Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 117

— Он был твоим братом и любил тебя! - не выдержав, прокричал Валкар. — Ты - чудовище.

— Я? Возможно, - притворно задумался наместник. Его глаза продолжали гореть злобой. - Но ты ничего не знаешь, мальчишка, ты не смеешь судить меня.

— Ты сам себя осудил, - понизив голос, рыкнул Валкар. Затем он поднял один меч и направил его на Верцелиуса. - Я тебя уничтожу за отца, за Эльсинор.

— Месть - это блюдо, которое подают холодным, Ва, - улыбнулся Верцелиус, любуясь, как его племянник вздрогнул.

— Только отец и мать меня так называли, не смей! - Валкар ощутил, как внутри начало все ходить ходуном. Плохо, так он не сможет нормально сражаться. Надо успокоиться. Элинир вздохнул и представил Лану, ее глубокие темные глаза, ее любовь и ласку. Приложил руку к груди - сердце начало успокаиваться.

— Хм… ты всегда был мастером самоконтроля, вижу, что не растерял, - рассекая воздух молниеносными движениям меча, отметил Верцелиус. - Ну что? Потанцуем? Как в старые добрые?

Валкар сжал губы в плотную прямую линию и атаковал первым. Верцелиус ловко увернулся и в следующий миг их мечи скрестились с громким лязгом, который ударной волной прокатился по всему побережью, дотянувшись до невидимого корабля, который на полном ходу покидал гавань.

/«Мальтазард»/

— Что там происходит? - переживала Лана, то сжимая то разжимая просоленную веревку вант. Она пыталась забраться повыше, чтобы рассмотреть соперника Валкара, но с каждой минутой обзор становился все хуже. - Да что же это… Мы идем слишком быстро! Нам надо остановиться!

Увидев, что ее крики не возымели нужного эффекта на команду корабля, девушка гневно скрипнула зубами и спрыгнула на палубу.

— Монтео! - широко шагая, она вышла на середину корабля, чтобы встретиться глазами с элиниром, который стоял за штурвалом на корме и напряженно всматривался в морскую даль, совсем в противоположную сторону от того места, где был Валкар. Лана стиснула зубы. - Монтео! Нужно притормозить, мы идем слишком быстро и скоро скроемся из виду. Как Валкар нас догонит?

— Не переживай за него так, - Монтео быстро на нее глянул и снова сосредоточился на рулении. - Ты его недооцениваешь.

— Хочешь сказать, что он сможет проплыть такое большое расстояние? Ты обернись и посмотри! - воскликнула Лана, ощущая, как подниматься волна безсилия. Почему он не слушает! Ему что все равно?

— Лана, успокойся, - раздраженно проговорил Джандер. Он опирался на правый борт корабля, казалось, что его сейчас стошнит в море. Пепельные волосы свисали по бокам бледного лица и падали на руки. - Если некуда силы девать, лучше помоги мне с невидимостью.

Девушка обернулась вокруг себя - Керресия сидел па палубе в тени борта, но из-под капюшона ярко горели его стальные глаза, наблюдая за происходящим. Габриель уцепился за ванты правого борта и пытался разглядеть, что происходит на суше. Эненайз влез на марс и наблюдал за берегом из подзорной трубы. Остальные видимо были где-то в недрах корабля.

«Почему все ведут себя так, как будто ничего не происходит?!» - внутри девушки все кричало и рвалось от возмущения. Словно в груди и животе был гигантский котел, который свистел и пыхтел и должен был вот-вот взорваться. И он взорвался. Лана подошла к Джандеру.

— Ну наконец-то, - устало вздохнул первый помощник капитана и, не глядя на девушку, протянул ей ладонь. Но она не собиралась ему помогать. Лана приблизилась и резко выдернула из бокового чехла на боку элинира небольшой кинжал. Затем развернулась и пошла в сторону штурвала.

— Эй, ты что творишь? - возмутился Джандер, но с места не сдвинулся - сил не было.

— Монтео, немедленно останови корабль! - кипя от гнева, громко проговорила Лана. Затем подняла кинжал, замахнулась и швырнула его в элинира, точнее в штурвал, за который тот держался. Кинжал с треском впился в дерево в пяти сантиметрах от пальцев Монтео, выбив деревянную пыль и крошку. - Немедленно, я сказала!

— Ты что спятила?! - ошарашено глядя на девушку, крикнул элинир. Его глаза округлились и Лане показалось, что она увидела в них боль и обиду.

«Ох, какие же мы нежные! Принцесса прям», - съязвила про себя девушка.



— Останови!

— Сестра, ты чего? - Габриель смотрел на нее округленными глазами. Керресия внизу только хмыкнул, не считая нужным вмешиваться. Его все это забавляло.

— Хорошо, - буркнул Монтео, лицо его было бледным, глаза словно потухли. Элинир молча подошел к рычагам управления сбоку от штурвала и переставил их, затем махнул руками и с помощью силы перевязал некоторые веревки. Задрал голову наверх, чтобы свистнуть Эненайзу. Дикарь на марсе коротко кивнул и полез пауком затягивать парус.

— Ну вот сразу бы так, - уже спокойнее ответила девушка. Подошла к Джандеру и рывком взяла его за ладонь. С этой стороны борта можно было различить побережье и короткие блики, словно вспышки, которые появлялись то здесь то там от разгоревшегося боя Валкара с его соперником.

***

Валкар оттолкнулся от земли, сделав переворот в воздухе, но все равно его мечи наткнулись на защиту дяди. Молодой элинир недовольно выдохнул.

«Чтоб тебя… Никак не пробить защиту».

— Хах, - усмехнулся Верцелиус, прожигая его взглядом, - отличный прием, но увы, я его тоже знаю. - Я ведь не тот импозантный аристократ со съехавшей крышей. Я - достойный соперник.

— Ты достоен быть казненным за то, что совершил, Цей, - процедил сквозь зубы Валкар.

— Ты ничего не знаешь, - в тон ему ответил дядя.

Валкар резко убрал мечи за спину и, не вставая в боевую стойку, сразу ударил по Верцелиусу зеленым шаром.

— О, - тот увернулся в последний момент. Затем недовольно хмыкнул: - Ты как будто стал сильнее, или мне кажется?

— Или ты стал слабее, дядя? - Валкар сделал несколько движений руками, собирая силу и нарастил большой энергетический шар, глаза элинира горели изумрудным огнем.

— Какая выдержка и концентрация, племянник, я всегда гордился твоими успехами, - протянул наместник, глаза его недовольно сверкнули.

— Тогда познакомься с моим другом, - холодно процедил Валкар и запустил в него шар. Верцелиус поднял меч и резким движением отшвырнул от себя сгусток — тот полетел в толпу солдат, которые заметались, как крысы на тонущем корабле. Раздались крики и взрыв.

— Ты забыл, какой у меня меч? - самодовольно усмехнулся старший элинир, любовно проводя пальцами по тупой стороне клинка. Алмазная крошка в сплаве переливалась на солнце мелкими блестками. - Щенок…

Верцелиус сделал резкое движение кистью, и его меч, сверкая ярким бумерангом на солнце, полетел в Валкара с неимоверной скоростью. В следующий миг пляж огласил звериный рык - перед Верцелиусом стоял большой черный зверь с горящими зелеными глазами, блестящие черные когти вспахали светлый песчаный пляж, а в его длинных белоснежных зубах был клинок. Старший элинир нахмурился, ощущая, как злость начинает вытеснять боевое хладнокровие.

— Аа-а-а! - он побежал в сторону племянника, человеческий крик перерос в оглушительный звериный рык. Воины на пляже притихли, шокированные зрелищем - два гигантский черных зверя, больше похожих на гигантских волков, медленно ходили по кругу. Тот, что поменьше с черной шерстью откинул в сторону клинок и разразился рыком, что некоторые солдаты вынуждены были в страхе пригнуться к земле. Шерсть второго волка была более серого цвета, глаза горели двумя черными пропастями. В следущий миг звери кинулись друг на друга с невероятной скоростью и диким рычанием.

— Боже мой, Боже мой… - приговаривал пожилой солдат в красном мундире и железном шлеме. Его руки намертво впились в копье, которое дрожало, как сухая ветка при порывах ветра.

Адриан отвел от него глаза, чтобы снова в ужасе узреть битву двух гигантских монстров на пляже. Насколько сильно эта картина расходилась со спокойным летним пейзажем вокруг, настолько же сильно Фонтренк ощущал себя ничтожным и безпомощным куском мяса.