Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 83

Ее губы изогнулись в его любимой причудливой усмешке, прежде чем она снова стала серьезной.

— Я рассказала тебе все это, чтобы ты знал, как я благодарна за то, что мы разделяем — ты, я, Алекс, Биар — за то, насколько это реально, несмотря на то, кто я, в какой жизни я родилась, с каким будущим я столкнусь. И еще…

Она прикусила нижнюю губу, и Джордану пришлось бороться с внезапным желанием сократить расстояние между ними и сделать то же самое.

— Я также рассказала тебе все это, чтобы ты точно знал, что… именно то, что ты значишь для меня. — Она опустила взгляд, чтобы посмотреть на его шарф, как будто она была не в состоянии выдержать его взгляд. — Я была одна долгое время, достаточно долгое, чтобы достичь точки, когда я подумала, что меня это устраивает. Что я могу жить так вечно. Но я ошибалась. Ты показал мне это… ты, Алекс и Биар. Ты показал мне, что такое настоящая дружба. И ты также показал мне, что… что… — Ее голос был едва слышен, когда она закончила: — Ты показал мне… больше, чем дружбу… больше, чем симпатию.

Даже в бледном свете луны Джордан мог видеть глубокий румянец на ее щеках. Он знал, о чем она говорила. Он все прекрасно понял.

Их лица разделяло всего шесть дюймов. Все, что Джордану нужно было сделать, это наклониться вперед.

Он хотел этого.

Отчаянно.

И вот он начал двигаться. Один дюйм, потом два.

Затем он сделал паузу.

Он заглянул глубоко в ее глаза, его сердце колотилось, когда он видел, как она наблюдает за ним, ни один из них не дышал, оба ждали.

Но потом… Он резко вдохнул и отвернул лицо, крепко обняв ее и прижав к себе. Он прижал ее к себе, не желая, чтобы она почувствовала какой-либо отказ, потому что это было не то, что только что произошло. Даже близко.

Он хотел ее. Сильно. Достаточно, чтобы испытывать физическую боль.

Но он также был напуган.

Так… Чертовски. Напуган.

И он не знал, как ей это объяснить. Не знал, как поделиться с ней тем, чем она поделилась с ним, так открыто выставляя ему на обозрение свои шрамы.

Его там еще не было.

Но он хотел там быть.

И он собирался сделать все возможное, чтобы это произошло.

— Мне жаль, — прошептал он, нуждаясь в том, чтобы она знала, как сильно он это имел в виду. Нуждаясь в том, чтобы она знала, почему он это говорит. Нуждаясь, чтобы она знала, что это была не она, а он.





— Тебе никогда не придется извиняться передо мной, Джордан, — прошептала она в ответ. Она обвила рукой его талию, держась за него так же, как он держал ее. Затем, так тихо, что он почти подумал, не почудилось ли ему это, она сказала: — Я никуда не уйду.

И с этими словами напряжение покинуло его плечи, и он притянул ее еще ближе, они вдвоем погрузились в целительную тишину, наблюдая, как лунный свет путешествует по ночному небу.

И снова Джордан вернулся в свое общежитие с озера, имея достаточно времени, чтобы хорошенько выспаться… к счастью, без сновидений. Как и в предыдущий день, его тело было благодарно за отдых, уровень энергии улучшился, а разум стал яснее, чем когда-либо с тех пор, как Эйвен заявил на него Права.

Войдя в ресторанный дворик за завтраком, он немного нервничал из-за того, что между ним и Д.К. будут напряженные отношения, опасаясь, что, несмотря на то, что он прижимал ее к себе после этого, она все равно неправильно истолковала причины его отстранения. Когда они расстались у ее спальни ранним утром, он не смог удержаться, чтобы не поцеловать ее в щеку, его губы задержались на ее коже, прежде чем он заставил себя уйти. Но с тех пор прошло достаточно времени, чтобы она задумалась о том, что произошло у озера. Или, скорее, то, чего не произошло.

