Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 92

Л и д а. Дело есть.

Н и н а. В магазин побежал. (Смотрит в окно.) Опять проселки развезет — ни пройти к нам, ни проехать. (Смешав карты.) Вот задача — все-то мне выходит дальняя дорога да трефовая любовь, сколько уж лет… А я из Родников дальше Новосибирска никуда не выезжала.

Л и д а (сняв дождевик). И то девяносто километров. А любовь?

Н и н а (вздохнув). Какая может быть любовь у замужней женщины с пятнадцатилетним стажем? И вообще… Есть она, любовь? Ее поэты выдумали, чтоб писать было о чем.

Л и д а (скинув сапоги, в чулках подходит к двери в комнату Елены). Спит?

Н и н а. Должно, спит, раз тихо.

Л и д а. Степан Игнатьич был?

Н и н а. Зайдет после обеда. Да у нее уже почти прошло. Погадать тебе?

Л и д а. Зачем? Любви нет, сами говорите. А про дорогу свою я и без карт знаю.

Н и н а. Ох, не гордись, Лидка. Жизнь — она покладистых любит.

Л и д а (невинно). Покладистые — это куда их положат, там они и лежат?

Н и н а. Вот стукнет тебе тридцать пять — поглядим, как ты с судьбой-то задираться будешь… И от Вальки ты еще наплачешься. Он тебе покажет любовь с большой буквы…

С улицы входит  К и м. Ему двадцать лет, тонкое смуглое лицо с небольшими усиками. Даже распутица и тысячи километров, отделяющие Родники от Москвы, не заставили Кима изменить моде.

К и м. Доктора Стогову можно?

Л и д а. Она больна.

К и м. У меня письмо к ней. И ответ нужен.

Л и д а. Жди, пока проснется. Макинтош сними — натечет.

Ким послушно снимает макинтош. Через плечо у него висит фотоаппарат с блицем.

(Насмешливо.) Ножки промочил…

К и м (спокойно). Лучше промочить ноги, нежели выглядеть чучелом.

Л и д а (вызывающе). Это еще вопрос, кто из нас чучело!

Голос Елены: «Кто там, Нина Ивановна?»

Давай письмо!

Ким дает ей конверт. Лида уходит в комнату Елены.

Н и н а. Скажите, молодой человек, вы при товарище Анатольеве кем будете?

К и м (холодно). Я не при нем, при себе. Приехал сюда в качестве фотокорреспондента.

Н и н а. Как я вам завидую! Разъезжаете, наверно, без конца.

К и м (небрежно). Время от времени. Когда есть охота. Я студент Института кинематографии.

Н и н а. А я — представитель местной медицины. (Протягивая руку.) Зольная Нина Ивановна.

К и м. Ким Аныгин. (Целует руку.) Если все здешние врачи похожи на вас, то лечиться в Родниках, должно быть, одно удовольствие.

Н и н а. Видна хорошая школа. Влияние товарища Анатольева?

К и м. Его, кстати, зовут Валентин Анатольевич.

Н и н а. Звучит… Он женат?

К и м. Как вам сказать? Есть мужчины, которые никогда не бывают до конца женаты. Но и холостым его, безусловно, назвать трудно…

Н и н а. Да не мнитесь же, я взрослая!

К и м. Это я успел заметить. Ну, в общем, у него есть возлюбленная, мечтающая стать его женой. Но так как она мечтает об этом уже давно… (Смолкает, увидев входящую Лиду.)

Л и д а (сурово). Ответа не будет.

Н и н а (взглянув на часы). Вот досада — мне пора. (Киму.) Нам не в одну сторону?

К и м. К сожалению, нужно поговорить с этим строгим товарищем.

Н и н а (в правую дверь). Елена Михайловна, не прощаюсь — вечерком загляну. (Лиде.) Скажи Вальке, чтоб не позволял ей вставать. (Киму.) Надеюсь, еще увидимся.

К и м. Я тоже надеюсь. (Помогает Нине надеть пальто.)

Н и н а. Благодарю вас. (Уходит.)

Пауза.

Л и д а (грубо). Ну, чего тебе?

