Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 67

КОНЕЦ

Тайна того, что произошло в аукционном доме, будет раскрыта в одном из следующих рассказов. А пока Киран находит запретную любовь в следующей книге «МОЛИТВА ДЛЯ ПАПОЧКИ». Вся информация будет в телеграм канале.

Оставьте отзыв переводчику и редактору:

https://t.me/Ninfomana_de_libros

https://t.me/towwersauthors

Notes

[

←1

]

Медовая ловушка - использование лица, с вступлением в половую связь, для вербовки интересующего разведывательные органы человека. В общем, «медовая ловушка» - метод, используемый в шпионской практике, подразумевающий разработку объекта посредством «подсадной утки», провоцирующей объект на романтические и/или сексуальные контакты.

[

←2

]

187.96 сантиметров

[

←3

]

Второстепенный персонаж из книги «Порочные занятия» – Сигги Шейд

[

←4

]

Трансдермальный пластырь-это лечебный клейкий пластырь, который накладывается на кожу для доставки определенной дозы лекарства через кожу и в кровоток.

[

←5

]

Скополамин — природный алкалоид, психоактивный препарат. Широко известен под названием «сыворотка правды». Оказывает влияние на эмоции и настроение. Делает человека безвольным. Может вызывать серьезное отравление и летальный исход.

[

←6

]

Кетамин - NMDA-антагонист, применяемый в качестве средства для наркоза в медицине и ветеринарии.

[

←7

]

Дамоклов меч ( книжн.) — о постоянно грозящей опасности (из предания о сиракузском тиране Дионисии, который во время пира посадил на свое место завидовавшего ему Дамокла и повесил над ним на конском волосе меч).

[

←8

]

По курсу на август 2023г - 239 100 000р

[

←9

]

Вильгельмина «Мина» Харкер - вымышленный персонаж и главная женская героиня готического романа ужасов Брэма Стокера «Дракула». Здесь отсылка к образу Мины в исполнении Вайноны Райдер в киноадаптации книги.

[

←10

]

«Ребекка» - готический роман 1938 года от писательницы Дафны дю Морье.

[

←11

]

«Синяя Борода» - Французская народная сказка, легенда о коварном муже, литературно обработана и записана Шарлем Перро. Прототипом персонажа мог послужить французский барон и маршал Жиль де Рэ, казнённый по обвинению в многочисленных убийствах.

[

←12

]

«Красавица и Чудовище» - европейская волшебная сказка, известная в нескольких вариантах; традиционно публикуется в версии Шарля Перро.

[

←13

]

Киппер-это целая сельдь, маленькая жирная рыба, разделанная бабочкой от хвоста к голове вдоль спинного хребта, выпотрошенная, соленая или маринованная и холодного копчения на тлеющих щепках (обычно дубовых).

[

←14

]

Рефлексотерапия (или иглотерапия) - Современный терапевтический метод воздействия на биологически активные точки на теле человека (которые отправляют рефлекторный сигнал в мозг), основанный на принципах древнекитайской медицины. Манипуляции могут проводиться разными способами: путем надавливания, постановки пиявок, уколов или влияния температуры.

[

←15

]

Аюрве́да — система альтернативной медицины с историческими корнями в Индии. Является псевдонаукой. В ней используются специальные травы.

[

←16

]

Лигр — гибрид между львом-самцом и тигрицей-самкой. Следовательно, его родители относятся к одному и тому же биологическому роду пантер, но к разным видам.

[

←17

]

Газла́йтинг— форма психологического насилия и социального паразитизма; определённые психологические манипуляции, совершаемые с целью выставить жертву «дефективной», ненормальной, либо заставить её саму мучиться и сомневаться в адекватности своего восприятия окружающей действительности.

[

←18

]

Гарро́та — инструмент для удушения человека. Имеется два основных применения: орудие казни и пыток и вид холодного оружия.

[

←19

]

Сашими- японское блюдо сашими представляет собой кусочки мяса, рыба или морепродуктов.

[

←20

]

Лицо со шрамом (англ. Scarface) — прозвище гангстера Аль Капоне.

[

←21

]

Дон Вито Корлеоне (итал. Vito Corleone), известный как «Крёстный отец» — главный герой романа Марио Пьюзо «Крёстный отец» и второстепенный персонаж романа «Сицилиец».

[

←22

]

Juice&World Sparkling — игристый газированный сок из белого испанского винограда, который был специально вручную отобран. Напиток воплощает собой идеальную безалкогольную замену алкогольным напиткам на торжествах, праздниках и значимых событиях.

[

←23

]

Дворцово-парковый ансамбль Хэмптон-корт — выдающийся памятник истории и архитектуры XVI–XVIII веков.

[

←24

]

Викаридж — дом священника (vicarage).


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: