Страница 4 из 18
– Матушка, не нужно крови, прошу… – Майра потрясла наставницу за рукав.
Сирлия, превозмогая себя, убрала ладонь с рукояти клинка. Поправила пояс так, чтобы оружие висело за спиной, а не на боку, и проговорила:
– Дважды не нужно повторять. Вещи поможете закинуть?
Капитан безэмоционально кивнул.
Всё время, пока два бугая перешёптывались, кивая на Майру, а пара матросов гребли к берегу, Сирлия держала ладонь рядом с клинком. Обычно весёлая девушка прижалась к своей походной сумке, закрыв глаза и молясь полушёпотом. Наставнице показалось, что подопечной надоело путешествие. Хотелось поскорее сойти на берег.
На пирсе их приняли трое угрюмых военных с опалёнными солнцем лицами. Из вооружения они носили длинные мечи, кинжалы на поясах и за голенищами, стёганные военные куртки до середины бедра и открытые кожаные шлемы. Внешне местные отличались от людей запада не сильно: чуть более смуглые, коренастые, с вьющимися волосами. Красавцы среди гил амасцев встречались редко. Кого можно считать такими, что Сирлия объяснила воспитаннице по пути сюда, явно смешивались с людьми запада.
– Вайнки? – спросил с лёгким акцентом покрытый шрамами, выйдя вперёд.
Сирлия кивнула и спросила:
– Оружие не нужно сдавать?
– Оружие сдают у вас, дикарей с большой земли, – солдат сплюнул в воду. – У нас оружие – часть нашей культуры. Запомни, белобрысая. Идите за мной, вас проверит командир заставы. Если всё в порядке, переправим на материк.
Майра проводила взглядом ушедшую к торговому кораблю лодку с громилами-моряками. Девушка удивилась, дёрнула спутницу за рукав и показала пальцем: на обратном пути один из моряков потряс перед лицом цепочкой с амулетом.
– Я ведь говорила, спрячь в карман или повесь на шею, носи с собой! – обозлилась Сирлия.
– Прости, подарок настоятельницы…
– За мной! – приказал гил амасец.
Двигались по вырытым в скальной толще туннелям и траншеям. Гил амасцы, объясняла воспитаннице по пути Легкокрылая, никогда не славились ни архитектурным дарованием, ни знанием искусства или военного дела. Люди вольных городов востока известны на весь мир в первую очередь как торговцы, знатоки своего дела, которые связывают огромный и дикий материк Гил Амас, опустошённый древними войнами, с развитыми цивилизациями запада.
– Помнишь, что Гил Амас – это не пустыня? – спросила Сирлия, с трудом неся на плече две сумки. – Большую часть материка покрывают пустоши, степи и горы, снега местные жители почти никогда не видят. Только на северо-востоке есть опасные джунгли с болотами, а вдоль западного берега тянется тонкая полоска зелени, упираясь в горы Регерро на юге. К слову, знаешь, кто живёт в тамошних подгорных лабиринтах?
– Тёмные эльфы, поделённые на множество кланов, но объединённые единой верой и гербом – зрячей дланью. Шалленар, так называется их квазигосударство.
– А севернее? Юго-восточные степи, что упираются в скалистые берега, восточное ребро7 Гил Амаса?
– Там тоже кланы, но кланы людей. Нортирцы, изгнанники, – продолжила отвечать девушка, перешагивая через инструменты и доски, разбросанные по жерлу туннеля. – Наши старые соседи, которые так и не смогли воссоздать своё государство на другом континенте после уничтожения собственной страны.
– Очень хорошо, – воодушевилась Сирлия, словив смешок от идущего впереди конвоира. – Дальше?
– Ранти, народ людей-ящеров с бескрайних топей и джунглей востока Гил Амаса. Они мирный народ, но иногда воюют либо с другими гил амасцами, либо с нами. Государство их называется Шизз’зараз, что, если правильно помню, переводится как «страна свободолюбивых».
Легкокрылая кивнула. Военные довели спутниц до раскинутой посреди выкопанных десятилетия назад укреплений палатки. Укрывала её песочно-земляная арка с деревянными и грубо сложенными каменными сводами. Наставница притормозила, всмотрелась в глаза воспитаннице и спросила:
– А последний крупный народ материка? Тот, границы государства которого не знает ни один картограф? Но всякий ведает, что путь в земли этого народа подобен смерти, а места обитания этих существ – неприступные крепости. Кто это?
Солдаты остановились, ожидая путешественниц.
– На крайнем северо-востоке материка находятся насыщенные обсидианом чёрные горы с действующими вулканами, – с лёгким испугом ответила Майра. – Там обитают демоны, оставшиеся в нашем мире после своего поражения полторы эпохи назад. И оттуда они устраивают набеги либо на юг, либо через порталы на западные континенты.
– Они могут отбирать корабли у людей, но мореходы из них скверные, – заметила Сирлинорэ. – Пока никто не слышит, напомню тебе о своей клятве: я не клятвопреступница. Всю свою жизнь мне приходилось бороться со злом, и, бывало, я охотилась на этих краснокожих рогатых тварей. Но… иногда приходится использовать зло во благо.
Девушка недоверчиво помотала головой, Сирлия прислонилась к ней лбом и заверила:
– Я рядом. Зло не развратит меня никогда.
– Шевелитесь, бабы! – не выдержал рубцеватый.
В палатке за столом играл в карты с двумя одетыми в разноцветную одежду пухлый вояка с лихими усами и огромной проплешиной, окружённой чёрной щетиной. Увидев гостей, он икнул и едва не сбросил локтем побитые карты, но картёжники придержали стол. Старшая вайнка бегло оценила обстановку намётанным глазом: количество выкуренного табака, личных вещей и сундуков. Прикинула, что в двух сундуках за спиной командира находится не конфискат, а личные вещи.
– Мохр, кто это? – спросил пухлый у главного конвоира.
– Контрабандистки, – ответил тот. Сирлия увидела, как спутница в очередной раз не на шутку перепугалась.
– Платёж знаешь, белобрысая? – спросил начальник.
– Пять золотых, – сказала наставница.
– Давай сюда.
Она достала из наплечной сумки свёрнутую грамоту с печатью местного банка, отдала спутнице и продолжила искать. Перед отплытием Майре сделали такую же в филиале банка, что располагается в родном королевстве. Сирлинорэ докопалась до дна сумки, монеты со звоном упали на побитую колоду. Пухлый засиял, но щёлочки в его глазах и надутые губы прогнали все признаки радости:
– А супруге?
Ещё пять золотых немедля оказались в сундучке за спиной вымогателя. Однако радость с его лица вновь согнали печаль и трепет.
– Трое, надеюсь? – спросила Сирлия, пошарив в сумке.
– Гхм, пятеро! – словно выдумал пухлый.
Военные и картёжники, ухмыляясь, кивали друг другу. Только Майра непонимающе водила глазами по переговорщикам.
– У меня тут только на троих, – Сирлинорэ вынула руку из сумки. – Разделишь между всеми поровну?
– А ну как детей без сладостей оставлять! – возмутился он, а один из солдат захохотал.
– Может, у тебя ещё помимо детей собака есть? – съязвила чужестранка. – Или кошек целый выводок?
Кто-то усмехнулся, но командир форта остался непреклонен. Ждал ответа.
– Нету больше.
– Поищи. Или дочурка пускай поищет, – пухлый не постеснялся потереть ручонки.
– Или можем сами поискать, – хмыкнул рубцеватый.
– Как бы тебя самого родные по кустам искать не начали, – прошипела Сирлия.
– Эй, совсем охерела, белобрысая! – рявкнул он.
– Матушка! – воскликнула Майра. – Ты дала слово!
Окружающие непонимающе взглянули на Легкокрылую. Рефлексы требовали от неё оттолкнуть воспитанницу к выходу, самой одним оборотом перерубить три глотки, а остальных высечь священной плетью до костей. Но она вспомнила, что её лишили сил и сейчас может оказаться слабее любого из них.
– Четыре, – выдохнула Сирлия, чувствуя, как меняется тембр её голоса. – Пятого могу благословить, молитвы знаю.
– Не нужны нам ваши языческие словеса! – выругался один из картёжников, из пасти которого жутко разило перегаром. – Ваш бог, вайны, ненастоящий, фальшивка!
– Не смей говорить так о Всеотце, – пробился наивный девичий голос, – кто создал нас всех по подобию своему, а вас, безбожных оккультистов, поставил на путь исправления! Вернитесь к священным писаниям и…
7
Гил Амас высится огромными отвесными утёсами без единого спуска к воде над безымянным океаном на востоке; запад материка состоит из лагун, пляжей, врезающихся в водную гладь мысов и гротов.