К и м. Вы позволите присесть? (Садится.) Дело в том, что наш журнал очень интересует тема: молодежь после десятилетки — на производстве. Вот мне сказали, что вы после школы пошли работать в совхоз…

Л и д а (перебивает). Учиться надоело, вот и пошла. Тупая я, понятно?

К и м (потеряв терпенье). А почему, собственно, ты со мной таким тоном разговариваешь? Я тут не для развлечения, я на работе!





Л и д а. Тогда командировку предъяви.

К и м. Пожалуйста. (Протягивает ей командировку.)

Л и д а (разглядывая ее). Ким — разве это имя? Это был Коммунистический Интернационал Молодежи.

К и м. Увы, был…

Л и д а (возвращает командировку). А меня зовут Лида.

К и м. Завидую тем, у кого простые имена.

С улицы входит  В а л ь к а  в мокром брезентовом дождевике, с клеенчатой сумкой в руках.

В а л ь к а. Эге, у нас гости… Приветик!

Ким молча кланяется. Валька сбрасывает дождевик и сапоги, подходит к правой двери и заглядывает в нее.

Л и д а. Собирайся, Валентин, поехали.

В а л ь к а. Куда?

Л и д а. Гайдамака нашу бригаду в Заречье перебрасывает. Там не управляются.

К и м. Будете в такой дождь косить?

Л и д а. Прогноз хороший. (Вальке.) Чего стоишь?

В а л ь к а (мрачно). Нельзя мне сейчас мать одну оставить… Возьми пока Федора на лафетку… Как смогу — приеду.

К и м (Лиде). Скажите, в вашей бригаде все после десятилетки?

Л и д а. Все не все, а есть.

К и м. Можно, я с вами поеду? Мне нужно сделать несколько снимков с подтекстовками.

В а л ь к а. О героях целины?

К и м. Вот именно.

В а л ь к а. Герои у нас есть, да целины маловато. Вам не говорили, в нашем совхозе чуть не половина земель — старопахотных?

К и м. Тем лучше, и целина есть, и порядка больше. А для читателя главное — положительные примеры. (Лиде.) Так можно с вами?

Л и д а (критически оглядев его). Поехать-то можно… Только вряд ли доедешь…

К и м. Не беспокойтесь, есть у меня и сапоги и дождевик. Заскочу только к шефу — доложу и переоденусь.

Л и д а (одеваясь). Ну что ж, давай. Пока доедем, может, и погода разгуляется. Валь, ты как-нибудь побыстрей, ладно?

В а л ь к а. Не агитируй, не маленький.

Лида и Ким уходят. Валька снова подходит к правой двери и заглядывает в нее. С улицы входит  М а р и я  П е т р о в н а.

М а р и я  П е т р о в н а. Как мать?

В а л ь к а (прикрыв дверь). Спит…

М а р и я  П е т р о в н а. Я говорила с Зольным, у нее ничего серьезного. Куда это Лида помчалась?

В а л ь к а. Бригаду в Заречье перебрасывают. А я вот…

М а р и я  П е т р о в н а. А ты вот — забыл, сколько из-за твоих хвороб мать на работу не выходила.

В а л ь к а (виновато). Так я ж ничего не говорю…

М а р и я  П е т р о в н а. Ты корреспондента этого… Анатольева, кажется… Видел когда-нибудь?

В а л ь к а. В первый раз удостоился.

М а р и я  П е т р о в н а. А мать?

В а л ь к а. Откуда?

В дверях своей комнаты, кутаясь в шерстяной платок, появляется  Е л е н а. Она заметно осунулась и побледнела.

Е л е н а. О чем толкуете?

В а л ь к а (обеспокоенно). Ты зачем встала? Степан Игнатьич велел лежать.

Е л е н а. Належалась, хватит. (Садится на кушетку.)

В а л ь к а. Тогда я тебе поесть соберу.

Е л е н а. Не суетись. Проголодаюсь — поем. (Марии Петровне.) Ты о чем его спрашивала, Маша?

М а р и я  П е т р о в н а. О здоровье твоем, о чем еще…

Е л е н а (Вальке). Лида чего приходила?

В а л ь к а. Просто так… Проведать…