Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 85

16. Мираж

Ангелина.

Рано утром Рэйнер и целитель Каритас уехали в военный гарнизон. Я чувствовала себя настолько хорошо, что отправилась бродить по замку с поисковым компасом. Безрезультатно. Может быть, Жрец ошибся, и Огненный жезл спрятан не здесь?

Целитель и генерал вернулись обратно только к ужину. Вечером ритуал вливания силы повторился. Определённо, я шла на поправку очень быстро. Каритас довольно потирал руки. На этот раз ему не пришлось даже подсказывать генералу слова. Рэйнер их выучил.

На следующий день любопытство и куча свободного времени заставили меня найти новое занятие. Я начала собственное расследование причин исчезновения магии в Альдебран.

Местные объясняли всё просто: «такова воля Стихий», «Стихии решили». Но это никак не укладывалось в мою картину мира, где есть причинно-следственные связи, методология анализа и другие умные вещи. Ну не бывает дыма без огня.

Что-то случилось много лет назад. Что-то спровоцировало исчезновение магии. Что-то послужило тому причиной. Я верила, что если найти и исправить ошибку, тогда одарённые дети снова будут рождаться в каждой семье, магия восстановится, и похищения девушек станут не нужны.

С умным видом я зашла в библиотеку. Упёрлась руками в бока и посмотрела на полки. Определённо, читали в Файерстоуне не много. Если судить по количеству пыли на полках и корешках книг. Что ж, посмотрим, что тут у нас есть.

Великая битва при Сортанате. Сражения в Лидерии. Славные победы флота. Тактика боевых действий. Тактика построения при атаке. И всё в таком духе.

А здесь у нас что? Перешла к другому стеллажу. Всё о магии огня. Разящая магия огня. Приёмы обороны и атаки магией огня. Стихия огня против других стихий.

Третий и последний стеллаж был завален свитками пергамента, старенькими женскими романами и сборниками стихов. Эмм. И это всё? А где же летописи, своды законов или что-то подобное? Негусто.

Что ж, будем работать с тем, что есть. Перепачкавшись в пыли и исчихавшись, я вышла в коридор ни с чем. Расследование не продвинулось, но решимость осталась при мне.

С лёгким волнением я впервые спустилась к ужину. Целитель Каритас и генерал уже сидели за столом. Увидев меня, Рэйнер встал, подошёл к свободному креслу справа от себя и отодвинул его.

— Спасибо, — благодарно улыбнулась и села.

— Так значит, вы находите состояние здоровья моих воинов удовлетворительным? — Вопрос генерала был адресован Каритасу.

— Вполне, лорд Файерстоун. Признаться, это даже несколько меня удивило.

— Отчего же?

— Учитывая их режим и чрезмерные нагрузки, истощение организма видится единственно возможным вариантом. Однако, этого нет.

Рэйнер хмыкнул.

— Истощённые воины это явно не то, что нужно Империи. Организм привыкает. Самые изматывающие нагрузки спустя время становятся привычными. И тогда планку приходится повышать. Ещё и ещё. Иначе развития нет. Полноценное питание, здоровый сон, и никаких проблем. Впрочем, вы и сами всё видели.

— Видел, и весьма впечатлён, генерал Файерстоун. С такой армией подданные Империи могут спать спокойно.

— Рад слышать, целитель Каритас. Предлагаю вам завтра передохнуть. Я должен съездить в деревню и встретиться с управляющим.

— Можно мне с вами? — вопрос вырвался неожиданно даже для меня самой.

Взгляды обоих мужчин обратились на меня. Удивлённый — целителя Каритаса. Изучающий — генерала.

— Что? — пожала плечами. — Если, конечно, вы не против. Я бы с удовольствием посмотрела окрестности и заглянула в торговую лавку. Мне нужно. Кое-что из белья и косметики.

Целитель Каритас едва не поперхнулся вином. Пробормотал извинения и встал из-за стола. Рэйнер откинулся в кресле и чуть склонил голову.

— Можно, — обронил, как ни в чём ни бывало, — будьте готовы к девяти утра. А сейчас давайте проведём ритуал и покончим с этим. У меня ещё есть дела в кабинете.





