Страница 41 из 54
Мое сердце останавливается. Она знает. Я даже представить не могу кто ей сказал, но она знает.
― Да.
Валентина поднимает голову. В ее глазах столько муки, что я отшатываюсь назад, пораженный. Я делаю шаг к ней, инстинктивно желая облегчить ее боль, но она вздрагивает.
Она никогда не боялась меня. А сейчас вздрогнула.
Я должен был сказать ей об этом сам, но я промолчал, а теперь уже слишком поздно исправлять ситуацию. Она выглядит так, будто ее предали, и это моя вина.
― Валентина, я…
― Почему ты мне не сказал?
Я запускаю пальцы в волосы.
― Я не знаю, ― говорю я, осознавая, насколько неадекватно это звучит. ― Стрельба была случайной, и я не думал, что ты…
― Ты не думал, что я пойму? ― перебивает она. ― Ты думал, я решу, что ты хладнокровно убил своего брата? Или ты думал, что я разозлюсь, узнав, что человек, который издевался надо мной полтора года, мертв? ― Она делает глубокий, прерывистый вдох. ― Я сидела здесь, в твоей гостиной, ждала, когда ты вернешься домой, и кое-что поняла. Я доверяю тебе, но ты не доверяешь мне.
― Это неправда. Я доверяю тебе свою жизнь.
― Но ты не доверил мне правду. ― Ее лицо морщится. ― У тебя было десять лет, чтобы рассказать мне, но ты этого так и не сделал. ― Она крепче сжимает подушку, костяшки пальцев побелели. ― В ту ночь, когда мы впервые спали вместе, тебе приснился кошмар. Я села на твою кровать и обнажила перед тобой свое сердце. Я призналась, что Роберто преследовал меня во снах целый год после рождения Анжелики, но он не мог причинить мне вреда, потому что Антонио убил его. ― Ее голос опускается до шепота. ― Ты выслушал меня, но не поправил. У тебя было столько возможностей сказать мне, но ты этого не сделал.
― Мне жаль. ― Выражение ее лица говорит мне, что мои извинения ― слишком мало и слишком поздно. ― Я должен был сказать тебе.
― Я призналась, что единственная причина, по которой я пошла работать на Антонио Моретти, ― это мой долг перед ним. Ты мог сказать мне тогда. Антонио знал все это время. Лучия, наверное, тоже знает. ― Она удрученно качает головой. ― Я чувствую себя такой дурой.
Каждое ее слово ― обвинение, которое ранит меня в самое сердце. Потому что она права. У меня было столько возможностей сказать ей об этом, и каждый раз я выбирал путь труса.
― Два дня назад я сказала, что люблю тебя. Ты мог сказать мне тогда, ― неумолимо продолжает она. ― Но ты этого не сделал. ― Она смотрит прямо на меня. ― Дело не в защите, а в уважении. Ты не уважаешь меня настолько, чтобы доверить мне правду. Ты не относишься ко мне как к партнеру, Данте. Ты обращаешься со мной как с ребенком.
― Валентина, ― беспомощно начинаю я. ― Я облажался. Но, пожалуйста, выслушай меня. Я тебя чертовски уважаю. Я никогда не собирался…
― У меня остался только один вопрос. Ты когда-нибудь собирался рассказать мне?
Она дает мне крошечную надежду. Я могу ухватиться за нее. Я могу солгать и заверить ее, что обязательно рассказал бы ей о Роберто. Я мог бы сделать все, что требуется, чтобы спасти наши отношения.
Но она заслуживает большего.
Она заслуживает гораздо большего, чем я.
― Нет. ― Я сжимаю руки в кулаки. ― Весь последний месяц я каждый день просыпался, думая, не сплю ли я. Вы были здесь, ты и Анжелика, и у меня было все, чего я когда-либо хотел. Я бы хотел притвориться, что хотел рассказать тебе о Роберто. ― Боже, как больно продолжать. Каждое слово увеличивает пропасть между нами. ― Но правда в том, что я не хотел рисковать разрушить то, что у нас было.
― Все, что у нас было, ― шепчет она, ― и все, чем мы были, было построено на лжи. ― Она отпускает подушку и поднимает голову. ― Думаю, нам с Анжеликой пора уезжать. Мы вернемся в нашу квартиру.