Джордан знал, что ему нужно найти способ рассказать ей об этом как можно скорее. Поделиться с ней… всем. Показать ей свои шрамы, чтобы она поняла, почему он не сократил расстояние между ними прошлой ночью. Это было то, что он решил за время, прошедшее с тех пор, как они в последний раз видели друг друга. И он был полон решимости довести дело до конца, как бы тяжело это ни было. Ему просто нужно было придумать, как лучше всего это сделать.

Обо всем этом он думал, когда Д.К. вошла в ресторанный дворик вместе с Алекс, они весело болтая, направляясь к тому месту, где сидели Джордан и Биар. Точнее, Д.К. радостно болтала. Алекс же выглядела такой же усталой, каким Джордан чувствовал себя на прошлой неделе, и, зевая, она продолжала бормотать себе под нос бессмысленные вещи, такие как «меярин-рабовладелец», «слишком рано» и «все еще не чувствую пальцев ног». К этому добавились ее еще более странные бредни типа: «Я покажу мистеру Загадочный Человек, что он может сделать со своим клубком пряжи» и «Я больше никогда не съем ни одного банана».

К тому времени, когда они заказали завтраки, и еда была подана на стол, Джордан действительно подумывал о том, чтобы сопроводить Алекс в медицинское отделение. Биар и Д.К. казались такими же встревоженными… тоже с намеками на веселье. Но после того, как Алекс съела достаточно большой завтрак, чтобы накормить небольшую семью, ей удалось прийти в себя настолько, что ее бормотание прекратилось. Только тогда Джордан почувствовал, что может обратить свое внимание на Д.К., и он вздохнул с облегчением, когда она поймала его нервный взгляд, поняла, что это такое, и послала ему теплое подмигивание вместе с его любимой причудливой улыбкой.

Видя ее реакцию — утешение, которое она предложила ему, ничего не прося взамен, — он был более чем когда-либо полон решимости довести свои планы до конца и поделиться с ней всем. Но он все еще не приблизился к пониманию наилучшего способа сделать это.

Так уж случилось, что ответ пришел к нему позже той ночью, во время урока хитрости. И снова на помощь пришел Охотник.

— Джордан, на пару слов.

Их урок только что закончился, и поскольку это были особенно изнурительные два часа, заполненные избеганием — или в основном распутыванием — некоторых из самых коварных ловушек, Джордан и его одноклассники были все покрыты ледяным лесным гранжем и стонали от боли. Последнее, чего он хотел, это чтобы Охотник возобновил их разговор по душам после выходных, но это единственная причина, которую он мог придумать, чтобы его попросили остаться.

Несмотря на то, что Джордан ничего так не хотел, как принять горячий душ и свернуться калачиком в постели как можно дольше, прежде чем его настигнут кошмары, он был в долгу перед своим учителем за то, что тот дал ему столь необходимый психологический пинок под зад. Поэтому вместо того, чтобы покинуть лес с остальными одноклассниками, Джордан помахал Алекс, Деклану, Пипсквик, Блинку и Тому — теперь их было всего шестеро, Кайден все еще отсутствовал в академии, а Скайла никогда не вернется — и стал ждать, что скажет Охотник.

Учитель, однако, промолчал. Вместо этого он сунул руку в складки плаща, вытащил что-то маленькое и бросил Джордану.

Не ожидая броска, пальцы Джордана дрогнули, но ему удалось сомкнуть руку вокруг стеклянного флакона, прежде чем тот упал на землю. Короткий, резкий свист вернул его внимание к Охотнику как раз в тот момент, когда к нему подлетел еще один флакон, который он снова поймал как раз вовремя, чтобы избежать катастрофы.

Посмотрев на предметы, которые теперь были у него в руках, Джордан нахмурился, узнав в них Сферники.

— Что?..

— Они оба разрешённые. Используй их правильно. И что бы ты ни делал, убедись, что ни одного из вас не поймают.