заметил, что три слоя кофт разрезаны почти наполовину, будто кто-то пытался перерубить Мару клинком. А ведь здесь были лишь арбалеты.

Холодный пот прошёл по спине. Враги не закончились. Затаились где-то.

Странно, но Хойхо прекратил орать. Тишина давила на Корвуса. Он заозирался, прижимая к груди Мару, вслушиваясь в лес, не дыша. И вдруг раздалось ржание Буруна, лязг подков по железу. Чей-то отчаянный вопль. И вновь опустились копыта. Корвус с наслаждением вслушался в звук раскалывающегося черепа. Тяжело грохнулось тело, звякнула сталь о дорогу.

— Бурун!

Умный жеребец просунул голову в кусты. Был неподалёку, шагах в десяти. Огляделся и фыркнул, мол, бросил ты меня, нерадивый хозяин, не стыдно⁈

— Хороший мальчик, — похвалил Корвус и встал, подхватив Мару под колени и плечи как ещё недавно та женщина на боях. Поднял. — Какой же ты лёгкий… — закусил до крови губу, облизнул и поправил себя: — Лёгкая.

* * *

Тавир

Багриан качнул головой и вернулся к разговору с владыкой, и тот вскоре потерял интерес к Фениксу.

— Они говорили о тебе, — почти не открывая рта, произнёс Тахиб. И следующими словами завоевал всё оставшееся доверие мальчика: — Эта жирная жаба спросила, если наш господин приплыл с севера, то наверняка прихватил ему подарок в коллекцию. Уж очень он хочет завести себе Феникса, раз уж местные перевелись. И спросил, не ты ли тот подарок. Наш господин ответил, что нет, что ты его личный паж. Будь осторожней.