Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 105 из 114



— Ты не только следила за моими людьми, но и одного из них арестовали из-за тебя. Нам сейчас не нужно такое внимание. И всё же ты не вняла предупреждению.

— Как я и сказала твоему дружку возле полок с конфетами, тот арест — не моя вина. Твой парень пытался убить родного брата среди бела дня. Голышом.

— Хороших помощников сложно найти, — сказал Хьюго, беспечно пожимая плечами.

— Да уж, не знаю, сколько ты платишь этому типу, но тебе стоит потребовать свои деньги обратно, — сказала я, кивнув в сторону Дилтона.

Я предвидела удар и приготовилась. Костяшки Дилтона встретились с моей скулой, отшвырнув мою голову назад. Моё лицо как будто горело, но я отказывалась издавать хоть какой-то звук.

Вместо этого я добавила консилер в мысленный список покупок и представила, что Нэш скоро сделает с лицом Дилтона.

— Пора научить тебя манерам, — прорычал он мне в лицо. Его глаза смотрели дико, губы кривились под усами. Непредсказуемый безумец, желающий что-то доказать — это намного хуже, чем расчётливый плохой парень.

— Ты от этого чувствуешь себя большим мужиком? — прошипела я сквозь стиснутые зубы.

— Довольно, — рявкнул Хьюго. Он снял обёртку с конфетки и закинул её в рот. — Нам надо сделать работу. Никос, проследи, чтобы мы были готовы к прибытию нашего друга шефа Моргана.

Зловеще кивнув, Никос вышел из комнаты.

Против меня оставалось два плохих парня, но мне всё равно не нравились мои шансы.

— Ты на зачистке, — сказал Хьюго Дилтону.

— Я знаю, бл*дь.

— Возьми себя в руки, мать твою. Когда займёшь позицию, позвони и жди моего сигнала. В этот раз ты не облажаешься.

— Мне хотя бы хватило смелости нажать на курок, — выплюнул Дилтон.

— Ты облажался, вот что ты сделал. Тебе повезло, что тебе дали второй шанс.

— Однажды тебе придётся самому нажать на курок, — предостерег его Дилтон.

— И когда я сделаю это, я непременно доведу бл*дскую работу до конца, — зловеще ответил Дилтон.

Они долгое время сверлили друг друга гневными взглядами, после чего Дилтон сдал назад. Он наградил меня последним сальным взглядом, затем вылетел из комнаты.

— Фрут Джем? — предложил Хьюго, наклоняя пакетик в мою сторону.

— Это был Дилтон, так? — произнесла я тихо.

— Что именно?

— Ты нанял Дилтона, чтобы застрелить Нэша, — запись видеорегистратора была мутной, на стрелке была толстовка и перчатки. Но Тэйт Дилтон и Дункан Хьюго имели схожее телосложение и примерно одинаковый рост.

Хьюго пожал плечами.

— Лидеры делегируют. И именно лидером я планирую быть.

— Хороших помощников сложно найти, — ответила я, повторяя его слова.

— Я угнал машину, дал ему пистолет и сказал, где и когда это сделать. Он должен был выманить твоего бойфренда-копа подальше за город, сделать работу в тихом месте.

— Вместо этого он хладнокровно застрелил его на шоссе, — закончила я.

— Теперь уже ничего не поделаешь. Он получит один шанс на искупление, и если не сделает всё правильно, с ним будет покончено, — сказал Хьюго, разворачивая новую конфетку.

«Ест на нервах».

— Ты планируешь использовать меня, чтобы заманить сюда Нэша. И что потом?

Он посмотрел на меня и ничего не сказал. Ему и не нужно было.

Я покачала головой, и меня накрыло волной тошноты.

— Наоми завтра выходит замуж, а Уэйлей — ребёнок. Тебе необязательно это делать.

Он пожал плечами.

— Слушай, ничего личного. Ну, точнее, стояк Дилтона на твоего бойфренда — это очень личное. Видимо, ему не понравился тот сорт закона и порядка, который продвигает твой мальчик. Думаю, он бы и бесплатно его застрелил. Но всё остальное? Это не личное. Вы все просто сопутствующий урон.

Наоми, Уэйлей, Лиза Джей, Аманда… Даже если Хьюго удастся заманить Нэша сюда, все остальные будут в том доме. На линии огня.

К моему горлу подступала паника.

— И всё это для чего? Чтобы ты мог оттолкнуть своего отца с дороги и присвоить семейный бизнес? Почему не начать свой? Не выстроить что-то своё?

Его кулак шарахнул по столу.

— Потому что я заберу всё, чем владеет мой отец, и буду смотреть, как он гниёт за решетками, пока я наслаждаюсь всем этим. Я хочу, чтобы он знал, что его «чувствительный трус-сынок», «пустая трата ДНК» оказался тем самым, кто возмужал и забрал у него всё.

Мой мозг лихорадочно искал выходы из ситуации.



— Ты не можешь доверять Дилтону. Он сорвиголова и думает, что это он должен заправлять тут всем. Он попытался развязать дерьмо в баре, полном женщин, и Никосу пришлось его остановить. Тебе нужно от него избавиться.

Хьюго встал из-за стола.

— Что мне нужно, так это чтобы ты села и заткнулась, пока не придёт время быть полезной.

Я сейчас блевану. А потом помру.

— Зачем Нэш? Зачем его имя было в том списке? Он не имел никакого отношения к бизнесу твоего отца.

Хьюго пожал плечами.

— Может, он взбесил не того человека.

— То есть, твоего отца или того, кто составлял список?

— Видимо, ты никогда не узнаешь этого наверняка, — он пошёл к потёртому дивану перед теликом и надел на себя игровую гарнитуру. — Можешь устраиваться поудобнее.

Экран телевизора заливал комнату ядерно-зелёным светом.

Я прислонилась к столу, мои колени дрожали, желудок бунтовал.

Надо действовать сейчас. Я должна найти способ предупредить Нэша до того, как Дилтон уедет. До того, как он приблизится к Наоми и Уэйлей.

— Счастливой пятницы, бл*дь. Давайте постреляем сраных ковбоев, — сказал Хьюго.

Я моргнула и уставилась на экран. Он играл онлайн… а значит, говорил с другими игроками.

Моё сердце ударялось о рёбра. На нём гарнитура, но мне всего равно нужно быть тихой. У меня имелся всего один шанс сделать всё правильно.

Я медленно выдохнула и наблюдала за экраном, выжидая момент.

— Слева от тебя. Нет! Слева от тебя, тупица. Тебя в детском саду этому не научили? — вопрошал Хьюго, ёрзая и наклоняясь на диване с джойстиком.

Персонажи на экране сражались с огром, брызжущим соплями, и огнедышащим драконом. Лучшей возможности не представится. Я не могла облажаться.

Я отвела руки как можно дальше от своей спины и слегка наклонилась вперёд.

Адреналин достиг пика, и я опустила запястья так сильно и резко, как только смогла. Пластиковые стяжки лопнули, и мои руки освободились.

— Прекрати шароёбиться, Бреклин, и пырни его в бл*дскую ногу, — успел сказать Хьюго перед тем, как я набросилась на него сзади.

Глава 49. Сравнять счёт

Нэш

Двадцать семь минут.

Вот сколько времени прошло с тех пор, как мужчина затолкал Лину в багажник своей машины и уехал.

Грейв пробивал номерной знак, который частично запомнила Уэйлей.

Нокс отвёз Уэйлей и Лизу Джей домой к Наоми.

А я нёсся по улице Тэйта Дилтона, пока начинал моросить мелкий дождь. Я выкрутил руль и с визгом шин затормозил у начала его бетонной подъездной дорожки. Перед гаражом на новеньком трейлере стояла сверкающая красная рыбацкая лодка.

Я не потрудился закрывать дверцу и просто рванул к входной двери белого дома, озаряемого синим и красным от мигалки на моей машине.

Дверь распахнулась ещё до того, как я миновал тюки сена и тыквы на крыльце. Позади меня завизжали шины, когда ещё один автомобиль выполнил резкую остановку.

Мелисса Дилтон, хорошенькая светловолосая жена Тэйта, стояла на пороге и одной рукой сжимала ворот голубого халата.

Её щёки были залиты слезами, а губа подбита.

Бл*дь.

— Где он, Мисси?

Она покачала головой, и на глаза снова навернулись слёзы.

— Я не знаю, но клянусь, что сказала бы, если бы знала.

Я хотел протолкнуться внутрь, обыскать дом снизу доверху, но знал, что она не лжёт.

Нолан и Люсьен с мрачными лицами поднялись на крыльцо.

— Как долго его нет? — спросил я, игнорируя их.

— Пару часов. Он собрал сумку, как будто собрался уехать на какое-то время. Я… я видела, как он взял пачку налички из технического подполья в комнате Софии.