Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 462

Войн мы боимся; сложили оружье —

Стало нам хуже.

И как нам поступать теперь и впредь?

Едва родившись, сразу умереть.

Перевод А. Серебренникова

Переложение XII Псалма

Спаси, о Боже! Верный Твой спешит

      Покинуть землю, где процвёл злодей;

Никто за правду не подъемлет щит,

      Всяк в страхе тщится ублажать людей.

И даже в жарком споре множит лесть,

      Дабы вражду надёжно скрыла речь,

Дабы приязнь противника обресть,

      Из восхвалений выгоду извлечь.

О Боже, губы лживых отсеки,

      Что мирным душам ставят западню;

Пронзи велеречивым языки,

      Что громко лгут толико раз на дню.

Царить и лгать не миг хотят, не час,

      Но вечно, ибо мнят: не могут пасть;

И молвят: наши языки при нас,

      А высшая над нами есть ли власть?

Но ради горьких вздохов бедняка,

      Господь изрек, гряду повергнуть в прах

Державу злых — карать её, пока

      Не сокрушу сковавший честных страх.

Ей, слово Божье — высшее добро,

      Глагол Господень светел, чист и прав, —

И полновесен, словно серебро,

      Семижды превращённое в расплав.

Не отзывай, о Боже, Свой глагол,

      Не отнимай у праведных приют,

Избави от меча, что произвол

      И хитрость на погибель нам куют.

Гряди, гряди, о Господи — зане

      Вседневно злые множатся вокруг;

Карай и ложь и злобу — наравне,

      И вырви власть из недостойных рук.

Перевод С. Александровского

Переложение XC Псалма

Ты, Боже, нам — опора из опор;

      И было так вовек, из рода в род;

Ты пребывал до сотворенья гор,

      Возникновенья воздуха и вод.

            Ты был, еси, и будешь Бог един —

            Ты, вечный над течением годин.

И жизнь, и смерть, идущая вослед,

      Священный Твой равно блюдут устав;

Тебе и тысяча истекших лет —

      Вчерашний день, что сгинул, отблистав;





            Иль стража, чьим шагам не внемлет слух

            Уснувшего, когда закат потух.

Ты смертного уносишь, как волна;

      И всё, что гордый мыслит человек,—

Подобие обманчивого сна,

      И упорхнёт из-под раскрытых век.

            Не может, по закону естества,

            Увидеть лето сызнова трава.

С утра обилен разнотравьем луг —

      Но до вечерней выкошен зари;

Иль сгинут стебли в буйстве зимних вьюг,

      Коль скоро пощадят их косари.

            Ты хрупкими соделал наши дни,

            Греховный груз не в силах несть они.

И если деем беззаконно мы,

      Ты строго взыщешь, грешника виня;

И всё, что умышлялось в лоне тьмы,

      Является Тебе во свете дня.

            Как повесть, коей внемлют, или нет,

            Скончается теченье наших лет.

Людская жизнь — лишь семьдесят годов,

      Иль восемьдесят, ежели силён;

А в старости прибавится трудов,

      И горести придут со всех сторон.

            Зачем же столь забот, и столь борьбы,

            Дабы продлилась нить земной судьбы?

Но кто провидит мудро Божий гнев?

      Кто из людей задумался о нём?

Кто, Божий лик пылающий узрев,

      Стоять возможет перед сим огнём?

            И кто же прахом в тот же миг не лёг,

            Когда карать преступных мыслил Бог?

Учи нас, Боже, правильно счислять

      Теченье дней, и умудрять сердца;

Грехом влекомый — устремится вспять

      В предвиденьи грядущего конца.

            Учи беречь душевных сил запас,

            Дабы достойно встретить смертный час.

О Боже, обратись, уравновесь

      Невзгоды наши радостями впредь;

Смиренно молим: дай отныне здесь,

      В земной юдоли, бедствий не терпеть.

            И, отрешившись мерзостных вериг,

            Тебя возможем славить каждый миг.

Низзри на нас, о Боже, и содей

      Усердных слуг — усердными стократ;

И дай потомкам нынешних людей

      Благодарить Подателя отрад;