Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 83



— Будешь мне дочкой, — бормотал он, целуя Олли в макушку. — Какая же ты у меня красавица. Сестрёнка была бы рада, если бы увидела тебя. Вы прям одно лицо. И глаза эти, и ямочки — копия Хермины. Дочки мои. Мои. Мои!

Луиджи не хотел отпускать Олли, но пришлось. На пути к горам в экипаже Урмё спросил о впечатлениях от встречи с дальней роднёй.

— Дядюшка хороший, но очень грустный, — подумав, ответила Олли. — Думаю, своего положения он добился только ради детей, чтобы обеспечить им достойное будущее. Ксения прекрасна в своих амбициях, стоит поддержать её благое дело… А ты, Урмё, пожалуйста, прости Нолана. Вы друг другу нужны. Очень! Я это чувствую.

— Я постараюсь. Ведь он — мой единственный драгоценный друг, — прошептал Урмё и благодарно сжал ладонь Олли.

Глава 69

Море, полное жизни

Август

— Мой принц, то есть, капитан, мы провели ревизию на корабле.

— Почему так поздно? — Август откинулся на спинку стула, прикрыв ладонями лежащую перед ним на столе тетрадь.

— Звери и птицы. Они вырвались, видимо, когда ваши гости сбегали с корабля. Как только последний был отловлен, мы занялись осмотром.

— Долго. Результаты?

— Всё цело, но… — Старший помощник чуть нахмурился, — исчезло несколько небольших кусочков железной руды, которые мы купили у Радонаса для сравнения с нашей.

— Сколько?

— Двадцать четыре грамма, — молодой мужчина показал пальцами круг размером с небольшую сливу. — Самые мелкие. Лежали в верхних открытых ячейках над окном малого склада. Остальные кусочки на месте.

— Обыскали?

— Да, мой принц, — торопливо заговорил старший помощник, — перевернули всё вверх дном, но не нашли. Матросы, которые оставались на судне в ваше отсутствие, говорят, что видели в районе хранилищ чёрных птиц семнадцатого числа.

Август прищурился, забарабанил пальцами по серебристой обложке тетради. Пропажа столь незначительного количества руды — мелочи. А вот сожаление о принятом решении отпустить тех двоих всё чаще кололо сердце. «А если не выживет? — думал принц, с тревогой вспоминая сияющие синевой глаза. Он чувствовал с ним сильную связь, предначертанную сказаниями своего рода. Чувствовал, но не мог доказать. Потому успокаивал себя, загонял в угол обычной фразой: — Если не выживет, значит, это не он». Но когда находила тоска, Август взывал к своему другу, к Рою, безуспешно просил совет у того, кого больше нет. Это немного помогало. Несколько дней таких настроений выпили все силы, отбили аппетит и привычный крепкий сон. Потому сейчас радовало только одно: вышколенная команда с преданным старшим помощником во главе — на них действительно можно положиться. А ещё — Эрде. Тот, кто был рядом с рождения, всегда помогал и не оставлял ни один вопрос без ответа. Вот только то, что хотел спросить Август, не стоило знать старшему Чародею, намеренному защищать своего подопечного от любых пророчеств и обременительных уз.

Два фонаря под потолком небольшого, обитого тёмными панелями кабинета, раскачивались, свечи в них испускали привычный хвойный запах, но дрожащие тени изменяли всё вокруг. Юный принц в неровном верхнем свете выглядел старше, болезненней, он знал это, поглядывая на себя в отражении в металлическом боке чернильницы, подаренной будущим наречённым отцом. Свадьба. Для маленького северного королевства Прэстан это была выгодная партия, даже очень. К этому Августа готовили с рождения, но сейчас все мысли о хрупкой невесте с глазами, как у его собственной матери, таяли, будто были сном, который никогда не станет явью. Всё менялось и выглядело необычным. Даже сейчас. Принц посмотрел на старшего помощника, не узнавая. Добродушное и серьёзное обычно выражение его лица рассекла кривая ухмылка. Причину этого следовало выяснить. Уж слишком подчинённый походил сейчас на порочного двуликого шута из старой сказки.