Мужчина прикрыл дверь, снял камзол и закатал рукав рубашки. Я растерянно наблюдала за всеми приготовлениями.

— Что, прямо здесь?

— Предлагаете нам с вами вдвоём уединиться в вашей спальне?

— Нет, конечно!

— Вот и я думаю, что здесь более подходящее место.

Рэйнер придвинул своё кресло вплотную к моему, и сел. Положил на стол руку ладонью вверх. Я подалась вперёд и коснулась его руки своей. Шумно втянула воздух, подавляя волнение.

Генерал начал произносить смутно знакомые слова. Приятное тепло сразу побежало по телу, словно давно ждало команды, и, наконец, получило желанную свободу. Я прикрыла глаза. Как же хорошо.

— Доброй ночи, леди Ангелина.

Ритуал закончился неожиданно быстро. Генерал мягко, но уверенно высвободил свою руку и встал. Открылась и закрылась снова дверь, и я осталась в одиночестве.

На следующее утро ровно в девять утра спустилась вниз. В гостевом зале никого не было, но входная дверь была приоткрыта.

Рэйнер был одет в дорожную одежду чёрного цвета и стоял спиной, но я без труда его узнала.

Мужчина придерживал своего коня и разговаривал с начальником стражи. Я на секунду замешкалась, но уже в следующий миг одёрнула юбку и решительно шагнула во двор.

Начальник стражи первым заметил меня, сразу замолчал и почтительно склонился. Рэйнер проследил за его взглядом и тоже обернулся. Я улыбнулась и слегка присела. Генерал держался вежливо и отстранённо.

— Рад приветствовать вас леди. Сегодня хороший день, как раз для прогулок. Как ваша рана? Осилите поездку верхом?

— Спасибо, всё хорошо. Вашими стараниями, лорд Файерстоун, скоро от раны не останется и следа.

— В таком случае, познакомьтесь с Калми, — с этими словами Рэйнер сделал несколько шагов в сторону и вернулся, ведя под уздцы лошадь кремового оттенка с белоснежной гривой. — Это самая спокойная и уравновешенная лошадка, с ней сладит даже ребёнок.

— Отлично, отправляемся сразу?

Я шагнула навстречу, погладила Калми по морде, поставила левую ногу в стремя и приготовилась подняться вверх. Внезапно почувствовала, как сильные мужские руки подхватили меня за талию, и в следующую секунду я была уже в седле. После этого генерал отступил, легко запрыгнул на своего коня, и поехал в сторону ворот. Я направила лошадку следом.

Мы выехали за ворота, проехали мост и двинулись прочь от замка. Первые деревенские домики начинались примерно через двести метров, но торговая улица располагалась значительно дальше. В деревне уже вовсю кипела жизнь. Пастухи вели стадо на выпас. Женщины деловито несли вёдра с водой. Дети беззаботно гонялись по улице за щенком.

Мы свернули направо и оказались на более богатой и чистой улице. Дома здесь выглядели более презентабельно, а люди были одеты опрятней. Тут и там виднелись торговые и ремесленные вывески.

— Значит, бельё и косметика? — Рэйнер обернулся через плечо. Лицо его было серьёзным, но в глазах плясали чёртики. Пара прохожих обернулась на нас, но узнав генерала, почтительно склонила головы. Я ощутила, как щёки становятся пунцовыми.

— У вас отличная память, лорд Файерстоун.

— В этом даже не сомневайтесь.

С этими словами Рэйнер спрыгнул вниз и привязал коня. Я подняла глаза и прочитала вывеску «Одежда для леди и не только». Осторожно слезла с лошади, опираясь на протянутую ладонь генерала. Мужчина привязал Калми и мы вошли внутрь.

Торговая лавка изнутри выглядела как магазин тканей и ателье в одном месте. Множество рулонов материи на любой вкус и цвет, несколько манекенов с выкройками. За прилавком я заметила пожилую женщину и молоденькую девушку, одетых в тёмно-серые платья. Волосы у обеих женщин были гладко зачёсаны в пучки.