Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 462

Я торжества добьюсь

Иль кровью обольюсь

И наземь повалюсь,

Убит бесславно.

О Боже в небеси,

Ты вспомни о Креси

И так нас вознеси,

Как предки были,

Когда наш славный дед,

Священный дав обет,

Заставил меркнуть цвет

Французских лилий».

Передовой отряд

Весть герцог Йорк был рад

Стал Генрих с ними в ряд,

Овеян славой.

И под началом тыл

У Эксетера был —

Вовсю их разъярил

Француз лукавый.

Отряд мечи рванул,

Доспехами сверкнул,

А барабанный гул

Готовил к бою.

При кличе боевом

Все дрогнуло кругом:

Вел речи с громом гром,

Труба — с трубою.

А Эрпингам-старик

Дал знак засаде вмиг —

Он духом не поник

В годах преклонных!

Чуть рой разящих стрел

Лавиной полетел —

Строй мигом поредел

Французов конных.

И стрел смертельный шквал

Французов поражал,

Как рой змеиных жал,

Теперь уж близких.

Стрелок любой стоит,

Как будто в землю врыт —

Никто не посрамит

Сердец английских!

Бросай, ребята, лук,

Нам целить недосуг,

Теперь и силой рук

Хвалиться можно!

Немало черепов

Пробили до зубов:

У наших молодцов

Рука надежна.

Король, отрада сеч,

Подъемля острый меч,

Заставил многих лечь,

Могуч и статен.

Французов кровь на нем

Вовсю текла ручьем,

Понес его шелом

Немало вмятин.

И Глостер из ножон

Меч разом вырвал вон —





Был равен брату он

Желаньем биться,

А Кларенс был палим

Крещеньем боевым —

Немногие бы с ним

Могли сравниться!

Французов Оксфорд бил,

А Уорик чуть не плыл

В крови, что щедро лил

В разгаре дела,

А Саффолк топором

Всех поражал кругом,

И Феррерс был при нем,

И Фэнхоп смелый.

В Криспинов день святой

Был дан сей славный бой,

И взысканы судьбой

Мы в щедром даре.

О, так же нашу рать

Придется ль воспевать?

Родится ли опять

Такой же Гарри?

Перевод В. Рогова

На плавание в Виргинию

Геройские сердца,

Что подвигом ведомы!

Вы славу добывайте —

Плывите, покоряйте!

Кто робкий, как овца, —

Пусть остается дома.

Британцы, что сидим?

Спешить на борт пора;

Вот ветер поднялся —

Расправим паруса

И клятву мы дадим

Сильней, чем все ветра.

Вы с курса не сбивайтесь —

Всегда идти зюйд-вест!

Пусть шлет вам риф и бурю

Эол, свой лик нахмуря,

Вы страху не сдавайтесь —

Пусть шторм ревет окрест.

Вас через море синее

Манил чудесный край;

И жемчуга, и злато

Хранит удел богатый —

Виргиния,

Вновь обретенный рай.

Природа там дает

Птиц, рыбу и оленя,

Земля родит всегда

Без всякого труда

Три урожая в год…

Сплошное изумленье!

Плющом там облеклись,

Как пурпуром, для вас

Кедр, великан могучий,

Что выше тучи,

Сосна, и кипарис,

И ценный сассафрас.

Златой наступит век,