Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 83

— Поверь мне, я так же удивлена, как и ты.

Или, по крайней мере, она была так же удивлена, как и Деклан. У Джиры и Кайдена, однако, были понимающие взгляды, взгляды, которые Делуция решила, что лучше игнорировать, хотя бы для того, чтобы не спрашивать, почему они не поделились с ней своими подозрениями. Она почти чувствовала себя так, словно была последним человеком, узнавшим правду о себе, и это было очень странное положение.

— Я не задержу вас надолго, — сказала Делуция, жестом приглашая их сесть на каменную скамью рядом с небольшим водоемом. — Я просто хочу поговорить с вами о предстоящем годе.

— Ты хочешь, чтобы мы вели себя так, будто не знаем, кто ты, — сказал Кайден. В его тоне не было вопроса… просто констатация факта.

Скрывая свое удивление, Делуция сказала:

— Это мой единственный шанс на нормальную жизнь. И помимо нескольких учителей, которые знают об этом по соображениям безопасности, вы трое будете единственными людьми в Акарнае, которые знают мою личность. Поэтому я прошу вас — нет, я умоляю вас — пожалуйста, никому не рассказывайте обо мне. — Она вытерла ладони о бриджи и добавила: — С завтрашнего дня я не буду вашей принцессой. Я буду просто Д.К. - без короны, без королевства, просто обычной девушкой. Той, кого вы никогда не встречали. — Она посмотрела им всем в глаза, одному за другим, и закончила: — Как думаете, сможете это сделать?

На мгновение воцарилась тишина, но, несмотря на сдержанные выражения на их лицах, все трое кивнули.

— Мы будем уважать твое решение, принцесса, — сказала Джира. — И, кроме того, со своей стороны, я все равно не буду часто тебя видеть. Если вообще буду.

Делуция так и думала, поскольку Джира закончила школу в прошлом году и возвращалась в качестве ученицы, а это означало, что ее расписание не будет совпадать с расписанием обычных учеников. Вместо этого ее часы были бы повсюду, поскольку она училась непосредственно по программе по улучшению навыков, а также у обоих инструкторов по боевому искусству и стрельбе из лука, все трое решили, что она достойна продолжить свое образование с ними. Это была невероятная честь, и та, которая позволила бы ей занять выгодное положение, чтобы поступить на службу Наблюдателем сразу после завершения обучения, как Джира всегда планировала.

— Ты ведь понимаешь, что у нас могут быть совместные занятия, основанные на потенциале, верно? — сказал Деклан, склонив голову набок.

— Если мы это сделаем, тогда у вас будет еще больше причин не знать меня, — сказала Делуция. — Я хочу быть такой же, как любой другой первокурсник.

— Ты абсолютно уверена, что хочешь играть именно так, принцесса? Потому что предупреждаю, если ты окажешься в том же боевом классе, что и мы с Кейдом, мы не будем сдерживаться. — Деклан по-волчьи ухмыльнулся. — Если мы ведем себя так, как будто мы тебя не знаем, это означает, что нам нечего не стоит наносить удары. Справедливое предупреждение.

Делуция издала тихий смешок.

— У тебя есть мое разрешение напасть на меня, если ты об этом просишь. Никаких запретов.

Деклан хрустнул костяшками пальцев, его ухмылка стала шире.

— Это будет весело.

Джира закатила глаза, прежде чем снова посмотреть на Делуцию и сказать:

— Извини, что прерываю, но если это все, нам нужно идти. Тетя Ниша любит устраивать семейный ужин с нами, а также с этим грубияном, — она указала на Деклана, — в последний вечер перед нашим возвращением в школу. Это традиция.

Делуция встала и сказала:

— Пожалуйста, идите. Я сказала все, что хотела.

