Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 54

― Антонио в операционной. Он не умер, ― яростно говорю я. Черт. Я не хочу этого. Не так. Антонио ― мой друг, черт возьми, и он выкарабкается. Он должен.

Лео открывает рот, чтобы возразить, и я поднимаю руку.

― Ладно, я ― главный. Я не принимаю твою отставку. Вот мой первый приказ. Мы с Валентиной найдем Лучию и привезем ее сюда. Сможешь ли ты обеспечить защиту Анжелике, пока мы будем отсутствовать?

― Ты доверишь мне ее безопасность?

― Да, конечно, ― говорю я нетерпеливо. В этой ситуации нет вины Лео. Антонио отказался перевезти Лучию в Джудекку, потому что хотел, чтобы ее жизнь оставалась как можно более нормальной. Лео разрывался, пытаясь обеспечить безопасность в нескольких местах с ограниченными ресурсами. Что-то обязательно должно было пойти не так.

― Спасибо, Данте, ― отвечает он с видом человека, ожидавшего смерти и получившего шанс на новую жизнь. ― Я тебя не подведу.

За последние две недели я дважды был в больнице. Ожидание, неопределенность, страх, что мой друг может не выкарабкаться, ― все это я ненавижу.

Это долгая ночь. Но в конце концов, спустя шесть томительных часов, хирург выходит и говорит нам, что с Антонио все будет в порядке.

После этого все встает на свои места.

Сальваторе Верратти арестован управлением по борьбе с мафией за налоговые махинации, рэкет и убийство своего отца. Тело Федерико было обнаружено за пределами их дома с многочисленными ножевыми ранениями. Обвинения в налоговом мошенничестве и рэкете меня не удивляют, но я не думал, что Сальваторе способен убить Федерико.

Без какого-либо удовольствия я допрашиваю Марко, пока Антонио выздоравливает. Лео спрятал его на чердаке одной из наших конспиративных квартир. Я вхожу туда с желанием убивать.

― Говори, ― говорю я категорично.

― Мне нечего тебе сказать, ― вызывающе выплевывает он. ― Иди к черту.

Я игнорирую его слова.

― Я знаю тебя, Марко. Ты тупой, как пробка, и воображение у тебя не лучше. Так что позволь мне объяснить тебе. Ты стрелял в Дона, за это ты умрешь.

Я достаю нож, и его взгляд устремляется к нему.

― Я, конечно, не убью тебя. Он сам захочет это сделать. ― Я провожу пальцем по лезвию. ― Боюсь, это будет очень больно.

― Моретти собирается меня пытать? У него на это не хватит духу.

― Ты так думаешь? ― Я качаю головой. ― Марко, Марко, Марко. Ты совершил роковую ошибку. Ты направил свой пистолет на Лучию, женщину, которую любит Дон. Он этого не простит. ― Я обнажаю зубы в злобной ухмылке. ― Боюсь, он собирается сделать из тебя пример.

Марко сглатывает. На его лбу выступают капельки пота. Наконец-то до него доходит. Хорошо.

― Если только…

Он поднимает глаза.

― Если только что?

― Если ты ответишь на мои вопросы, и я попрошу Дона позволить тебе умереть легко. ― Он колеблется, и я добавляю: ― Это одноразовое предложение. Оно истекает через тридцать секунд.

― Ладно, ― кричит он. ― Ладно, я отвечу на твои чертовы вопросы.

Я хочу знать только одно.

― Кто послал тебя сюда?

― Верратти.

Проклятье. Разочарование переполняет меня.

― Кто именно? Отец или сын?

Он нервно почесывает за ухом.

― Сын. Сальваторе.

― Ты лжешь мне, Марко? ― спрашиваю я. ― Потому что это очень плохая идея.

― Нет, не вру. Просто это было странно, вот и все. Я работал в ресторане в Лечче, когда ни с того ни с сего Сальваторе Верратти написал мне смс и спросил, не хочу ли я поквитаться с Антонио.

― Он написал тебе? Ты с ним не разговаривал?

― Нет, никогда. Я говорю правду, клянусь. Проверь мой телефон.

― О, я проверю.

