Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 98

И поэтому она смущённо отвела взгляд, и принялась рассматривать толпу.

Солнце опустилось за кроны деревьев, и когда длинные тени от домов совсем накрыли улицу, представление подошло к концу. Толпа стала расходиться, тут и там по улице собирались новые группы людей, теперь уже возле музыкантов или лавок. Загорелись первые фонари, и из−за угла кантины, у которой сидели Эмбер и сеньор Виго, появился Джукко и подал знак.

Они прошли за ним на задний двор, где среди пустых бочек от вина и ящиков из−под кофе, Эмбер увидела стоявшего у ограды Серджио, которого крепко держали под руки кортесы Джукко. На его лице отчётливо виднелся багровый кровоподтёк.

−Удрать хотел, − лаконично буркнул Джукко.

− И почему же вы хотели сбежать, маэстро Серджио? — спросил Виго с усмешкой, остановившись напротив актёра.

−Да больно рожи у этих сеньоров пужливые, − ответил тот, кивая на кортесов и сплёвывая кровь на землю. — Ещё и по морде дали ни за что.

Эмбер остановилась у калитки, стараясь держаться в тени и надвинув шляпку вперёд, чтобы прикрыть лицо, как можно сильнее. Не нужно чтобы каждый в Тиджуке знал, что это она притащила сюда гранда с охраной.

−Знаешь, Серджио, вообще−то, я против насилия, − ответил сеньор Виго и прислонился плечом к кирпичной стене. — Но мне нужно выяснить, зачем ты приходил в мой дом и разговаривал с моим отцом.

−Я без понятия кто ваш отец. Я вас знать не знаю и ещё столько бы не видел. Как и ваш дом. Я там не был и ни с кем не говорил, − прорычал Серджио.

С его стороны это было пусть и храбро, но глупо, потому что Джукко тут же ткнул его кулаком в живот. Не сильно, скорее для острастки.

−Эй, Джукко! Не бей его… Пока, − остановил своего кортеса сеньор Виго. — Меня зовут Виго де Агилар. А мой отец Алехандро де Агилар. И месяц назад ты приходил к нему, и оставил вот эту карточку, − сеньор Виго достал из кармана кусочек картона и показал Серджио. — Тебя видели. Тебя узнали. Отпираться бессмысленно. Или ты мне рассказываешь всё, и это будет быстро и безболезненно. Или они, − он указал на Джукко, − погрузят тебя сейчас в коляску, и мы поедем в одно уютное место, где будем разговаривать долго. А может и очень долго. И ты всё равно всё мне расскажешь. Но это будет довольно болезненно. Не думаю, что после этого разговора ты и дальше сможешь играть красавцев−любовников. А будешь пытаться мне соврать, Джукко прострелит тебе ногу. Попробуешь сбежать — прострелит обе. Выбор за тобой, Серджио. Джукко, отпусти его. Серджио же не дурак, верно?

Серджио хоть и не отличался большим умом, но оказался всё же не настолько глуп, чтобы бежать или продолжать дерзить гранду. Он вздохнул и произнёс обречённо:

−Он меня убьёт. Застрелит к чертям собачьим. Знал, что это гнилое дело, но уж очень хорошие деньги посулил. Пристроить в театр на холме обещал… А я-то дурак, повёлся! Эх, сеньор, я всего лишь актёр, сами понимаете, играю роли, — пробормотал Серджио, вмиг сменив амплуа и теперь изо всех сил давя на жалость. — Меня попросили сыграть, я сыграл, можно ли обвинять актёра в том, что он всего лишь предан свой профессии?

— Не верю, — усмехнулся сеньор Виго и скрестил руки на груди. — Ты и врёшь плохо, и играешь также плохо. А теперь рассказывай правду или выбирай, какая нога тебе лишняя. Я буду задавать вопросы, а ты отвечать. Так кто тебя нанял?

Серджио метнул взгляд на Джукко, положившего руку на рукоять револьвера, и торопливо ответил:

— Ладно, ладно! Не надо стрелять! Он подошёл как−то, после представления. Спросил, хочу ли заработать. Да кто откажется от лишнего эскудо? Я и согласился, − затараторил Серджио.

−Как его звали?

