Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 117



Она заставила себя прекратить сопротивление, медленно выдохнуть, расправить грудь. Когда она это сделала, ее тело проскользнуло в отверстие. Она позволила себе упасть. Перекрутившись в воздухе, она приземлилась на корточки на крыше высокой стены Лавры. Она удержала равновесие на тонком выступе посередине, затем спрыгнула вниз.

Влажные плитки под ногами были скользкими.

Опасаясь упасть, она сбросила серые сандалии, которые дополняли ее маскировку под монахиню, и побежала босиком. Она прибавила скорость. И все же она ждала, что за спиной раздастся крик, что ее будут преследовать выстрелы. Она могла только догадываться, что мог подумать о ее падении наблюдатель внизу. Она, должно быть, выглядела как огромная черная ворона, парящая на вершине стены.

На бегу она позволила ветру сорвать апостольник с ее плеч. Он отлетел в сторону, как клочок тени. Ее волосы развевались широким веером. Несмотря на опасность, она чувствовала себя гораздо свободнее, и смогла отбросить свои страхи из-за Грея.

Она добралась до следующей башни и легко пролезла в еще одну стрелковую щель, исчезнув из виду. Оказавшись внутри, она обратилась к Грею с мольбой, желая дать надежде последний шанс.

Вернись ко мне, прошу тебя.

30

12 мая, 11:39 по Московскому времени

Свято-Троицкая Сергиева лавра, Российская Федерация

Из-за усиливающегося наводнения сгустились сумерки. Уровень воды достигал пояса и быстро повышался. Десятки грохочущих потоков эхом отдавались в залах со всех сторон. Опасные обломки стульев и столешниц преградили группе путь, образовав завалы.

Джейсон закричал, стараясь перекричать шум воды.

- Помогите!

Грей обернулся на его отчаянный крик. Молодой человек изо всех сил пытался спасти Анну. Ее длинное платье, которое и без того липло к телу и отягощало его, зацепилось за один из обломков.

Грей подтолкнул Елагина к Бейли.

- Идите без меня.

Грей и священник вдвоем помогали епископу пробираться сквозь поток.

Бейли кивнул.

- Хорошо, я отведу его.

Грей, по пояс в воде, направился к Джейсону и Анне. Добравшись до них, он вытащил из-за пояса нож. Глаза женщины расширились от паники. Образовавшийся завал затягивал ее под себя.

Он ощупал ткань в том месте, где она зацепилась. Ткань скрутилась в тугую веревку.

Он понял, что на распутывание уйдет слишком много времени. Он зашел Анне за спину, поднял лезвие и разрезал ее платье от низа до талии. Она дернулась и с помощью Джейсона высвободилась, сбросила одежду и поплыла прочь в лифчике и нижнем белье.

- Так-то лучше, - выдохнула она.

Джейсон направился вслед за Анной.

Даже эта короткая остановка стоила им драгоценного времени.

Бейли, шедший впереди, поддерживал Елагина за талию. Епископ использовал свой посох как шест для рафтинга, помогая им продвигаться вперед.

К этому времени вода уже доходила до шеи. Скоро им всем предстояло погрузиться с головой. От ужаса казалось, что крыша вот-вот обрушится на них.

Грею пришлось признать правду.

Из этой ловушки никому не выбраться.

Его бешено колотилось в ушах. Он пожалел, что кабинет Ломоносова не был ближе к лестнице. Тем не менее, даже в одиночку Грей сомневался, что смог бы преодолеть это расстояние вовремя. Удаленное расположение кабинета превращало его в смертельную ловушку.

Подождите...

Он остановился на середине гребка.

Это не имеет смысла.

У него закружилась голова — он нашел ответ.





- Стойте - прогремел он.

Все повернулись в его сторону.

Он указал себе за спину.

- Мы идем не в ту сторону!

- Что? Нет, за мной! - крикнул в ответ Джейсон.

- Следуйте за мной! Быстрее!

Не имея времени на объяснения, Грей повернулся и направился обратно к кабинету Ломоносова. Это было все равно ближе, чем до далекого выхода. Даже если бы группа смогла добраться до лестницы, он подозревал, что там уже был водопад. Разработчики ловушки позаботились о том, чтобы никто не сбежал этим путем.

Он также подозревал, что у инженеров есть кое-что еще.

Они не хотели бы попасться в собственные сети.

Особенно Ломоносов.

Русский ученый был слишком умен, чтобы рисковать собственной жизнью, если бы какое-нибудь землетрясение или другой несчастный случай потревожил бивень мамонта и привел в действие ловушку. Должен был быть другой выход, расположенный рядом с его кабинетом.

И я знаю, где он находится.

Он молился о том, чтобы оказаться правым и не привести всех к гибели.

Когда он добрался до комнаты, то обнаружил, что вода внутри забита плавающими книгами с полок Ломоносова. Он протолкался сквозь них, отпихивая древние тексты со своего пути, расчищая путь для остальных.

- Почему мы вернулись сюда? - Джейсон задыхался, теперь уже плывя в воде.

Пальцы ног Грея все еще могли соприкасаться, что позволило ему оттолкнуться от дна на последних нескольких ярдах. Когда он это сделал, он попытался объяснить.

- Если Ломоносов работал здесь долго, он бы не стал этого делать без запасного выхода. Он или создатели кабинета должны были придумать способ избежать этой ловушки, если бы она случайно сработала. И этот черный ход должен быть где-то рядом.

- Где? - спросил Джейсон.

Грей указал на ответ.

Глаза Анны расширились от недоверия.

- В камине? - спросила она.

- Я думал, это точная копия, - выдохнул Грей, добравшись до каминной полки. - Но теперь готов поспорить, что в прошлом она выполняла двойную функцию. Когда-то, должно быть, это был действующий очаг, дымоход которого, ведущий на поверхность, мог служить аварийным выходом.

Чтобы проверить свою теорию, Грей нырнул под воду, ухватился за верхний край очага и протиснулся в образовавшееся пространство. Верхняя часть его туловища была внутри, а руки слепо шарили наверху.

Он чуть не задохнулся от облегчения, когда обнаружил трубу, ведущую наверх. Для верности он прополз остаток пути внутри шахты, пока не смог встать и высунуть голову из воды. Под своими ладонями и пальцами он почувствовал выступы, вырезанные на внутренней стенке желоба, образуя каменную лестницу, ведущую наверх.

Слава богу...

Удовлетворенный, он спрыгнул и выскользнул из камина.

Он вынырнул на поверхность в кабинете.

- Выход есть, - объявил он. -  Но это будет нелегко.

11:59 утра.

Джейсон поднимался следом за Анной. Она дрожала — как от холода, так и от ужаса. Одетая только в лифчик и нижнее белье, она выглядела обнаженной. Тем не менее, она не выказала ни беспокойства, ни смущения. Как и все остальные, она сосредоточилась на трудном подъеме, цепляясь за выступы на одной стороне трубы.

Проход был узким. Камень натирал Джейсону спину, когда он слишком сильно наклонялся, чтобы поднять колено или дотянуться до следующей ступени. Но с этим можно было справиться, учитывая его невысокий рост. Грей, шедшему впереди, было ещё сложнее.