Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 46

— Если бы я знал.

— Ходишь по минному полю.

— Это не так. Она не заслуживает смерти. Ты же общался с ней, Бур.

— А еще я помню, как когда-то давно ты был расстроен из-за человека по имени Мэнди. В те времена ты был на задании по уничтожению лидера культа. Мы говорим об одной и той же женщине, верно?

— Да.

— Чтоб меня, — ахнул Бур. — Ты что-то чувствуешь к ней. Но как же тот факт, что она вампир? Монументально плохая идея. Ты знаешь последствия. Победителей не будет.

Он не нуждался в напоминании о сложившейся ситуации.

— По одной проблеме за раз.

Бур фыркнул.

— Я защищу коротышку, но тебе нужно разобраться в себе и найти решение. Кэлзеб знает о вашем совместном прошлом?

— Не всё. Но я был достаточно откровенен.

— Ты говорил ему о моем прилете?

— Никто не знает, что ты здесь, кроме меня, Мэнди и Грейвса.

— Грейвс не из болтливых. Он в городе?

— Мне нужна была пара услуг.

— Иди, отдохни немного. Выглядишь усталым. Я сплю в коридоре рядом со спальней. Ты не мог найти место для ночлега с двумя спальнями? Кстати, если ты рискнешь с ней, то берегись укусов.

Лед стиснул зубы и вошел в магазин. Бур последовал за ним. Однако Лед не стал подниматься наверх, хотя был не прочь забраться в постель к Мэнди.

— Я буду спать здесь, на полу.

Глава 7

Мэнди проснулась в одиночестве и услышала приглушенные мужские голоса, доносившиеся с первого этажа. Инстинкт подсказывал, что солнце уже зашло. Выбравшись из постели, она зашла в ванную, освежилась и спустилась по лестнице. Голоса смолкли.

Лед с братом сидели на полу, уплетая бутерброды и чипсы. Оба одарили ее улыбками, которые не тронули глаз.

— Как прошло? Гнездо уничтожено?

— Не все. Подойди, — Лед похлопал по полу рядом с собой. — Ты ведь видела членов гнезда, верно?

— Немногих, — она осторожно села, предварительно отдернув рубашку, так как не надела штаны. Впрочем, одежда Льда смотрелась на ней, словно безразмерное платье.

Лед достал телефон и повернул тот экраном к Мэнди.

— Посмотри, на встрече были эти члены гнезда?

Она уставилась на первое фото.

— Да.

Лед перелистнул фото. Мэнди внимательно изучила снимок.

— Ага. Мистер Уродливые ботинки. Оранжевые с зелеными швами. Они будут сниться мне в кошмарах.

— Мастер кто-то из них? — Лед продемонстрировал следующие фото, которых всего было пять. Всех вампиров Мэнди видела в ту ночь на встрече, но на снимках они спали.

Она повернула голову, пристально посмотрев на него.

— Здесь нет Марко. Что происходит?

— Я подозревал это, но хотел получить подтверждение. Марко и еще одного члена гнезда не оказалось в ресторане утром.

Она нахмурилась.

— Сколько дневных охранников?

— Ни одного.

Мэнди задумалась.

— Он пожертвовал сородичами, чтобы изменить ход игры. Черт. Позвони альфе и предупреди о скором нападении.

Лед убрал телефон в карман.

— Думаешь, они объявят охоту на ликанов?





— Старая тактика, описанная в гребаной книге мастеров. Марко оставил их умирать, предварительно распустив слухи о местонахождении гнезда, чтобы убедиться, что оборотни купились. Теперь он отправится за альфой. Лишит стаю головы и повергнет их в хаос. Марко знает, что стражи станут сражаться за лидерство. В лучшем случае, несколько человек умрут или получат тяжелые ранения. Так ему будет легче убить всю стаю.

— Может, он просто сбежал.

Она посмотрела на Бура, качая головой.

— Марко тщеславный осел. Он не переживет, если стая вытеснит его из города. К тому же у него есть связи в Совете. Только представь позор, какой он заработает за бегство с собственной территории. Репутация Марко будет разрушена. Вероятно, Совет даже может приказать убийцам устранить помеху. Нет. На фотографиях отсутствует Педро. Заместитель Марко. Уверена, сейчас Марко пичкает его своей кровью, чтобы сделать сильнее. Первым делом они убьют альфу, а затем, пока стражи будут оспаривать силы друг друга, нападут на стаю. Марко и Педро не остановятся, пока все, кто представляют угрозу, не будут мертвы. Раньше уже происходило подобное.

Лед встал.

