Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 108

К ней пришел заведующий педиатрической службой и, присев на кровать, сказал:

— Миссис Гор, у вас очаровательная дочь, но мой долг сообщить вам, что у нее могут быть проблемы. У нас есть все основания полагать, что у нее синдром Дауна.

— Что это значит? — забеспокоилась она. — Моя дочь будет инвалидом?

— Она не сможет развить координацию движений. Это заболевание связано с хромосомными нарушениями, оно возникает приблизительно в одном случае из девятисот родов. Прежде чем мы сможем сказать, насколько серьезно больна девочка, нам нужно будет выполнить еще очень много исследований. Не думаю, что сейчас у вас есть повод беспокоиться, но я был обязан проинформировать вас о наших опасениях. Многие дети, рожденные с синдромом Дауна, ведут практически нормальный образ жизни.

Все они очень любящие сыновья и дочери. Им просто нужно много особой заботы и любви.

Стюарт приехал за пятьдесят минут до назначенного времени — было еще слишком рано, чтобы идти к секретарю. Найдя штаб-квартиру Маркуса на Пэлл-Мэлл, он несколько раз прогулялся вокруг квартала и только потом пошел на собеседование. По сравнению с американскими городами Лондон выглядел подавленным и обветшалым. Фасады зданий казались обшарпанными и слишком низкими, многие магазины были закрыты, повсюду висели таблички «Продажа, аренда». Стюарт считал, что британцы сами виноваты в спаде своей экономики, это был совершенно закономерный исход неумелой деятельности истеблишмента.

Телефонный звонок Маркуса застал врасплох Стюарта, вернувшегося из Америки всего пару дней назад и гостившего у матери в Сметике. Откуда Маркус узнал, что его обучение в Стэнфорде было окончено?

— Ты можешь сразу получить любое место, — сказал крестный отец, — но прежде нам нужно встретиться и поговорить.

На доске в холле штаб-квартиры «Брэнд-Хаус» значились названия более восьмидесяти различных компаний. Там были и такие, о которых Стюарт ничего и никогда не слышал: «Авиаперевозки Брэнда», «Автостоянки Брэнда», «Природные ресурсы и добыча полезных ископаемых Брэнда».

Стюарту пришлось ждать больше получаса. Наконец в половине первого он подошел к секретарше и попросил уточнить, знает ли мистер Брэнд, что он уже здесь.

— Я сообщу ему, — сказала девушка, — но перед вами еще несколько джентльменов.

В десять минут третьего его пригласили подняться на седьмой этаж. Двери лифта открылись, и Стюарт очутился в просторной приемной. За столами сидели шесть секретарш — большинство, очевидно, когда-то работали фотомоделями, — и все о чем-то ворковали по телефонам. В нерешительности Стюарт топтался у дверей лифта, пока не появилась Барбара Майлс. Она извинилась за задержку и повела его к Маркусу.

Маркус еще говорил по телефону и знаком пригласил Стюарта проходить и садиться в кресло из хромированного металла и черной кожи. Он говорил на испанском или португальском — Стюарт не мог разобрать — и при этом корчил такие гримасы, что не возникало сомнений: разговор был нудным и человек на другом конце провода не дружил с головой. Иногда Маркус отмечал что-то в кожаном блокноте.

Наконец Брэнд повесил трубку и сказал:

— Бразильцы! Это мой давний друг — министр по делам подмазывания и взяточничества города Сан-Паулу. Он попросил выплатить его вознаграждение в швейцарских франках. Говорит, что песо скоро обрушится и он не может сейчас принять местную валюту.

Стюарт не знал, что на это ответить.

— Я так понимаю, вы чем-то занимаетесь в Южной Америке.

— Лесозаготовки. Мы получили заказ на вырубку джунглей площадью чуть больше Франции. При этом предполагается, что там мы найдем медь и сможем добывать ее в достаточно больших количествах.