― Это не Верратти, ― говорит Валентина, с досадой швыряя телефон Марко на стол. ― Посмотри на дату отправки этого сообщения. Семь пятнадцать утра, четыре дня назад. ― Она щелкает мышью в своем ноутбуке. ― А это разговор Сальваторе со своим начальником службы безопасности. Ничего не замечаешь?

Я внимательно смотрю на сообщения.

― Они были отправлены в одно и то же время.

― Да. Кто-то подстроил все это ― притворился Верратти, отправил Марко деньги и местонахождение Антонио.

― Опять Призрак?

Она мрачно кивает.

― Кто еще это мог быть? Вот чего я не понимаю. Как Призрак узнал о Марко? По всем признакам, он находился на юге Италии, ведя спокойное, но бедное существование. Он не ступал в Венецию уже десять лет. Он никогда не работал ни на Антонио, ни на Верратти.

― Сальваторе знал об инциденте в доках. ― Я роюсь в памяти. ― Марко обратился к Верратти в поисках работы после того, как его изгнали из Венеции. Сальваторе позвонил Антонио, чтобы выяснить причину.

― Но зачем Сальваторе рассказывать Призраку о Марко? ― скептически спрашивает она. ― Призрак обворовывал Верратти. Они не работают вместе.

― Все это не имеет смысла. ― Я делаю глубокий вдох и сжимаю ее руку. ― Но Верратти в тюрьме, а его люди теперь работают на нас. К счастью, скоро все это закончится.

Но мы до сих пор не нашли Призрака, и я не могу избавиться от гложущей меня тревоги.

Неприятности всегда приходят втроем, говорила моя мама.

Сначала ранили Ачерби.

Потом Антонио.

Кто третий?

Я научился прислушиваться к своей интуиции, и сейчас она просто кричит. Это еще не конец. Далеко не конец.

Глава 28

Валентина

Моя первая реакция, когда Данте говорит, что скоро все закончится? Я настроена скептически. Такое ощущение, что мы так долго ожидаем нападения, что я забыла, что такое нормальная жизнь.

Но дни идут, ничего не происходит, и я выдыхаю.

Остается неделя до Рождества. Пока Дон восстанавливается в больнице, Данте планомерно расправляется с бергамской мафией и объединяет команду Верратти с нашей, а мы с Анжеликой отправляемся за подарками.

― Это кажется нереальным ― беспокоиться о рождественских покупках, ― говорю я Данте поздно вечером, выводя кончиками пальцев круги на его мускулистой груди. ― Я постоянно проверяю свой телефон, чтобы убедиться, не было ли очередной попытки взлома сети, но ничего нет. Призрак нигде не появляется. Он не пытается взломать наши системы и не пишет на форумах.

По всем признакам он исчез.

― Ммм…

Я приподнимаюсь на локте.

― Что ты думаешь? Все закончилось?

― Я не знаю, ― признается он. ― Мне хочется верить, что Призрак решил минимизировать потери. Это было бы разумным поступком. Но…

― Но люди не всегда поступают рационально, ― заканчиваю я.

Он кивает.

― Есть несколько вещей, которые не имеют смысла. Убийство Федерико, например. Сальваторе утверждает, что он этого не делал, и я склонен ему верить. ― Он переворачивается на спину и смотрит в потолок. ― А еще Бьянка ди Пальма и Романо Францони. О них никто ничего не слышал.

― Что, если Францони узнал, что Верратти скоро арестуют? Может, он сбежал, прихватив с собой мать?

― Это хорошая теория, но Джорджио поклялся, что дом Бьянки ди Пальма был разгромлен. Может быть, Францони инсценировал похищение, но зачем? ― Он разочарованно вздыхает. ― Жизнь ― беспорядочная штука. Не все можно объяснить логически. Иногда возникают неувязки, которые так и не удается разрешить. ― Он пожимает плечами. ― Мой мозг говорит мне, что все кончено, но моя интуиция твердит, что нет.

― Я удивлена, что ты нормально отнесся к нашему походу по магазинам.

― Это было относительно безопасное мероприятие. Сейчас сезон праздников, и магазины переполнены покупателями. Если бы Призрак напал в толпе, это вызвало бы большой резонанс, и карабинеры устроили бы на него охоту. ― Он улыбается мне. ― Что ты купила Анжелике?