Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 24

На мой вопрос, зачем так рано заказывать платье, ведь до зимнего праздника еще пара месяцев, Мина ответила, что потом все лучшие ткани будут разобраны, более того, сроки выполнения увеличатся вдвое, как и цена.

И вот после этого я иначе взглянула на практичную подругу.

Может, Мина и меняет гардероб чаще, чем я щетку для зубов, но делает это без лишней расточительности.

Закончив с покупками, мы неторопливо шагали по улице, избегая столкновения с расшалившейся ребятней и прохожими, и спорили об учебных изменениях.

Мина отказывалась понимать, зачем нам, боевым магам, нужен предмет «Бытовая магия». Все мои доводы, что бытовая магия облегчает жизнь, особенно в полевых условиях, разбивались об ответные слова подруги.

– А на что нам артефакты? – глядя на меня, требовательно спрашивает Мина. – Разве не проще использовать артефакты, так и качественный результат будет гарантирован, и никаких магических затрат. А то получается, что боевые маги должны уметь лечить, создавать себе комфортные условия, с нечистью и нежитью бороться, стражам в случае необходимости помогать преступников ловить и еще кучу всего. Не слишком ли много мы должны уметь? Мы же не легендарные канувшие в лету драконы какие-нибудь. Наша задача – борьба с нежитью и защита королевства от врагов. Всё. Бытовиков ведь не учат, как с нежитью драться. И целителей с лекарями не гоняют, как нас, на физической подготовке. Так почему мы должны без конца все зубрить?! Несправедливо!

– Артефакты имеют свойство выходить из строя и разряжаться. Полностью полагаться на них нельзя. К тому же мы изучаем только базовые бытовые заклинания. Как и только основы лекарского дела. Всё это заметно может облегчить нашу жизнь и работу в будущем.

– Я устала зубрить. У нас и так нагрузка запредельная, – поджимая от недовольства пухлые губы, говорит подруга. – Скоро вообще не останется времени на отдых. Будем и выходные за книгами проводить.

Да, нагрузка заметно возросла с приходом лорда Тхана. Это все, не только боевики, почувствовали. Но ведь это к лучшему. Знания лишними не бывают.

– Может, заглянем в кондитерскую госпожи Руг? – зацепившись взглядом за узнаваемую вывеску в виде пирога, украшенного ягодами, меняю тему, поняв, что подругу не переспорить.

Почтенная гномиха госпожа Руг делает просто восхитительные пирожные с мелиссой. Вкуснее я нигде не пробовала.

Стоило только подумать о её пирожных, как рот моментально наполнился слюной.

В нашем королевстве редко можно встретить горный народ. Обычно гномам не нравится жить в городах. Но всегда есть исключения. Вот госпожа Руг как раз таки и есть то самое исключение. После смерти своего мужа она не захотела становиться обслугой в его семье, как того требовали гномьи обычаи, вместо этого она предпочла забрать детей – двух дочек и сына – и покинуть родные земли.

Я восхищалась смелостью этой маленькой, но несомненно сильной женщины. И когда она заглядывает в лавку мадам Лиф, с которой состоит в хороших отношения, я никогда не отказываюсь поболтать с ней. Даже если сильно занята, нахожу пару минут.

– Давай, – мгновенно позабыв об учебных трудностях, воодушевлённо отзывается Мина. После чего заметно ускоряет шаг, вызывая у меня улыбку.

Вот же сладкоежка…

Сделав заказ у приветливо улыбающейся госпожи Руг, мы садимся за столик возле окна, чтобы иметь возможность наблюдать за прохожими.

Пока рыженькая, с двумя толстыми косами старшая дочка госпожи Руг Лагисса собирала на поднос наш заказ, Мина достала маг-планшет и, быстро пробежавшись по новостным заголовкам, выбрала тот, что мог заинтересовать меня. Открыв статью из «магического вестника», показала её мне.

– Смотри, новое ограбление. Недалеко от лавки мадам Лиф.

Нахмурившись, беру в руки маг-планшет и какое-то время внимательно читаю статью.

– Это уже становится странным… – говорю задумчиво, прокручивая в голове информацию о другом ограблении, почти недельной давности.

Правда, там ограбили оружейную лавку, а не ювелирную…

А вот вчерашнее ограбление произошло в ювелирной, которая принадлежит господину Аверду Нойгу.