― Ты не можешь, ― отчаянно говорю я, хватаясь за соломинку. ― Это небезопасно. Ты же не хочешь рисковать жизнью Анжелики…
― Пожалуйста, не надо. ― Она говорит так, будто находится на грани слез и сдерживает их усилием воли. ― Пожалуйста, не используй мою любовь к дочери против меня.
Я молчу. Она тянется к шее и расстегивает ожерелье, которое я ей подарил. Осторожно она кладет его на кофейный столик.
― Я не собираюсь мешать тебе встречаться с Анжеликой, ты ее дядя, и она тебя любит. Но тебя больше нет в моей жизни. Что бы между нами ни было ― все кончено.
Глава 30
Валентина
Данте не хочет, чтобы мы уезжали. Я знаю его ― я читаю это в каждой напряженной линии его тела. Но он не останавливает меня. Может, он и не против запретить мне выезжать на задания, но он не собирается удерживать меня в своем доме против моей воли.
Он не Роберто. Он не собирается быть счастливым за мой счет.
Я двигаюсь на автопилоте, сердце разрывается на части с каждым шагом. Я поднимаюсь наверх в свою спальню и бросаю одежду в чемодан. Я все еще занимаюсь этим, когда Анжелика возвращается домой.
― Что ты делаешь? ― спрашивает она с нотками обвинения в голосе. ― Почему ты собираешь свою одежду, мама?
― Мы уезжаем сегодня вечером, ― говорю я категорично. ― Я связалась с подрядчиком, наша квартира готова. Пора возвращаться домой.
Анжелика возмущенно сжимает челюсти.
― Но я не хочу уезжать. Мне здесь нравится.
У вас когда-нибудь возникало желание сорваться и накричать на своего ребенка? У меня такого не было, по крайней мере, до сих пор. Анжелика вообще очень хороший ребенок.
― Наша квартира готова, ― повторяю я сквозь стиснутые зубы. ― Нам пришлось оставаться здесь, пока ее красили. Вот и все. Это не наш дом, Анжелика. Это дом Данте, и нам пора уезжать. ― Я сжимаю губы, чтобы не закричать, и молча считаю до десяти. ― Собирай свои вещи. Пожалуйста, не спорь со мной.
Моя дочь очень эмоционально развита. Она никогда не рассказывала мне о кровати принцессы, которую купил ей Данте. И она намекала, что хотела бы, чтобы мы с Данте были вместе, но никогда не говорила об этом прямо. Так что она, должно быть, слышит эмоции, которые я пытаюсь подавить, потому что, взглянув на мое лицо, она понимает, что со мной не все в порядке.
― Хорошо, мама, ― говорит она очень тихо. ― Я соберу свои вещи.
Я помогаю ей собраться.
― Не забудь Дини, ― говорю я, напоминая ей о велоцирапторе в пачке, охраняющем подоконник.
Она смотрит на игрушку.
― Дини может остаться здесь, ― отвечает она. ― Дяде Данте будет одиноко, когда мы уедем. Дини составит ему компанию.
Я проглатываю подступившие к горлу рыдания.
― Хорошая идея.
Не знаю, как я переживу следующие пару часов. Надо чем-то занять себя. Вещи Анжелики, как и следовало ожидать, разбросаны по всему дому. Я поднимаюсь и спускаюсь по лестнице, собирая все подряд. Я боюсь столкнуться с Данте, мое самообладание ― это хрупкая оболочка, которая может разлететься вдребезги при малейшем давлении. Но он держится в стороне, запершись в своей спальне. Только когда я застегиваю чемодан Анжелики, он появляется в дверях.
― Я иду в офис, ― говорит он, его взгляд скользит по моей дочери, прежде чем остановиться на мне. ― Лео скоро будет здесь. Он поможет тебе перевезти компьютеры.
― Они мне не нужны.
Слова вырываются инстинктивно, но чем больше я думаю об этом, тем больше убеждаюсь, что поступаю правильно. Мой мир сместился с оси от этого откровения. Когда все встанет на свои места, я не думаю, что смогу снова работать на организацию Антонио. Дон скрывал от меня истинные обстоятельства смерти Роберто в течение десяти лет. Я пошла работать к нему только потому, что считала себя в долгу перед ним, и он это знал. Ему нужны были мои навыки, и он позволил мне поверить в ложь. У Антонио Моретти репутация безжалостного человека, но я никогда сама не сталкивалась с этим раньше.