Стюарт смотрел на крестного отца, которого не видел два года, со дня свадьбы Мэри Меррет. Как всегда, его поразила неуемная энергия Маркуса, отрывистая манера говорить и нетерпение ринуться в бой. Внешность крестного почти не изменилась со времени их каникул в «Лифорд-Кей», хотя, возможно, он стал еще более подтянутым и загорелым. «Интересно, — думал Стюарт, — он догадывается, что Абигейль сохнет по нему?» В последнее время он все чаще не отвечал на ее звонки, особенно по ночам, когда она особенно легко впадала в истерику.

— Мои поздравления, ты отлично окончил Стэнфорд. Одни пятерки! Честь и хвала. Ты готов работать на меня? Мне нужны сообразительные ребята, окончившие бизнес-школу, чтобы держать других в тонусе. У меня уже есть целое стадо преданных управленцев, они готовы на меня молиться, но мне нужна свежая кровь и настоящие крутые парни.

— Ив чем будут заключаться мои обязанности? — поинтересовался Стюарт.

Маркус пожал плечами:

— Выбирай сам. Дел хватит на всех. Найди что-нибудь, что тебя заинтересует, и приступай к работе как глава отдела развития или что-то в этом роде. Осмотрись, скажи мне, в чем проблема, кто ее источник, и устрани его.

Стюарт засомневался:

— Не думаю, что смогу сразу справиться с этим, Маркус. В Стэнфорде у нас была в основном теоретическая подготовка.

— Именно, — согласился Маркус, — у тебя есть прекрасная возможность проверить свои свежие идеи на практике. Поезжай, куда захочешь — в Индонезию, Мексику, не важно, — и воплоти свои мечты. У нас есть шахты в Анголе, их производительность так низка, как будто они роют землю голыми руками.

Но скорее всего, они просто сидят на своих черных задницах и ни черта нс делают. Займись этим. Скажи, что тебя послал я, и они будут к тебе прислушиваться.

Стюарт обратил внимание на расистские шуточки Маркуса и немного помрачнел. Это не ускользнуло от Маркуса.

— Виноват, я же забыл, что ты — мой социалистический крестный сын. Я и не думал обижать гордых кафров — ничего личного. Если честно, то я очень ценю темнокожих рабочих — многие из них трудятся гораздо усерднее местных лоботрясов.

— Мне казалось, вы не очень-то уважаете профсоюзы. Маркус.

— Раньше не уважал. Теперь мне их не хватает. Они хотя бы знали, чего хотели, и могли постоять за себя. Я уважаю это. Нет ничего хуже, когда человек не знает, чего он хочет. Ладно, Стюарт. Хватит рассусоливать, соглашайся, и у меня в компании появится еще один Болтон. Твой отец был одним из первых моих сотрудников, а теперь я понятия не имею, сколько их, наверное, тысяч тридцать или сорок. Большинство из них я не узнаю, если мы случайно встретимся на улице. Мне нравится преемственность: сыновья приходят на смену отцам, второе поколение на подходе.

Стюарт покраснел при упоминании об отце. Он по-прежнему чувствовал себя неловко, когда разговор заходил о нем.

— Подумай, — сказал Маркус, вставая. — Дай мне знать о своем решении, и я направлю тебя в отдел кадров. Мы не обсудили твою будущую зарплату. Обычно выпускники начинают с двадцати пяти тысяч в год. Как насчет шестидесяти?

Стюарту потребовалось две недели, чтобы принять решение и отказаться от предложения Маркуса. Всегда решительный, на сей раз он колебался дольше обычного. Предложенная зарплата была гораздо лучше, чем он мог получить где бы то ни было, и перспектива воплотить свои теоретические знания на практике, в особенности в другой стране, несказанно радовала его. В этом смысле Маркус угадал, чем можно по-настоящему увлечь Стюарта. Но Стюарту совсем не хотелось попадать в зависимость от крестного отца. Его сомнения относительно стратегии Маркуса со временем стали еще сильнее. Агрессивные методы расширения «Группы компаний Брэнда» и практически дарвиновское понимание свободной рыночной экономики соответствовали тому, чему его учили в бизнес-школе. Но основы социалистического воспитания Стюарта, который вырос в Бирмингеме, ставили под сомнения этичность методов Маркуса.