Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 54

— Умывальня.

Белинда тихонько отворила дверь в комнату брата и зашла внутрь, жестом позвав меня за собой.

Комната была совсем крошечная, на несколько шагов. У окна стояла узкая кровать, справа от нее низкий комод. На комоде таз с тряпкой, на окнах легкие занавески, на полу у кровати пестрый коврик. Вот и вся обстановка. Я подошла поближе. На кровати лежал мальчик лет восьми-десяти, худой, с копной рыжих слипшихся от пота кудрей и яркими веснушками на белом лице.

— Его зовут Берси, — сзади тихо подошла Белинда.

— Давно это с ним?

— Три месяца. Он не встает, едва ест. То лихорадка, то ледяной как студеный ключ, — Белинда всхлипнула, — столько лекарей, трав, притирок, порошков и все без толку.

— Я посмотрю, — я присела на край кровати и аккуратно взяла маленькую ладошку.

Мальчик болезненно поморщился, но не проснулся.

Аккуратно пропуская через его тело потоки магии, я прислушивалась к его организму. Дойдя до сердца, я вскрикнула и чуть не выпустила руку мальчика, что делать было категорически нельзя. Я обожглась! Боль была на ментальном уровне, но все же ощутима. Я взглянула в бледное лицо Берси. Маг огня. Довольно сильный. Но дар запечатан, я чувствую, как стихия бушует и мечется в теле мальчика. Если не дать ей выход, она убьет ребенка.

— Белинда, твой брат маг огня, и его состояние связано с запечатанной в нем магией. Снять печать я не в силах, только дать ему сил продержаться…

— Продержаться? — хрипло спросила Белинда.

Я кивнула:

— Надо срочно найти того, кто может снять печать, иначе, — я прикусила губу и с сочувствием посмотрела на девушку, — в общем, нам надо поторопиться.

Влив в мальчика столько энергии, сколько смогла, я поднялась и жестом позвала Белинду из комнаты. Она, отрешенно глядя перед собой, прошла через коридор в точно такую же маленькую комнату с аналогичной обстановкой.

— Это — моя комната, — она приглашающе указала на кровать и сама села рядом.

Мы несколько минут молчали.

— Не могу поверить, — начала Белинда, покачав головой, — как это возможно, кто мог такое сделать с ним?

— Родители ничего тебе не рассказывали? — осторожно спросила я.

— Нет. Я думаю, они и сами ничего не знали.

На мой недоуменный взгляд Белинда пояснила:

— Берси не родной мне по крови. Его подбросили к нашей пекарне, когда мне было четырнадцать. Родители забрали его в семью и растили, как своего сына. А мне он стал настоящим братом. Берси такой славный мальчик. Добрый, веселый, сообразительный. Я очень боюсь его потерять.

Девушка закрыла лицо руками и разрыдалась.

Глава 4

Меня разбудил упорный луч света, который, не переставая светил мне в глаза. Нехотя поднявшись, я провела рукой по коротким волосам и зевнув, подошла к зеркалу. На меня смотрело непривычное мальчишечье лицо. Чем-то отдаленно похожее на мое, но овал лица грубее, нос толще и длиннее, губы тоньше. Я отвернулась и пошла одеваться. Штаны, рубаха, мужские мокасины, которые купила по моей просьбе Белинда.

Мои планы несколько изменились. Вот уже неделю я живу в городе, в милой комнате над таверной у моря. Хозяйка — добрейшая женщина среднего возраста и хорошая знакомая Белинды.





Меня, Ювину, начали искать в первый же день и очень активно. Настойчивый у меня жених оказался. Пришлось срочно принимать меры по преображению. В комнате у Белинды, которая теперь была посвящена в мою тайну, я надела подвеску, напитала камень магией и, закрыв глаза, пожелала нужную внешность. Белинда принесла мне одежду и обувь, а после отвела к госпоже Асте, представив меня своим новым знакомым, который ищет работу на корабле. Госпожа Аста любезно предоставила мне комнату с обедом за небольшую плату.

Всю неделю я ежедневно поддерживаю силы в Берси, но время играет против него. Мы с Белиндой обошли весь город в поисках нужного мага. Каждый день по очереди дежурим в порту, надеясь на то, что среди прибывших найдется тот, кто поможет нам.

