Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 60

Низкий вздох.

Звук заряжаемого оружия.

Глория стоит у меня за спиной. Она держит меня под прицелом.

— Отойди от него. — Голос резкий.

Я замечаю, что её платье испачкано кровью, и вскакиваю на ноги. Она не ранена. Я поворачиваюсь к Оябуну. Он лежит на полу позади неё, — глаза расширены, рубашка полностью промокла.

— Он мёртв, — говорит Глория. — А теперь отойди в сторону.

Внутри меня вспыхивает гнев.

Я протягиваю к ней руку.

— Отдай мне пистолет.

Вместо того чтобы подчиниться, она качает головой.

— У тебя был шанс, Джун. И ты его упустил.

Я качаю головой.

— Какой шанс?

— Шанс помочь мне. Выбрать меня.

Я знаю, что она права.

И всё же эти слова разбивают мне сердце.

— Ангел, отдай мне пистолет.

В её глазах появляется гнев.

— Я не твой грёбаный ангел, не его цветочек и не шлюха, которой вы все меня считаете!

— Но ты моя.

— Твоя? — Жестокая ухмылка искажает её лицо. — Неужели ты думаешь, что я позволю тебе отвезти меня обратно в этот проклятый дом? Или, может, позволю тебе трахнуть меня, чтобы потом услышать, что я недостаточно важна, чтобы ставить меня выше всего остального?

— Я никогда тебя ни к чему не принуждал.

Несмотря на то что ей страшно, я всё равно приближаюсь к ней.

— Я никогда не бил тебя и не угрожал тебе.

— Но он — да.

Она двигает рукой и стреляет в Хитоши.

Один выстрел. В центр лба.

Тело Хитоши падает назад, а Глория даже глазом не моргнула.

— Твой двоюродный брат мёртв. — Её голос холоден. — Твой дядя мёртв. В этой комнате остались только ты и я.

— Ты не убьёшь и меня, Ангел.

Неважно, что она вооружена. Я всё равно приближаюсь к ней, заставляя отступить, пока она не оказывается спиной к стене.

Её взгляд бегает в поисках выхода.

Она не найдёт его. Не от меня.

Я упираюсь руками по бокам её лица, приближаясь всё ближе и ближе. Вижу страх в её глазах. Интересно, что она видит в моих. Возможно, ничего, а может быть, ад, в который мы попали, когда поняли, что принадлежим друг другу.

— Отойди, Джун.

— Дай мне повод сделать это.

Что-то давит мне на живот. Пистолет.

Она не может выстрелить в меня. Уверен, она не будет.

Я ошибаюсь.

Выстрел сухим эхом разносится по комнате. Я падаю на колени, когда жгучая боль пронзает мой бок.

«Бл*ть».

Глория отбрасывает пистолет, будто боится его. Как только понимает, что натворила, она закрывает лицо руками.

— Прости меня, Джун.

Она пытается придвинуться ближе, но на этот раз я отталкиваю её. Я прижимаю руку к ране и подползаю к пистолету. Направляю его на неё. Мы разделили не только несколько ночей и гнусный секрет. Мы разделили всё.

И всё же она без колебаний поворачивается ко мне спиной и убегает.

Я мог бы погнаться за ней. Поймать. Убить.



Но вместо этого я прижимаюсь к стене, закрываю глаза и кричу во весь голос.

Глава 25

Глория

Сиэтл, настоящее время.

С большим трудом разлепляю веки.

В кресле рядом с моей кроватью сидит рыжеволосая девушка. Её полные губы поджаты. Она так сосредоточена, что не замечает, что я проснулась. Её рука быстро движется, карандаш скользит по бумаге с царапающим звуком. В руке у неё блокнот или что-то в этом роде. Как только замечает, что я не сплю, она приветливо мне улыбается.

— Привет. Как ты себя чувствуешь?

Я оглядываю её сверху донизу. У меня смутные воспоминания о медсёстрах, которых видела за последние несколько часов, но она не похожа ни на одну из них. Девушка сидит в кресле, скрестив ноги и упираясь ими о край сиденья. Её блокнот больше, чем тот, что используют врачи для записей состояния здоровья, и скрывает почти полностью её тело.

— Что… — Я неловко прочищаю горло.

В горле пересохло. Я касаюсь шеи, и девушка встаёт, чтобы протянуть мне стакан воды. Теперь, когда она ничего не держит перед собой, я понимаю, что она беременна. Под её внимательным взглядом я делаю пару глотков.

— Спасибо.

Она наклоняет голову в сторону, улыбаясь мне.

— Не за что.

Я смотрю на её живот, отчасти потому, что он очень большой, а отчасти потому, что не могу понять, какого чёрта она здесь делает. Моё внимание привлекает движение за приоткрытой дверью. Я вижу массивную фигуру мужчины, что сидит у входа.

— Немного пугающий, не правда ли? — Увидев, что я смотрю в том направлении, она тоже обернулась. — С тех пор как тебя привезли сюда и Джун приказал ему присматривать за тобой, он ни разу не сдвинулся с места. Даже чтобы поесть.

— У Синдзо завидная выносливость, — поясняю я.

Она кивает.

— Джейк говорил мне, но он также попросил не оставлять тебя с ним наедине.

От удивления широко открываю глаза.

— Джейк?

Она с нежной улыбкой сплетает руки на коленях, проводит пальцем по обручальному кольцу на безымянном пальце. Девушка снова краснеет, прежде чем представиться.

— Я Джиллиан.

Я удивлённо моргаю.

— Ты пропавшая сестра Шэрон?

Она пожимает плечами.

— Вообще-то, меня похитили. Или, может, освободили. Зависит от точки зрения или от того, кого ты спрашиваешь.

Я пристально смотрю на неё, заинтригованная её спокойствием.

Она — полная противоположность Шэрон, и не только потому, что её изгибы мягкие, глаза нежные, а волосы рыжие, как огонь. Меня поражает деликатность Джиллиан. Её невинность. Она не из тех, кого могла бы представить рядом с Джейком, и не только потому, что она намного моложе его, но и потому, что она наивна.

И беременна.

— Когда должна родить?

— Девять месяцев через пару недель. Сейчас со мной всё в порядке, но не так давно мы с Джейком здорово напугались! Если бы его не было рядом, не знаю, что бы случилось…

Если подумать, когда мы с Джуном поехали за Брайаном, Джейка с Рулзом не было. Теперь я понимаю почему. И я рада, что он выбрал своего сына, а не меня.

Сын всегда должен быть на первом месте.

И всё же я оставила Брайана одного.

— У тебя есть мобильный телефон, Джиллиан?

— Конечно.

Номер Джуна я знаю наизусть. Если попрошу его передать трубку сыну, уверена, он мне не откажет.

Тем не менее я колеблюсь.

— Как давно я здесь?

— Два дня.

— Никто не приходил ко мне?

— Джейк и Рулз оставались на протяжении всей операции. Они не уходили, пока доктор не заверил их, что извлечение пули прошло успешно и ты в безопасности. Тогда они оставили меня, чтобы я держала их в курсе. Я уже сообщила им, что ты пришла в себя. Джейк присоединится, как только сможет, а Рулз и Шэрон должны быть здесь через несколько минут.

— Больше никто не заходил?

На этот раз Джиллиан молчит. Она не хочет говорить мне, что Джун не приходил ко мне, но и не хочет причинять мне боль. Я возвращаю ей телефон и ложусь обратно. Возможно, покажусь ей грубой, но я отворачиваюсь к окну и закрываюсь в молчании.