— В таком случае, — сказала Джира, тоже вставая, и мальчики сделали то же самое рядом с ней, — удачи завтра, Ваше Высочество, и через день после этого. — Затем она шагнула вперед и понизила голос только для ушей Делуции, когда закончила: — Будь ты Делуция или Д.К. - принцесса в тебе и всегда будет. Не забывай.

— Не забуду, — тихо пообещала Делуция.





Джира выдержала ее пристальный взгляд, а затем кивнула один раз, прежде чем уйти. Деклан последовал за ней, одарив Делуцию еще одной улыбкой и весело помахав рукой.

— Хочешь совет, Ваше Высочество? — предложил Кайден, оставшись позади.

— Это будет еще один момент откровенности? Потому что, если это так, я не уверена, что смогу выдержать одну из твоих сегодняшних ободряющих речей, — полушутя сказала Делуция.

Он улыбнулся, но сказал:

— Никаких ободряющих речей, обещаю. Просто несколько советов.

— Тогда продолжай, — ответила она, зная, что ей пригодится вся возможная помощь.

— Д.К. - хорошее имя, — сказал он, — но когда придет время, могу я предложить тебе выбрать что-нибудь более личное? Прозвище… может быть, Дикс?

Дикс. Делуции это понравилось. Очень сильно. Но даже в этом случае она подняла бровь и повторила:

— Когда придет время?

Пожав одним плечом и еще раз улыбнувшись, на этот раз скрытно, Кайден сказал:

— Я уверен, ты будешь знать, когда это использовать. И с кем.

Ничего больше не сказав, он отвесил короткий, почтительный поклон и последовал за своей сестрой и другом, оставив Делуцию чувствовать странную благодарность за то, что она не проводила больше времени с ними тремя на протяжении многих лет, учитывая, насколько странными были ее встречи с каждым из них на той неделе.

— 7-

Остаток субботы Делуция провела, собирая вещи, запаковывая их, а затем снова переупаковывая, как бы параноидально она ни относилась к тому, что у нее есть все, что ей может понадобиться. Она знала, что это было нелепо, поскольку академия предоставляла все необходимое, но ей все равно нужно было привести в порядок свои личные вещи. Директор дал ей стандартный контрольный список, а госпожа Альма предоставила второй список, большую часть которого Делуция предпочла проигнорировать, поскольку в нем содержались такие вещи, как лекарства от аллергии, которой у нее не было. Это был продуманный список — «На всякий случай», как написала Альма, — но, в конечном счете, излишний, поскольку список директора охватывал все самое необходимое.

Тем не менее, было уже поздно, когда Делуция, наконец, приготовилась лечь спать, из-за нервов ей было трудно заснуть.

Как раз в тот момент, когда она начала засыпать, тихий стук в дверь вернул ее к сознанию, и девушка быстро села, когда вошла ее мать. Осмада оделась для сна, воротник ее ночной рубашки выглядывал из-под шелкового халата — ее наряд свидетельствовал о том, что, как и Делуция, она либо только что была в постели, либо скоро туда отправится.

— Все в порядке? — спросила Делуция. — Папа…

— Все хорошо, — заверила ее Осмада. — Прости, не хотела тебя пугать. Знаю, что уже поздно, но не могу отпустить тебя завтра, не показав кое-что. — Она потянулась за халатом Делуции и протянула его ей. — Пойдешь со мной?

С любопытством Делуция откинула одеяло и встала, набросив халат на плечи и последовав матерью.

Осмада молчала, пока они выходили из восточной башни, и вела извилистыми коридорами вниз по лестницам, а затем по внутренним коридорам. Вместе они обошли тронный зал, банкетный зал, бальный зал, художественную галерею и музыкальную палату, прежде чем, наконец, срезать путь через сад бабочек, чтобы добраться до основания западной башни. Только после этого они начали восхождение по другой спиральной золотой лестнице.

Как раз в тот момент, когда Делуция начала задаваться вопросом, ведет ли ее мать в обсерваторию, расположенную на вершине башни, Осмада увела ее с лестницы на втором самом высоком этаже.