Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 106

“Отец обнаружил её в одной из стран третьего мира, когда шёл по следу неуловимого огненного дракона. Они с матерью едва сводили концы с концами, а дракону снова удалось сбежать. Сначала отец сам присматривал за девочкой, в надежде, что отец рано или поздно объявится. Потом девочка выросла, и он поручил эту задачу мне. Но я был менее терпелив, вместо того чтобы издалека наблюдать за девушкой, я женился на ней и забрал в свою страну. За восемь лет дракон так и не объявился. Когда я узнал, что Каритас погиб, то развёлся с Миланой, продолжая наблюдать издалека, в надежде на то, что отец не ошибся. Да и обстоятельства его гибели вызывали вопросы. Ваш советник подошёл слишком близко или и вовсе настиг огненного дракона и поплатился за это,” — ровным тоном вещал Ноа.

Он закончил свой рассказ и посмотрел на короля, ожидая реакции или вопросов.

“Ты сказал, что она не полукровка?” — задал первый вопрос Ютер.

“К этому выводу пришёл Каритас. Он проверил всю информацию о матери Миланы и её первом супруге. Даты, поведение и отношение дракона к женщине позволили полагать, что в ней дракон учуял свою пару. Возможно, он не знал обо мне и, когда отец последовал за ним, решил, что так его наследие будет в безопасности. Да и девочка развивалась слишком быстро по сравнению с одногодками и была более смышленой, по крайней мере, так говорилось в записях отца. Повышенное чувство ответственности и справедливости, непомерная гордость и чувство собственного достоинства, явно не соответствующие её социальному статусу. Множество незаметных сигналов, которые позволили полагать, что она не полукровка,” — холодно объяснил мужчина и, посмотрев на меня, добавил, — “Я согласен с Каритасом. Исходя из того, чему он обучил меня, по всем признакам она чистокровная, не полукровка. За столько лет я и сам в этом убедился.”

Король хмыкнул и заинтересованно наклонил голову, — “Интересно, и что же это за признаки?”

Ноа снова улыбнулся и перевел взгляд на едва сдерживающего гнев Ариона. — “Ооо, их было более чем достаточно, Ваше Величество. Но я бы не стал смущать её нового мужа интимными подробностями. Кроме очевидного — это гордость и упрямство, а еще она плохо переносит холод. Полукровки обладают улучшенными способностями к адаптации, в отличие от чистокровных, которые чувствуют неполноценность, пока магия запечатана. Они плохо переносят низкие температуры, все время мерзнут, часто болеют, плохо ориентируются в пространстве. Они ощущают нехватку магии как внутреннюю пустоту и пытаются восполнить её едой, алкоголем, работой.”

Король задумался и почесал подбородок.

“Что ж, нам есть о чем подумать. Я голоден, после, мы все обсудим в кабинете без лишних ушей,” — сказал он и подал знак, что можно начать завтрак.

Сегодня роль развлекательной программы выполнял Ноа. Король расспрашивал его о жизни Каритаса на земле, и мужчина охотно делился подробностями. Как они с отцом объездили почти весь мир. Как его с самого детства готовили к тому, что они вернутся на Арундел, и он станет наследником рода Лоу.

Я слушала Ноа на автомате, пробуя то, чем угощали короля, и многое из того, что знала о бывшем муже, вставало на свои места. Его скрупулезность в отношении этикета и манер, холодность и поведение британского аристократа. То, что он никогда не знакомил меня со своими родителями, хотя я знала, что они живы.

В компании короля и других эльфов он выглядел вполне своим, только волосы были темными, а уши обычными. Но спрашивать, как такое вышло, я не стала. Задавать вопросы неприлично, этот урок я тоже усвоила.

Наконец завтрак и пустая болтовня о детских воспоминаниях моего некогда мужа подошли к концу, и снова нас с Лайтером отправили в покои. Арион, король и Ноа отправились в кабинет. Лайтер шел молча; похоже, он был удивлен услышанным не меньше меня.

Я уже хотела снять с себя очередное кукольное платье, но вовремя вспомнила о записке, которую передал мне весьма оригинальным способом мой бывший муж.

Достав свернутый листок, на глаза навернулись слезы. Наверное, впервые мне так приятно было видеть родную кириллицу. Я замерла только на секунду, уловив ноту сомнения, ведь раньше Ноа не знал мой родной язык.

