Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 107



Глава 32

Ренато

— Так что, детективы, я действительно не вижу никакой необходимости арестовывать Люси Берк.

Ронан Блэк, мой адвокат, откинулся на стуле и ухмыльнулся.

Ноутбук стоял на столе, и тщательно вырезанные кадры видеонаблюдения воспроизводились снова и снова.

Детектив Вэйн выглядела так, будто хотела хладнокровно пристрелить его прямо здесь.

— И у Вас была эта запись, но Вы не подумали поделиться ею?

— Что я могу сказать, мы обнаружили ее только в тот момент, когда Вы появились в доме. - сказал я с улыбкой, от которой ее лицо драматично покраснело.

— По мне, так это просто удачное стечение обстоятельств. - сказал Ронан с самодовольной ухмылкой.

— И где те двое мужчин, которые участвовали в убийстве?

Я пожал плечами.

— Понятия не имею. Больше я о них ничего не слышал. Мы не были друзьями. Я не знал, что они сделали.

— Где аудиозапись из файла? - прервал Уайтли.

— Я спрошу своего ИТ-специалиста, она снаружи. Может быть, запись еще можно восстановить, кто знает? - я улыбнулся детективам.

Мы все знали, что она никогда не будет восстановлена, точно так же, как и то, что остальная часть видео никогда не будет найдена. Был момент выстрела в мальчишку Кастильо, на этом все.

Детектив Вэйн не сводила с меня глаз, ожидая, что я дернусь. Я встретил ее испытующий взгляд и улыбнулся. Она резко оттолкнулась от стола и громко выругалась, задев локтем кофейную чашку. Она упала на пол и разбилась вдребезги.

— Упс, руки-крюки, - лениво заметил Ронан, праздно постукивая пальцами по своему портфелю. — Я так понимаю, мы закончили, детективы? Учитывая, что вы совершенно неправы в своих подозрениях и у вас нет абсолютно никаких доказательств, чтобы обвинить в чем-либо моего клиента или его невестку.

Уайтли выпрямился, когда мы с Ронаном встали. Мускул на его челюсти дернулся, когда он наблюдал за нами.



— Пока нет, - наконец выдавил он.

— В таком случае, хорошего дня.

Мы вышли в коридор, когда полицейский поспешил открыть дверь допросной.

Снаружи, в комнате ожидания, нас ждали Джада и Элио. Вместо обычных острот Джада выглядела серьезной. Я остановился, как только вошел в комнату. Руки Элио сжались в кулаки по бокам.

Что-то было не так.

— Что случилось? Я подошел к ним тремя большими шагами.

— Это Люси. Похоже, она нашла потайной ход, тот, что выходит на Малтри-стрит.

— И?

— Мне пришлось просмотреть запись, чтобы понять, что произошло. Кастильо забрали ее. Они наблюдали, выжидая удобного случая, чтобы добраться до нее. Время чертовски подозрительное.

Bastardi27.

Я запустил руку в волосы, напряжение пульсировало во мне.

Чарли будет очень расстроена из-за сестры. Я должен был вернуть ее как можно быстрее. Если с ней что-то случится… Нет. Я не мог позволить себе такие мысли. Им нужен был козырь. Они хотели прикончить меня. Убийство заложника ничего им не даст. Я мог отнестись к этому разумно и рационально. Это был единственный способ убедиться, что я не совершу ошибок. Шарлотта никогда бы мне этого не простила.

— Есть кое-что еще, - тяжело произнес Элио, останавливая меня на полпути. — Чарли пошла с ней, пытаясь помешать ей уйти, я полагаю. Сонни следил за входом в тайник внутри дома и все пропустил.

Я развернулся и схватил своего лучшего друга. Взрыв насилия. Я притянул его к себе, не в силах вынести того, что Элио собирался произнести, но зная, какие слова последуют дальше.

Его светлые глаза встретились с моими, и я понял.

— Они забрали и Чарли. У них твоя жена.