Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 92

Возвращается  И р и н а  с платьем и ворохом других вещей.

И р и н а (Диме). Держи платье.

Д и м а. Твое выходное!

И р и н а. Ничего с ним за один раз не сделается. Ну-ка, шиньон примерь. (Примеряет на Диме шиньон.) Блеск! Будто твой собственный! Верно, Горчицын?

Ф е д я. А туфли ваши подойдут?..

И р и н а. Ой, про туфли я забыла…

Д и м а. У Анны Петровны из сорок восьмой лапка не меньше моей… Не даст, наверно…

И р и н а. Попробую выклянчить! (Выбегает.)

Ф е д я. Девчонки, брат, такой народ: достаточно знать одну, чтоб иметь представление о всех прочих. Сестру свою знаешь?

Д и м а. Вроде бы…

Ф е д я. Вот и стань ею! Не старайся быть похожим. Думай и чувствуй, как она! Главное — поступай, как она бы поступила. В любой ситуации — как она! Тогда никакие неожиданности — а они будут, имей это в виду! — не застанут тебя врасплох.

Д и м а. Но я никогда не пробовал…

Ф е д я. Мы что хотим доказать Муравину? Не просто твою способность к подражанию, а твой талант! Да-да, нечего пугаться этого слова, без таланта человеку в искусстве делать нечего. И проверяется это в таких вот исключительных обстоятельствах. Сумеешь импровизировать — годишься. А если нет…

Д и м а. А если нет?

Ф е д я. Сумеешь! Ты должен раз и навсегда сказать себе — хочу и буду актером! Без всяких «если»! Какие бы преграды, одна другой непреодолимей, ни возникали на твоем пути!

Вбегает  И р и н а  с туфлями в руках.

И р и н а (запыхавшись). Вот! Последняя модель! Сказала — для сапожника, чтоб такие сшил. (Диме.) Ты платье не примерил?

Д и м а. Как я в нем по двору пойду? За мной пацаны толпой побегут…

И р и н а. Правда, об этом я не подумала…

Ф е д я. Аллах керим, от любого препятствия в панику впадают! Пошли ко мне, у меня переоденется. И к Муравину от меня ближе.

И р и н а. Федя, вы — гений!

Ф е д я. Да, мы гений. Пока, увы, не признанный.

И р и н а. Признанный!

Ф е д я. Ладно, меня уговорить не трудно. Двинули?

Д и м а. Ира, где мой чемодан?

И р и н а. Туфли все-таки примерь.

Д и м а. Давай! (Сбрасывает свою обувь и надевает туфли.) Порядок!

И р и н а. Не жмут?

Д и м а. Перетерплю. (Расхаживает крупными шагами по комнате, воздев руки кверху.) О великие святые тени Станиславского и Тирсо де Молины! Молитесь за меня там, где сейчас находитесь! Молитесь изо всех сил, ибо только ваши великодушные и квалифицированные молитвы могут меня поддержать и выручить!

З а т е м н е н и е.

Гостиная в доме Муравиных. На стенах — афиши спектаклей, картины, запечатлевшие Муравина в лучших его ролях. Несколько дверей: слева — в прихожую, справа — в другие комнаты. Входит раздраженный  М у р а в и н  с чемоданом и вещами в руках, за ним — разгневанная  М у з а  В а с и л ь е в н а.

М у р а в и н. Перестань ходить за мной из комнаты в комнату! Я не успею уложиться и опоздаю на самолет!

М у з а  В а с и л ь е в н а. Ты опаздываешь только на те самолеты, которые летят домой.

М у р а в и н (укладывая вещи). Так вот и будем выяснять отношения?

М у з а  В а с и л ь е в н а. Наши отношения меня вполне устраивают. Меня глубоко возмущает твое отношение к родной дочери!

М у р а в и н. Танька пока не жаловалась.

М у з а  В а с и л ь е в н а. Еще бы! Ты ей во всем потворствуешь, вместо того чтобы наставлять на путь истинный!

М у р а в и н. Истинный путь — это тот, который человек находит сам. А не тот, что с пеленок выбирают для него родители.

М у з а  В а с и л ь е в н а. Повредило Таньке, что она с детства занималась балетом?

М у р а в и н. Теперь ненавидит его лютой ненавистью.