Пока безрезультатно. В городе не нашлось ни одного мага даже со средней силой искры. А среди прибывших все больше простых купцов-немагов.

Сегодня моя очередь утром идти в порт, поэтому я быстро позавтракала и, поприветствовав хозяйку, бодро зашагала по дороге к морю.

Над головой светило жаркое солнце и кричали горластые чайки, волосы ерошил легкий ветерок. А когда передо мной открылось море, я на мгновение замерла. Сколько раз видела, а все равно дыхание останавливается от восторга. Столько свободы, мощи и невероятной красоты. Солнечные лучи, хрусталем рассыпавшиеся по поверхности воды, слепили глаза. Смахнув выступившие слезы и зажмурив один глаз, я рассмотрела вдали черную точку корабля. Сердце почему-то екнуло в предвкушении.

Спустившись на пристань, я осмотрела прибывшие корабли, их было не много и все не то. Зато с невероятной скоростью приближался увиденный ранее корабль. Разве такое возможно? Я привстала с грубой скамьи, на которой сидела, и всмотрелась внимательнее. Довольно большой парусник, гораздо больше тех, что стояли в порту. Я смотрела на корабль до тех пор, пока не был брошен якорь и убраны паруса, а от судна не отделилась лодка с командой.

В этот момент я очнулась и побежала к нужной пристани. Стоя за спинами двух проверяющих, в обязанности которых входила регистрация всех прибывших, я с волнением осматривала команду корабля. Что- то мне подсказывало, что среди них найдется тот, кто мне нужен.

Наконец лодка причалила и люди вышли на пристань. Все они были высокими и крепкими, идеальные осанки, четкие движения. Не купцы. Впереди шел мужчина с длинными черными волосами, закрывающими лицо. Со своего места я не смогла его разглядеть. Он был на полголовы выше остальных и шире в плечах. В остальном никаких отличий от команды я не заметила. На нем были обычная рубаха и штаны. Ни украшений, ни оружия.

Проверяющие низко поклонились мужчине и, черканув в своих талмудах, пожелали хорошего пребывания на Альгоне. И тут же быстро сбежали. Я проводила их удивленным взглядом. Ничего себе, кто же наши гости? Обычно проверяющие долго измываются над командами прибывших судов, отказываясь регистрировать и долго проверяя документы. А тут сразу сбежали. Интересно.

Команда во главе со своим капитаном (я почему-то сразу решила, что черноволосый капитан) уже приближалась ко мне, и я решилась. Тихонько выпустив силу, я осторожно пыталась ощутить ауру мужчины. Не знаю, почему, но все внутри меня кричало, что так надо.

Капитан резко остановился и поднял на меня голову. От неожиданности я отшатнулась и чуть не закричала. Он был страшен! Мужественное лицо было покрыто огромным шрамом в виде пучка молнии. Вся левая сторона, начиная от тонких губ, задевая глаз, от чего тот опустился вниз, и уходя через широкую черную бровь на висок, была смята и деформирована. Но не шрам напугал меня сильнее всего. В ярких сапфировых глазах плескалась такая ярость, что я развернулась и рванула прочь.

— Стоять, — сзади раздался низкий рык, и через мгновения мои предплечья схватили стальные руки.

Мужчина развернул меня к себе и приблизил к моему свое изуродованное лицо.

— Ты кто такой? — спросил он, прожигая меня гневным взглядом.

— Юн, — прохрипела я, полуживая от страха.

— И что же тебе от меня понадобилось, Юн, — издевательски протянув мое имя, процедил мужчина.

— Помощь, — от страха все мысли вылетели из головы, и я говорила, что думала.

Мужчина удивленно приподнял целую бровь, хватка на моих руках чуть ослабла.

— Помощь? Ты не знаешь, кто я? Не боишься просить меня о помощи?

— Боюсь, — кивнула я, — Но у меня нет выбора. И кто вы, я не знаю, — я опустила голову.

— Мое имя Гард, а остальное тебе и вправду лучше не знать, — мужчина усмехнулся и, отпустив меня, отступил.

— Ну, смелый и безрассудный Юн. Признаю, ты удивил меня. Что за помощь тебе требуется?

— Надо спасти одного маленького мальчика.

Гард нахмурился и кивком велел мне продолжать.