Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 117

Как только мужчина устроился на спине Валкара, тот поднялся с земли и рысью побежал в сторону леса, на север. Мужчина осторожно оглянулся — остальные шесть волков следуют за ними.

«Если я кому-то скажу, что моя дочь любит монстра, на спине которого я ехал спасать её из тюрьмы, то мне никто никогда не поверит. Меня сочтут сумасшедшим. На меня и так последние дни смотрят, как на провинившегося. Репутация семьи трещит по швам, того и гляди меня попросят уйти в отставку».

Мышцы зверя стали твердеть — он начал прибавлять скорость, Джордж ухватился за длинную жесткую шерсть сильнее и припал к мохнатой спине, чтобы ветер не бил сильно в лицо. Они разгонялись ещё и ещё.

Вскоре генерал мог видеть лишь цветные неразборчивые полосы по бокам, в ушах свистело так, что мужчина не слышал своих мыслей. Весь мир вокруг сузился только до одного – держаться крепче.

Через несколько минут, которые показались несколькими часами, зверь замедлил бег и остановился. Джордж не чувствовал лица, в ушах звенело, а ощущение было такое, будто его ещё продолжает тащить вперед. Еле разомкнув кулаки, намертво зажавшие шерсть, мужчина скатился со спины существа и согнулся в две погибели, борясь с рвотным позывом.

— Ну что, папаша, как вы себя чувствуете? – спросил Крейган, наклоняясь рядом с мужчиной.

— Я… в порядке, - просипел Джордж Лангоф. – Немного мутит, а так я… в порядке.

— Прошу прощения, - Валкар положил руку мужчине на спину, - мы могли бежать медленнее, но нужно было спешить ради Ланы. Я решил, вы не будете против.

— Да, конечно, нет проблем, - мужчина выпрямился, пошатнувшись. В голове прояснялось, свист становился тише. Он огляделся, глубоко вдыхая прохладный воздух ночи. Они прибыли прямо к Гайльмору. От небольшого леса, в котором они находились, до главных ворот было не более около четырёх сотен метров. Теперь нужно понять, как войти внутрь.

— Что думаешь, Валкар? – спросил Джандер. – Не нравится мне, как она построена.

— Согласен, - Валкар стиснул зубы от досады, - тот, кто это строил, знал, что делает. Я надеялся увидеть не это. Канарис, Крейган!

— Да, капитан, - отозвались два элинира.

— Сходите на разведку, обойдите по периметру, обращайте внимание на каждую мелочь, - отдал приказ Валкар.

— Штурмом не возьмём, нас слишком мало, - приблизился Ворген.

— Я знаю строение тюрьмы изнутри, приходилось приезжать на допросы, - лорд Лангоф уже выглядел почти бодро.

— Сколько внутри солдат? – спросил Валкар.

— Человек четыреста не меньше.

— Твою ж… - тихо выругался Валкар. – Прямое нападение не пойдет, мы не сможем проникнуть внутрь, если только… Стена? Джордж, скажите, за стеной что находится?

— Там двор, вся тюрьма построена так, что снаружи видно лишь монолит, в котором проживает охрана, из двора много дверей в помещения под землей.

— Все камеры под землей? – Валкар повернулся к генералу, его пытливый взгляд прожигал насквозь.

— Да, в основном узников держат под землей, и чем сильнее преступление, тем ниже ярус, - добавил генерал.

Валкар стиснул кулаки, ногти больно впились в ладони. За четыре сотни лет они многое упустили, мир развивался без них. В строительстве тюрем уж точно наблюдается прогресс.

— Ладно, - Валкар выпрямился, - мы можем перелезть через стену, окажемся во дворе, там всех раскидаем и проберемся во внутренние камеры.

— Нет, боюсь не выйдет, - огорченно помотал головой генерал, - камер под землей сотни, туннели, как лабиринты, ведут в разные стороны. Нужно знать ходы, а их знают только те, кто там служит.

— Тогда отловим одного и заставим нас провести, - предложил Валкар, стараясь отогнать от себя отчаянную мысль, что они не смогут пробраться в тюрьму. Они обязаны пройти туда.

— Маловероятно, что получится, они все фанатично преданы своему делу и наместнику, он их кумир, - мрачно отметил генерал.



Вернулись Крейган и Канарис. Валкар впился в них глазами.