— Черт. Похоже, моей заднице сейчас самое место в штабе ликанов.

— Поторопись. Солнце уже село, позволяя мне выйти на улицу. Поэтому я так беспечно спустилась на первый этаж, не беспокоясь об открытых окнах. Кто знает, насколько близко Марко и его заместитель подобрались к территории стаи для нападения? Оборотни наверняка ослабили бдительность, решив, что одержали победу.

Лед побежал к задней двери.

— Бур, охраняй ее.

Мэнди вскочила на ноги.

— Будь осторожен!

Лед ушел. Мэнди услышала рев двигателя мотоцикла, который быстро смолк. Бур запер дверь и снова уселся на полу.

— Странно. Будто ты хочешь помочь стае, а не собственному виду. Любопытно.

— Марко нацелился на щенков. Он не достоин моей защиты. Надеюсь, Лед убьет его.

— Сядь. Ты голодна? Свою кровь предлагать не буду, но могу вывести тебя на улицу. Райончик так себе. Вероятно, тебе даже не придется покидать переулок.

— Я в порядке. После нападения, Лед накормил меня кровью того ликана. Этого хватит на несколько дней.

— Значит, все-таки ты не новичок.

— Мы уже обсуждали это. Я прошла хорошее обучение и питалась исключительно кровью из древних родословных вампиров. Через три дня я могу захотеть перекусить.

— Как это работает? То есть, ты заполучила способности, которыми должны обладать лишь старые вампиры?

Она снова села на пол.

— Тебе озвучить официальную вампирскую версию или мое мнение?

— Твое.

— Я считаю, что вампиризм — это вирус. И я получила более качественную и сильную разновидность дряни.

Бур усмехнулся.

— Отчасти это правда. Только никогда не повторяй мои слова. Вампиры бесятся, когда их сущность приравнивают к вирусу. Им нравится думать, что речь о даре Богов или чем-то в этом роде. Совет утверждает, что обращение — это благословение. Да-да. Я уничтожила множество придурков, которые при жизни были весьма неуравновешенные, а после изменения стали в десять раз хуже. В любом случае, с возрастом вампиры приобретают силу. Вирус становится мощнее. Кровь древних дарит новичкам новые способности. Но мастер не предлагает свое запястье кому попало. Нет, только вампиры, заслужившие полное доверие, допускаются к святыне. Если переборщить с кормлением, то силы мастера и новичка сравняются. Не очень хорошее развитие событий, поскольку большинство мастеров — мудаки, уничтожающие собственные гнезда. Законы Совета запрещают убийство сородичей, но мастера просто сваливают вину на других, выходя сухими из воды. Впрочем, я поступила бы также, если бы мне пришлось прикончить пару членов Совета.

Он рассмеялся еще громче.

— Ты мне определенно нравишься, коротышка.

— Мэнди.

Его юмор испарился, а глаза изменились. Казалось, они потемнели от синего до почти черного.

— Мой брат защищает тебя. Проблема.

Она насторожилась.

— Размышляешь об убийстве? Было бы неплохо узнать о твоих намерениях в отношении моей жизни.

— Нет. Лед не простил бы меня, даже если бы я был вынужден прибегнуть к силе. Но если ты попытаешься сбежать или укусить меня, то я прикую твой зад к столу в подвале.

— Достаточно справедливо. Я дала Льду слово, что останусь. Но если бы я планировала сбежать, то промолчала бы. А еще я точно не укушу, так как не испытываю голод.

— Чем все закончится?

Она пожала плечами.

— Я не уверена, о чем ты.

— Про вас с моим братом. Вскоре он разберется с мастером. Миссия выполнена. Его вновь отправят на задание. Думаешь, он отпустит тебя? Отправит восвояси?

— Честно? Я не знаю, почему до сих пор жива. У него было несколько возможностей убить меня. Я даже зашла в душ, чтобы ему было легче отрубить мне голову. Никакого беспорядка, никаких хлопот. Но Лед отступил, — она вздохнула. — Что касается моего желания оказаться на свободе… Совет имеет преимущество над убийцами в виде отслеживающего маячка. Как только мы пытаемся сбежать, то сразу попадаем в список целей. От них не скрыться. Лед удалил мой маячок, но Совет мог не поверить, что пепел, который обнаружила Оливия, принадлежал мне. Даже если уловка сработала, то кто-нибудь в какой-то момент увидит меня и уже не отпустит. Теперь для меня нет безопасного места. Считай, что я ходячий труп, Бур. Если в итоге Лед не убьет меня, то я выйду на солнце и с достоинством встречу свою смерть.