Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 203


Ларкатал вновь сжал зубы. Слова умаиа, казалось, были спокойными и вежливыми, но Ларкатал задрожал — не от страха, от гнева. Потому что слова о пытках произносились так обыденно, вперемежку с просьбой передать соль, будто и то, и другое было частью повседневной жизни… И продолжать говорить или дать умаиа солонку для эльфа было все равно что согласиться с этим. Признать пытки не злодеянием, а частью порядка вещей. Это было нестерпимо.


Вместо ответа нолдо вскочил, сжав кулаки. Но Кирион…


— Ларкатал, я… — тинда закусил губу. Он был готов сказать: «Я отправлюсь обратно в подземелье»… Но выдержит ли он? Если уже был готов просить о приглашении после такой простенькой пытки… «Едва надавили», он и согласился. О других его родичах это могло быть клеветой, но не о нем. И свою боль он мог терпеть хуже, чем чужую; ведь Лареатал так стойко держался, даже его самого утешал, а сам…


— Что за безумие, — сквозь зубы произнес Ларкатал… и все же сел, и заставил себя продолжить разговор.






Яростный порыв нолдо сжался в мучении, поник под виной и стыдом его товарища-тинда. Ларкатал сел на свое место. Злой, но вынужденный снова подчиниться. Нет, что не говори, а идея гостей была хороша. Этого нолдо нужно было бы подвергнуть жестоким пыткам, прежде чем удалось бы заставить его переступить через себя, а здесь, за столом, пленник это делал сам, без принуждений.


Примечания:*(1) Напоминаем, что произношение "синдар" - привычное для Младших Домов, но неправильное; и написание "синдар" неверно даже для Младших Домов.


*(2) Незваному гостю, случайному путнику в Наркосторондо в самом деле грозила опасность, что видно по приходу Берена: Идя в Наркосторондо в 465 г. П.Э., согласно «Лэ о Лэйтиан», Берен, зная, что он в опасности (из-за обычаев наркосторондовцев которые, видимо, были таковыми ещё до Вэрканаро — иначе Берен не смог бы узнать о них), всё время выкрикивал своё имя и держал поднятой вверх руку с кольцом Фэлйакундо (Фэлагунд). Потому что, как сказано и в «Сильмариллионе», на всех границах Наркосторондо, во всех лесах и полях таились лучники, и, по «Лэ о Лэйтиан», «от промаха не знавших стрел никто незваный не уйдет». То есть стражи Наркосторондо тайно убивали не только врагов, но и случайных путников или тех, кто хотел бы искать помощи в их тайном городе; но не трогали, к примеру, гонцов, о которых знали. Берен отнюдь не был похож на орка и не крался тайком, и все же, как сказано в «Сильмариллионе», «его смерть была близка».


*(3) Тиндар не имели той же ламатйавэ, тяги к совершенству языка, как нолдор, и потому говоря на квэнйа, могли использовать имена и названия на тиндарин.