— Всё глухо, капитан, - печально сообщили элиниры. – Там везде стена, сплошная, мы подошли ближе с северной стороны, стена гладкая, по ней даже не залезть, если только превратиться и цепляться когтями, но на это уйдет время, нас снимут раньше. И еще…

— Что? – Валкар ощутил укол тревоги, сердце ныло от тоски по Лане.

— Пока мы шли по лесу, то наткнулись на тракт, - начал Канарис. – По нему идёт чуть ли не целая армия. К тюрьме.

— Видимо, кто-то приказал укрепить охрану Гайльмора, - подхватил Крейган.

— Я даже знаю, кто, - отозвался лорд Лангоф, - наместник Реймас. Он полностью занимается делами тюрьмы. Это его вотчина, его детище.

«Зачем наместнику это делать именно сейчас?» - думал Валкар, ему хотелось стонать от безысходности, им явно не везло.

— Не бывает неприступных мест, - бодро заявил Монтео, - давайте продумывать план, как туда попасть. На нашей стороне сила, которой нет у них. Может быть, Джандер сделает нас невидимыми и мы незаметно проникнем во внутрь?

— У меня много сил уходит на поддержание невидимости нашего корабля, - покачал головой Джандер. - Мы далеко от него. Боюсь, я не смогу потянуть большее использование силы.

— Монтео, мы не всесильны, ты ведь знаешь, - вздохнул Валкар. И тут его осенило. Мысль пронеслась яркой вспышкой: - Я знаю, что нужно делать!

Элинир обернулся к своей команде и к генералу. Изумрудные глаза сверкали надеждой.

— Канарис, веди нас к той армии, которая идёт к тюрьме через лес. Мы отловим несколько солдат и переоденемся ими.

— Отличная идея, - подхватил Крейган. – Вперёд.

— Но если вы проникнете внутрь, то как вы найдете там Лану и Габриеля? – растерянно спросил лорд Лангоф.

— Попробуем по запаху, - задумчиво ответил Валкар. – Я помню его.

Глава 9

Восемь мужчин крались по лесу, наблюдая за солдатами, шагающими к тюрьме. Было темно, к счастью лес был достаточно густой, поэтому с тракта их не было видно. Чтобы похитить несколько последних солдат в колонне, нужно было очень удачно подобрать момент. Если их заметят, то они упустят единственный шанс пробраться в монолитную крепость Гайльмора.

Валкар остановился и присел, подав остальным сигнал пригнуться. Бряцая оружием и громыхая сапогами, колонна солдат проходила совсем близко. Элиниры и генерал затаили дыхание — они ждали нужного момента. Солдаты стройными рядами по три человека проходили мимо. Вот показался конец колонны, Валкар поднял руку и подал сигнал Монтео и Джандеру. Через пару секунд элиниры безшумной тенью выскользнули на дорогу и схватили троих последних солдат. Генерал Лангоф округлил глаза от удивления — такой быстрой и чистой работы он ещё не видел. Предыдущая тройка солдат вместе с остальной колонной продолжала шагать к тюрьме, так и не заподозрив пропажи сослуживцев.

Элиниры аккуратно положили тела солдат на траву.

— Они ведь живы? - взглянув в глаза Валкару, спросил Джордж Лангоф.

— Конечно. Они без сознания, - элинир начал расстёгивать красный военный камзол пойманного солдат. - Скорее, нам нужно переодеться в их одежду и вернуться в строй. - Канарис, Крейган, идёте со мной!

Остальные элиниры, быстро работая руками, снимали одежду с солдат.

— А как же я? - генерал встал. - Я должен пойти с вами.

— Нет, - ответил Валкар, активно перебирая пальцами и застёгивая камзол. - Вы останетесь здесь, я не хочу, чтобы отец Ланы попал в тюрьму, если вдруг у нас ничего не получится. Я либо вернусь с ней, либо не вернусь вообще. А вы, генерал, если поймёте, что наша миссия провалена, возвращайтесь домой. Возможно, вы потом сможете найти иные методы, чтобы спасти Лану. Сейчас расскажите нам, что важно знать о тюрьме?

— Самое основное я уже рассказал, - генерал устало потёр глаза, он понимал, что элинир прав. Он не был сильным воином, чтобы держать оборону, тем более в Гайльморе. Уже много лет его делом была лишь кабинетная политика и бесконечные переговоры. - Войти туда и выйти оттуда можно лишь через главный вход. Допускаю, что есть какие-то потайные проходы, но уверен, что о них известно только наместнику и его ближайшему окружению.