М у з а  В а с и л ь е в н а. Танька сама отвергла балет, ты за нее — драматический театр…





М у р а в и н (устало). Пойми наконец — для театра нужны хотя бы небольшие способности! А не только стройная фигурка и смазливенькое личико…

М у з а  В а с и л ь е в н а. Не беспокойся, я понимаю больше, чем ты говоришь! Из-за твоей железобетонной принципиальности наша дочь вынуждена будет начинать с нуля.

М у р а в и н. А с чего прикажешь молодым начинать?

М у з а  В а с и л ь е в н а. С трамплина! Каждая семья, если в ней нормальные, разумные отношения, служит трамплином для своего ребенка. Взлетной полосой!

М у р а в и н. Скажи мне, куда Танька собирается лететь, я сам, так и быть, лягу под ее колеса.

М у з а  В а с и л ь е в н а. Скажу. В свое время.

М у р а в и н. Чего же ты сейчас от меня хочешь?

М у з а  В а с и л ь е в н а. Где репетитор по английскому языку, которого ты обещал обеспечить? Только не начинай снова канючить о том, что мы-де учились без репетиторов, и так далее. У каждого времени свои песни. Если у Таньки в аттестате будет тройка по английскому, это снизит ее средний балл. А сейчас он имеет огромное значение!

М у р а в и н. Иван Мироныч клятвенно заверил меня…

М у з а  В а с и л ь е в н а. Обращаю твое внимание на следующий упрямый факт: ты улетаешь на съемки, а мы с девочкой остаемся без репетитора. Ведь хороший репетитор сейчас на вес золота!

М у р а в и н. Ах, Муза, если б ты хоть часть своей незаурядной энергии тратила не на подобные пустяки…

М у з а  В а с и л ь е в н а. Будущее дочери — пустяки?!

М у р а в и н. Да не от репетиторов оно зависит! Скорей уж от того, занимаются ли родители настоящим делом.

М у з а  В а с и л ь е в н а. Ты сам лишил меня моего дела — сцены. А быть деятельницей в масштабе ЖЭКа… Нет уж, уволь.

М у р а в и н. Ладно, вернусь, разберемся с твоими репетиторами. Не горит.

М у з а  В а с и л ь е в н а. Когда Татьяна погорит на экзаменах — будет уже поздно разбираться.

Звонок в прихожей. Входит  С о ф ь я  И в а н о в н а.

С о ф ь я  И в а н о в н а. Паша, к нам визитер. (Шепотом.) Участковый наш, Уздечкин…

М у р а в и н. Что ж ты его в прихожей держишь? (В дверь.) Товарищ младший лейтенант! Милости просим!

Входит  У з д е ч к и н  со свертком в руках.

У з д е ч к и н (несколько робея). Здравия желаю…

М у з а  В а с и л ь е в н а. Здравствуйте. Садитесь, пожалуйста.

У з д е ч к и н. Нет, я на минуту. Татьяна Павловна дома?

М у р а в и н. Это Танька, что ли? (Софье Ивановне.) Мать, где твоя внучка? И со мной бы ей проститься не мешало.

С о ф ь я  И в а н о в н а. С утра гоняет где-то…

М у з а  В а с и л ь е в н а. Она на занятиях своей спортивной секции. (Уздечкину.) Моя дочь в чем-нибудь провинилась?

У з д е ч к и н. Ничего похожего! Книги я принес, которые она просила.

М у з а  В а с и л ь е в н а. Оставьте, я передам.

У з д е ч к и н. Пожалуйста. (Кладет сверток на стул.) До свиданья.

М у р а в и н. Подождите, пойдем вместе. Дорогие мои женщины! Живите мирно, не обижайте Таньку…

С о ф ь я  И в а н о в н а. Ее обидишь! Присядем на дорогу.

Все садятся. Пауза.

(Встает.) Ни пуха ни пера!

М у р а в и н (взяв чемодан). Послал бы к черту, да боюсь у лейтенанта пятнадцать суток заработать.

У з д е ч к и н. Разрешите чемодан?

М у р а в и н. Ладно, тащите до машины.

Уздечкин берет чемодан и выходит.

Ну, моя грозная муза бури и натиска… (Целует жену.)

С о ф ь я  И в а н о в н а. Пашенька, береги себя, в горах лавины бывают.