− Он сказал, что его зовут сеньор Дельгадо. Посулил денег за то, чтобы я пришёл, отдал карточку и предложил выкупить какой−то камень для какого-то там клуба или общества. Не помню, что-то там такое про священный камень ольтеков, я текст тогда просто заучил, как для постановки, но уже забыл, клянусь, — и он поцеловал большой палец, в жесте означающем: «Как есть не вру!» − Он ещё сказал, что дон, наверняка, меня пошлёт подальше, и тогда я должен буду сказать ему что−то про месть. Как в той постановке, − Серджио приложил палец ко лбу, и пафосно добавил: − «Она отомстила тебе так, как только женщина может отомстить мужчине». Я это и сказал. Святые угодники! Как же он взбеленился! Схватил саблю и сказал, что снесёт мне башку. И так кричал, что я тут же ретировался. Едва ноги унёс.

−И всё?

−И всё.

−И ты подлил яд в бутылку, как он тебе и велел? — спросил сеньор Виго, как будто всё так и было.

— Что?! Яд?! Какой ещё яд?! Упаси Святой Ангел, я что, убийца что ли?! Ну уж нет, сеньор, ничего такого не было! Я актёр, изобразить там чего или посмешить людей — это, всегда, пожалуйста. Сделал, как было велено, пришёл к сеньору, представился, карточку отдал, и выложил всё, как заучено. И всё! Ничего я не подливал! И знать про такое не знаю! — снова затараторил Серджио, затравленно оглядываясь по сторонам.

Сеньор Виго смотрел на него, засунув руки в карман и молчал.

А Серджио продолжал причитать, перемежая просьбы не убивать его со стенаниями по поводу того, что его и так убьёт этот Дельгадо, который велел ему не болтать.





−А с чего ты решил, что он тебя убьёт? — наконец спросил сеньор Виго. — Он тебе угрожал?

− Да и угрожать не надо было! Видели бы вы его пистолет, сеньор! А кулаки?!

− Пистолет? Скажи−ка, а как выглядел этот сеньор Дельгадо?

−Лощёный весь, настоящий франт! Высокий, выше вас, сеньор, и у него был при себе огромный револьвер, отделанный золотом, вот такой! — и Серджио показал руками размер оружия.

−Револьвер, говоришь? А сколько ему лет, как тебе показалось? Он стар? Была ли у него трость? — спросил сеньор Виго, не сводя с актёра глаз.

−Стар? Не−ет! Да ему лет как вам, примерно, сеньор. Вы не подумайте, я же не со зла! Я же актёр, а он сказал, надо разыграть дядюшку, который не разрешает ему жениться, хотя сам−то…

Сеньор Виго молчал примерно минуту, продолжая слушать оправдания Серджио, а потом кивнул Джукко:

−Отпусти его.

−Что? Совсем?

−Совсем. Пусть идёт. Ждите меня в коляске, − бросил он коротко, повернулся к Эмбер и подал ей руку. — Идём.

Они вышли на променад, и некоторое время шли молча.

−Вы ведь поняли, о ком он говорил? — спросила, наконец, Эмбер.

− Я думаю, ты и сама догадалась, верно?

— Это сеньор Джулиан, да?

−Ну, а кто ещё ходит с золотым револьвером? — невесело усмехнулся сеньор Виго.

− Вы очень расстроились?

− Скажем так, я сильно разочарован. Я никогда не питал иллюзий в отношении кузена, да и, по правде говоря, он всегда отличался вздорным нравом. Но тут всё куда серьёзнее, и возможно мне придётся убить этого дурака на дуэли, если вся эта история станет достояние общественности. И вот это меня очень расстраивает, — в голосе сеньора Виго послышалась явная досада.

−Убить его на дуэли?! Бог мой! А можно ли его не убивать? — с испугом спросила Эмбер.

−Можно. Но тогда он убьёт меня. А смерть от руки кузена в мои планы пока не входит.

−А так, чтобы никто никого не убивал? Возможен ли такой вариант? — спросила Эмбер озабоченно.

−Для этого нужно разобраться, зачем моему кузену понадобился весь этот нелепый спектакль.

−Вы считаете, что этот Серджио сказал правду?

−Да, он точно мне не врал, − ответил сеньор Виго. − И я догадываюсь, что всё это значит, но мне понадобятся доказательства более весомые, чем рассказ какого−то клоуна с Руж Аньес!