Доброго и честного ювелира было очень жалко. Господин Нойг один из немногих в своей сфере, кто не завышает втридорога цены. Более того, насколько я слышала, он помогает местному сиротскому приюту. Оттого за него было еще обиднее.

Кем бы ни были эти воры, не видать им хорошей жизни, даже после перерождения!

Господина Нойга я знала тоже благодаря общительной мадам Лиф. Иногда она отправляла меня к нему за недостающими камнями для очередного срочного и очень дорого заказа.

Но, как мне думается, между господином Нойгом и мадам Лиф были не только деловые отношения. По крайней мере, такими они останутся ненадолго.

Стоило только раз заметить, как Аверд Нойг смотрит на мадам Лиф, как становилось понятно, что он крепко влюблен. Причем, взаимно. Иначе зачем мадам Лиф постоянно приглашает его на чай?

Точно не ради душевных разговоров, учитывая, что уважаемый ювелир при виде мадам Лиф теряет способность четко изъясняться.

– Жаль господина Нойга, – откладывая маг-планшет в сторону, тяжело вздыхаю. – Новости, видимо, еще не дошли до госпожи Лиф…

– Статья только недавно вышла, как раз когда мы ушли от мадам Лиф… – сверившись со временем публикации, говорит Мина.

В этот момент Лагисса подходит к нам и начинает расставлять на столе чайничек с травяным чаем и четыре воздушных пирожных с мелиссой.

– Спасибо, – улыбнувшись, благодарю юную гномочку.

– Приятного аппетита, – желает дочка хозяйки, после чего возвращается за стойку к принимающей у других посетителей заказ матери.

– М-м-м… – откусив, тянет Мина. – Божественно!

Взяв в руки пирожное, тоже кусаю и довольно жмурюсь. Вкусно. И в меру сладко. Всё как я люблю.

Дальше мы наслаждаемся пирожными и чаем, изредка обсуждая наряды дам, гуляющих по улице.

После того как пирожные осели в наших животах, мы с Миной покидаем уютное кафе.

Но прежде чем вернуться в академию, забегаем в небольшой магазинчик на другой стороне улицы.

«Золотое перо» встречает нас запахом пергамента, чернил и кожи.

Поприветствовав пожилого хозяина, мы с Миной быстро пробегаемся по рядам, выбирая себе зачарованные листы бумаги, палочки для письма, и я, не удержавшись, всё-таки покупаю блокнот-секрет. Простенький с виду, но обладающий замечательным свойством.

Что бы я ни записала в такой блокнот, для всех, кроме владельца, это останется секретом. Все будут видеть пустые листы, и только.

Я еще до учебы в академии мечтала о подобном блокноте, но тогда было стыдно просить на него денег у родителей. А сейчас, отдавая целых тридцать серебряных монет из своих запасов, не жалела. Вот совершенно. Наоборот, радовалась, прижимая желанную покупку к груди.

Остальные покупки я сложила в сумку, а вот с блокнотом расставаться не хотелось.

– Ты так хотела этот блокнот? – с улыбкой поглядывая на меня, спрашивает Мина, когда мы направляемся в академию.

Киваю. Хотела. Давно.

– Могла бы сказать, я подарила бы тебе в честь начала учебного года. Порой мне кажется, что ты совсем не считаешь меня своей подругой. – Грустно заканчивает она.

Удивленно смотрю на Мину.

– Что за глупости? Ты моя подруга.

– Тогда почему ты такая закрытая? Никогда не говоришь о том, чего тебе хочется. Не просишь помощи. Подарки принимаешь с вымученной улыбкой, словно не рада вовсе. Обидно знаешь ли…

Думает так легко просить о помощи? Эх, Мина… Что одному просто, другому может быть сложно… Очень сложно…

Вздыхаю. И, собравшись с мыслями, пытаюсь объясниться:

– Я плохо схожусь с людьми… У меня до тебя было всего два друга: Эвен и Рози. Мы дружим с детства. Потом в моей жизни появилась ты. И я этому очень рада. Правда. Но я не хочу злоупотреблять нашей дружбой, прося у тебя помощи. Мне очень неудобно, когда ты покупаешь мне дорогие подарки, ведь я не могу купить тебе взамен что-то столь же ценное…