Всё искажалось, и молодому капитану корабля стоило больших усилий прогнать от себя гротескные образы, да ещё и эти видения команды — чёрные птицы, знамения беды, — не добавляли спокойствия. Август сжал уголки тетради, не дождавшись пояснений, спросил:

— Так в чём же дело?



— Матросы, мой принц, говорят, что птицы были призрачные, будто из чёрного дыма. Сквозь стены проходили, и свет через них видать. Вы не подумайте, выпивки не было на корабле: вы же приказали быть трезвыми по своему отбытию в Лагенфорд. Десять человек видели птиц, и все твердят одно и то же.

— Если снова увидят, сообщи мне сразу. Что ещё выяснили во время ревизии?

— Всё остальное на месте. Клетки починили. Припасы разложены в том количестве, в коем им надлежит находиться. Загвоздка была только одна: заменить сожжённый брус в той клетке, где сидели пленники. Удивительно, что на остальные не перекинулся огонь.

— Разумный контроль пламени… — задумчиво прошептал себе Август и уже громче сказал стоящему перед ним: — Хорошая работа. Свободен.

— Мой принц… — Старший помощник уже было повернулся к двери, но со смущённой улыбкой добавил: — Вы позволите задать пару вопросов? Не сочтите меня грубым. Если вопросы того не стоят, обойдусь без ответа.

— Спрашивай.

— Почему вы распорядились отдать пленникам ту лодку, ведь вы её только купили с корабля Гристена? И ещё… Зраци… Вы приказали ему остаться в том портовом городе — для чего?

Справа от Августа качнулась портьера, и в маленький кабинет вошёл Эрде. Его белая маска казалась жёлто-костяной в трепещущем свете свечей, а чёрная мантия сливалась с тенями, отчего голова будто бы висела в воздухе.

— Зракия, ты забываешься! — произнёс тёмный Чародей, указывая на дверь рукой в перчатке.

Август покачал головой.

— Эрде, он имеет право знать, всё же они братья.

Старший помощник несмело улыбнулся, прижался спиной к двери, стараясь держаться подальше от Чародея. Принц ответил:

— Зраци быстро учится — за двенадцать дней он приемлемо заговорил на языке тех краёв. Я приказал ему отправиться на юг, в пустыню Нархейм, чтобы найти для меня нужные сведения. Через пять лет мы его заберём, не беспокойся об этом. Всё же он, твой брат, один из лучших курсантов военной академии Прэстана. Да и мы всегда можем с ним связаться с помощью кили-кали.

— Ох, благодарю, о, мой принц!

Зракия прижал ладони к груди и низко поклонился, едва не задев лбом стол, выпрямился и с надеждой взглянул на Августа. Тот не счёл нужным задерживать старшего помощника и ответил на первый вопрос:

— Купив ту лодку, мы дали понять Гристену, что заинтересованы в них. В дальнейшем это поможет укрепить наши отношения и создать морской союз. А отдал потому, что уникальные щиты на лодке из чешуи Боа-Пересмешников не перенесут нашу суровую северную непогоду и станут бесполезны. А от всего бесполезного стоит избавляться. К тому же её строение и назначение никак не приживутся у нас. Я ответил на твои вопросы?

— Да! Спасибо, спасибо! — Зракия вновь поклонился.

— Я буду занят ближайшие два дня. Поэтому все насущные вопросы решай через Эрде.

— Уже пришло то время? — нахмурился старший помощник. — Конечно, мой принц, всё сделаем, как обычно в такие дни. Благодарю за аудиенцию. — И он, поклонившись, вышел.

Эрде сдвинул портьеру, открывая проход в соседнюю комнату. Август потёр глаза и вздохнул: