Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 52

— Сколько сообщений и пропущенных звонков? — Потом я шмыгаю носом, лежа на огромной кровати в своем Valentino и сжимая пустую чашку Solo со слезами на глазах. Тай недоумевает, что, черт возьми, происходит, и звонит Иззи почти без перерыва с тех пор, как понял, что мой телефон разрядился. Хотя, видя, как я разбила его о его драгоценную машину, я полагаю, он уже знает, что я здесь, и что я явно злюсь на него на десять оттенков.

— Восемь сообщений, четыре пропущенных звонка. — Она смотрит на свой телефон, сидя перед туалетным столиком и поправляя свои идеальные волосы. — Хочешь, чтобы я ответила в следующий раз и сказала ему, чтобы он отвалил?

— Нет. Пусть мучается.

Я слышу сильный стук в дверь и закрываю лицо руками. Иззи отодвигает стул и встает, чтобы ответить.

— Кто это? — Поет Иззи.

— Это Тайлер. Позови Блэр.

Я кладу подушку на голову и слышу, как каблуки Иззи стучат в мою сторону. Он узнал. Как он узнал, где я живу?

— Нет, — прямо говорю я под подушкой.

— Кажется, он безумно обеспокоен, — осторожно говорит Иззи.

— Что ж, я сойду с ума еще больше, если решу выслушать его оправдания. Нет, Изз.

Стук в дверь становится громче и настойчивее, и это отвлекает меня от погружения в жалости к себе.

— Блэр, открой блядь. Впусти меня. — От настойчивости в его голосе волосы на моей коже встают дыбом. Я никогда не слышала, чтобы он был так… в панике?

— Он звучит отчаянно. Я должна открыть дверь. — Иззи кусает уголок губы, двигаясь туда-сюда. На ней канареечно-желтая одежда Vera Wang.

— Не открывай дверь. Он не задушит тебя. Я задушу, — предупреждаю я.

— Блядь, Блэр, блядь! — Он сильно бьет кулаком в дверь.

Я слышу, как в коридоре открывается дверь. Надеюсь, это не мои родители. Может это не они. Может быть, это кто-то другой. Если кто-то выкрикивает имя их дочери, это не значит, что это они. Поверь, Блэр.

— Прошу прощения? — Я слышу, как моя мать спрашивает Тая, и, судя по низкому гортанному кашлю, мой отец рядом с ней.

К черту жизнь, с нами покончено.

Иззи дергает меня за локоть, и мы оба устремляемся к двери, она прикладывает ухо к прохладному дереву, чтобы послушать, как обстоят дела. Я вздрагиваю, надеясь, что он не собирается выставлять себя еще большим ослом.

— Мистер и миссис Стерн, верно? — Тон Тая становится ниже на ступеньку выше. — Не то знакомство, которое я хотел бы иметь с родителями Блэр. Я ее парень, Тай. — Он представляет себя уверенно. — То, что я собираюсь здесь сделать, заставит вас взволноваться, поэтому позвольте мне начать с обещания, что я попытаюсь изменить ваше мнение обо мне после того, как этот кризис закончится. Очевидно, я заплачу и за ущерб.

Я чувствую его присутствие по ту сторону двери. Жара. Страсть. Но также и мужчина, который трахнул меня и держал в неведении о том, что он трахает СОТНИ ЖЕНЩИН ЗА ДЕНЬГИ И КАРЬЕРНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ.

— Блэр, Иззи, откройте через пять секунд, или я выломаю это дерьмо. Пять.

Иззи выпучивает на меня глаза, и я отрицательно качаю головой.

— Четыре.

Иззи делает шаг назад, и я закатываю глаза. Как будто… да?

— Три.

Иззи хватает меня за живот и тащит от двери.

— Два.

Ее глаза умоляют меня дать ему шанс объясниться. Что я должна хотя бы открыть дверь. Я не могу. Парень уже нанес достаточно урона. Почему мы вообще ведем этот разговор глазами?

— Один.

Тишина. Я фыркаю и выдаю ей ухмылку типа «Я же говорила тебе, что он ничего не сделает», когда воздух наполняется звуком ломающегося дерева. Я замираю, когда вижу ногу Тая в воздухе. От его удара дверь распахнулась и треснула ее рама.

Святой гуакамоле.

Тай врывается в комнату и берет меня на руки, как пещерный человек, закинув себе на плечо в переноске пожарного. Он поворачивается к двери и молча выходит. Я замечаю своих родителей, стоящих в коридоре, совершенно ошеломленных. Разве папа не должен отбиваться от него? Ну, он не знает.





Иззи следует за нами, а мама следует за Иззи. Тут папа выходит из ступора и яростно бросается за всеми нами. Мы — цепочка сумасшедших, бегущих по коридору отеля в Вегасе, и мы натыкаемся на недоеденные подносы и недоуменные взгляды других гостей.

— Он действительно ее парень? — Я слышу, как мама тяжело дышит, обращаясь к Иззи, когда они пытаются догнать Тая.

— Да. Но она с ним не разговаривает!

Я едва могу разглядеть кого-либо из них под своим углом, так как большую часть взгляда я вижу на тугой заднице и татуировках на плече Тая. Он не носит много. Черные спортивные шорты и топ без рукавов. Что плохого в том, что я люблю запах его пота, особенно сейчас, после всего, что произошло? Я знаю, что да, нет нужды отвечать на это.

— Мне вызвать полицию? — спрашивает мама.

— Нет, он ничего с ней не сделает. Во всяком случае, она та, кто находится в режиме сучьей пощечины, — говорит Иззи. — Куда ты ведешь ее, Тай? На ней винтажные Valentino. Ты не можешь похитить ее в одном из ее фирменных спортивных штанов Target или что-то в этом роде?

— Спасибо, Иззи. — Я ставлю ей два больших пальца вверх, потому что поднимать голову после всего алкоголя — плохая идея.

— Прости, сестренка.

Тай останавливается в конце коридора, ставит меня перед лифтом и нажимает кнопку.

Он ласкает мои щеки, в его черных глазах буря.

— Отведи меня в комнату Шейна, пока я не выбил все двери в этом месте, — требует он. Я никогда не видела Тая таким взволнованным.

Это то, что заботит этого придурка? Возмездие?

Я надела равнодушную маску.

— Как ты узнал, что я в Вегасе?

Он лезет в карман и достает чехол для моего айфона — хипстерский кот в модной шляпе и очках Гарри Поттера. Направив на меня чехол, он выгибает бровь. Да, я как бы выдала себя в ту минуту, когда бросила свой телефон на парковке The Heat.

— Шейн ничего мне о тебе не рассказывал, — говорю я. Это ложь, но я больше не играю честно. Он накормил меня ложью, которой хватило бы на десятилетие. — Я слышала, ты разговаривал с тем парнем Рэем.

Тай откидывает голову назад, выглядя одновременно расстроенным и страдающим.

— Перестань прикрывать его, Барби.

Я раздраженно щурюсь, поворачиваюсь к коридору и иду обратно в свою комнату. Он хватает меня за запястье, прижимая к своей груди.

— Пожалуйста, рассердись на меня, Блэр. Пни меня, бей меня, проклинай меня, ломай дерьмо. Брось меня в чертову собачью конуру и дай мне заплатить за то, что я сделал. Но, пожалуйста, не уходи от меня. Я не могу изменить свое прошлое, но мы можем изменить мое будущее. — Он закрывает глаза, вздыхая в отчаянии.

Моя семья до сих пор смотрит на нас, как на бродвейское шоу.

Мое эго ранено. Мое сердце разбито. Это должно быть худшее, что мне когда-либо приходилось делать. Я пожимаю плечами и поджимаю губы.

— Извини, Тай. Шейн был прав. Мы с тобой слишком разные, чтобы быть вместе.

Выражение лица Тая снова становится разочарованным, когда подъезжает лифт, и двое пожилых людей улыбаются в нашу сторону изнутри.

— Вам вниз? — спрашивает женщина.

— Ага. — Тай тянет меня внутрь.

Седовласая пара обменивается понимающими взглядами. Они знают, кто такой Тай.

— Уайлдер! Мы купили билеты на ваш бо… — начинает мужчина.

Тай обрывает его, полностью сосредоточившись на мне.

— Я устал слышать, что этот парень забивает тебе голову всякой ерундой обо мне. У него есть план, и я заставлю его признать это. Ты сейчас это увидишь.

— Не стреляй в посыльного, любовник. Мы оба знаем, что то, что сказал Рэй, было правдой. — Я отказываюсь произносить это вслух, когда пара заядлых поклонников слушает. Пожилая пара смотрит широко раскрытыми глазами то на него, то на меня. — В любом случае, удачи в твоем плане. Я даже не знаю, в каком номере остановился Шейн.

Телефон Тая подает звуковой сигнал с текстовым сообщением. Он коротко хмурится. Дверь лифта открывается.