Страница 64 из 67
Пока мужчины вскакивают, он поворачивается ко мне и проводит ладонями по обеим щекам.
— Ты в порядке?
— Удивлена и спокойна, — отвечаю я, не совсем веря, что кому-то еще пришла в голову такая же мысль.
— Давай уйдем отсюда, пока не появился кто-то еще, — он хватает меня за плечи и выводит из аукционного зала.
Я не протестую, потому что часть меня все еще не может поверить, что это реальность. Весь месяц я настраивала себя на то, что вернусь в аукционный дом и разорву его вместе с Лу и его людьми. Теперь, когда все погибли от руки другого, я не знаю, что чувствовать.
— Ты послал еще одну команду до нашего прибытия? — спрашиваю я.
Лу качает головой.
— Я не хотел бы лишать тебя возможности отомстить. Точно так же, как я спас этого придурка на случай, если ты захочешь посмотреть ему в глаза, прежде чем он утонет.
Я смотрю на капельки крови, ведущие нас обратно наружу.
— Спасибо, что дал мне это завершение.
Несмотря на то, что Лу велел избавиться от Сайласа, он все еще был в подвале, когда я вернулась через два дня, чтобы потренироваться в стрельбе по мишеням. Я увидела не того человека, за которого вышла замуж, а сопливого труса, который не внес в этот мир ничего, кроме неверности и коварства.
Он умолял и просил сохранить ему жизнь, пытался вызвать любовь, которая была построена на лжи. Я не выдержала этого потока бреда и лишила его сознания. Через три дня мужчина, выгуливавший собаку, нашел его раздувшийся труп в реке, и я была объявлена вдовой.
— Хелен, — голос Лу выводит из задумчивости. — Что случилось?
Мы на улице, в залитом солнцем дворе, стоим у лимузина. Я смотрю на Лу, и сердце мое замирает. Как только он обрел зрение, то подстриг волосы и подровнял бороду, чтобы она повторяла контуры его точеных черт. Теперь, когда он не так часто хмурится, то выглядит на свой возраст и более красив, чем любой из его братьев.
Я пожимаю плечом.
— Тебе не кажется, что все это немного неожиданно?
Он поднимает бровь.
— Если ты хочешь кульминации, только попроси.
— Что? — вскрикиваю я.
Он открывает дверь лимузина, затаскивает меня внутрь и скользит рядом со мной, позволяя двери за ним захлопнуться.
Машина отъезжает и пересекает двор. Прежде чем я успеваю спросить, что он делает, его губы оказываются на моих, и он опускает меня к себе на колени.
Поцелуй горячий и требовательный. Все мысли о сражениях с аукционистами сгорают под его напором. Он стягивает куртку, тянет за липучку на ремнях жилета. Я выгибаю спину, позволяя ему снять его с моих плеч и отбросить в сторону.
— На тебе слишком много одежды.
Я дергаю его за броню.
— На тебе тоже.
Он просовывает руки под мой свитер и снимает его через голову вместе со спортивным бюстгальтером. Его глаза темнеют, когда он рассматривает мои припухшие губы, покрасневшую кожу и вставшие соски. Я хочу этого мужчину так сильно, что мне становится больно.
Лу проводит пальцами по моим ключицам, заставляя меня дрожать от предвкушения. Его прикосновения похожи на искры, проникающие в бушующий огонь, и я хочу, чтобы он поглотил меня в пламени.
Он гладит мою грудь с такой нежностью, что я вздрагиваю. Стону, отчаянно желая большего.
— Ты сказал, что подаришь мне кульминацию, — говорю я.
— Не терпится? — он выгибает бровь.
— Всегда.
Он разрывает поцелуй с ухмылкой.
— Оставайся там.
Лу двигается назад и садится на кожаное сиденье, положив мои ноги себе на колени. Он снимает с меня ботинки, носки и целует пальцы ног.
— У тебя такие красивые ноги.
Я хихикаю и шевелю пальцами.
— Только ноги?
Он раздвигает колени и располагается между моими бедрами.
— Сейчас я открою кое-что гораздо более красивое.
Целуя и покусывая чувствительную кожу на моей шее, расстегивает пуговицы на моих брюках и спускает их вниз. Я приподнимаю бедра, чтобы помочь ему, и он снимает их вместе с трусиками.
Прохладный воздух обдувает нижнюю часть тела, но это нисколько не гасит моего пламени. Я сгораю от желания к Лу и не могу насытиться.
— Ты так прекрасна, Хелен, — он раздвигает мои ноги и рычит: — И такая мокрая.
Я дрожу.
— И что ты собираешься с этим делать?
Он подносит два пальца к моему входу и надавливает на него с таким напором, что я стону.
— Я хочу сделать тебя расслабить для моего члена.
— Пожалуйста, — говорю я с хныканьем.
— Ты кончишь от моих пальцев, а потом я начну жестко и сильно насаживать тебя на свой член. И не собираюсь останавливаться, пока ты не забеременеешь.
Мои глаза распахиваются.
— Что?
Он смотрит на меня с широкой ухмылкой.
— Я проверил твой тест на овуляцию. Почему ты не сказала мне, что фертильна?
О, черт.
— Лу, я...
— Ты знала, что я заставлю тебя остаться, — он вводит пальцы внутрь, ударяя по точке, отчего я вижу фейерверк.
— Какая разница? — спрашиваю я со стоном. — Я собиралась сказать тебе сегодня за ужином. Ты все равно трахнул меня сегодня утром у стены в душе.
Его ухмылка расширяется.
— И за столом на завтраке.
— Видишь? Я уже могу быть беременна.
— Тогда давай я сделаю тебе близнецов.
Он сгибает пальцы внутри, заставляя мою спину выгибаться.
— Это не... ох... так не бывает.
Не обращая внимания, он продолжает раздвигать меня, как делает, когда готовится взять меня жестко и грубо. Я быстро дышу через приоткрытые губы, пытаясь переварить все ощущения. Когда он тянется вверх, чтобы сжать сосок, мои глаза закатываются к затылку.
— Почему так долго? — спрашиваю я, произнося слова невнятно.
— Я наслаждаюсь тем, как ты выглядишь, потому что если начну, то уже не смогу остановиться.