С самого первого дня мы общались только по-английски. Но, отогнав от себя сомнения тем, что я не знала и о том, что он эльф, и еще кучу всего, язык это несущественная мелочь по сравнению с другими тайнами его прошлого.

Встряхнув головой, чтобы отогнать лишние мысли, я вчитывалась в мелкий почерк бывшего мужа: “Тебе больше нельзя тут оставаться. Бери третьего пегаса в загоне и БЕГИ. Лети в направлении меньшей луны, через два часа будешь у пещеры. Жди до темна. Если я не смогу уйти, начерти схему портала у истока и произнеси то, что написано. Повторяй, пока не увидишь яркую вспышку.

Я перевернула листок, с обратной стороны были нарисованы два круга и какой-то знак. Ниже несколько слов на латыни. Я не понимала, что написано, но вполне способна была прочесть. И этому меня тоже научил Ноа.

Я сомневалась, стоит ли верить бывшему мужу, учитывая его рассказ и поведение перед тем, как я попала сюда. Но лучшего шанса у меня не будет. Как поступит король, узнав, что я не полукровка, мне неизвестно. Очень маловероятно, что его эта новость обрадовала, скорее наоборот.





Надев более неприметное платье, я выскользнула из покоев. Слуги очень удачно суетились на первом этаже, и, кажется, не заметили крадущуюся к крылу человеческих рабов госпожу. Пройдя по знакомым коридорам, я вышла во внутренний двор.

“Разве ты не должна сидеть в своих покоях?” — прозвучал знакомый голос.

Я прикрыла глаза и мысленно выругалась. Медленно поворачиваясь, я уже знала кого увижу. Опираясь на стену, стоял хмурый Лайтер и внимательно изучал меня взглядом.

“Чистокровная драконица, значит,” — сказал эльф и подошел ближе. — “Король не обрадуется тому, что брат женился на драконице,” — словно невзначай сказал молодой хозяин, обходя меня по кругу. — “А брат не обрадуется тому, что ты вышла из своих покоев, пока он занят с королем и нашим крашеным гостем.”

“Так пойди доложи ему. Может, меня казнят прямо тут или вначале высекут,” — тихо прорычала я на Лайтера.

Он словно специально задерживал меня, ведь молодого эльфа так же, как и меня, отправили в комнату.

“Или беги докладывай, или уйди с дороги и не мешай, Лайтер,” — уже увереннее и громче добавила я. Молодой господин хмыкнул и показал мне знак, что не станет мешать.

Обойдя парня по дуге, быстрым шагом я направилась в загон для пегасов. Видела, что Лайтер идет за мной, но не стала останавливаться. Если он побежит к Ариону, это его выбор.

Войдя в загон, я осмотрелась, и эльф уже с улыбкой следил за моими действиями.

“Разве ты не должен бежать докладывать Ариону, что его жена-рабыня сбежала?” — прорычала я на парня, который уже тихо посмеивался от того, как я не решалась войти в загон к пегасу, о котором было написано в письме. Животное, явно нервничало, чем пугало и так напуганную меня.

“И пропустить то, как ты пытаешься сбежать, не понимая, что делаешь? Нет уж. Арион и так словит тебя за считанные минуты, а я давно так не веселился. Не все же трястись от страха в компании венценосного,” — заявил эльф.

Я хмыкнула и все же вошла в стойло пегаса. Крылатый конь не был рад незваным гостям и раздраженно фыркал, не позволяя подойти.

Я растерялась, но помощь пришла откуда не ждали. Лайтер подошел и вложил в мою руку фрукт, протягивая ее животному.

“Даже я чувствую твой страх и нервозность. Он сбросит тебя прежде, чем ты успеешь отлететь от поместья,” — тихо сказал молодой эльф.

“Зачем?” — удивленно посмотрела я на парня.

“За то, что позволил сбежать меня, накажут, а за то, что позволил тебе свернуть шею, Арион меня просто убьет,” — ответил он и помог мне вывести пегаса из загона. — “Ну и скажи на милость, как ты собираешься на нем взлетать?” — ехидно спросил Лайтер.

Я осмотрела пегаса и поняла, что не только не знаю, как взлететь, но и не представляю, как вообще на него забраться. Похоже, моя растерянность отразилась на лице, и Лайтер снова хмыкнул, забрался на пегаса, протягивая мне руку.