Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 66

— А крови много?

Я сползла с полотенца, чтобы он сам посмотрел. Крови на нем не было.

— А где же она? — удивился Томас.

— Не знаю, — пожала плечами я. — Наверное, у некоторых девочек ее не бывает.

Он утих на минуту, а потом спросил:

— Но тебе ведь было больно?

— Да.

— Просто у тебя был такой вид, словно тебе совершенно все равно.

— Мне было больно.

— Понимаешь, у меня ведь член не маленький.

— Да, — согласилась я, — не маленький.

— Хм…

— Наверное, это потому, что ты был очень осторожен, — предположила я.

— Наверное.

— В любом случае, — добавила я, — я рада, что это оказалось не так уж и страшно.

— Да, — кивнул Томас, — было хорошо.

— Значит, ты больше не считаешь меня расисткой?

— Хватит так говорить, — ответил он. — Я же уже просил тебя забыть об этом.

— Извини.

— Тебе должно было быть больнее, — опять заговорил он.

Я промолчала.

— Так почему не было? — спросил он, перевернулся и посмотрел на меня. — С кем ты этим занималась до меня?

— Ни с кем.

— Ни с кем и никогда? — уточнил он.

— Да.

— Тогда где же кровь? — не унимался Томас.

— Я не знаю, Томас. — Я встала с кровати и начала одеваться.

— Я не разозлюсь, если узнаю, что ты уже с кем-то спала, мне просто любопытно, — пояснил он.

— Я и не спала, — сказала я, натягивая трусики.

— Это в Сирьюсе случилось?

— Нигде это не случилось.

— Но у тебя ничего не разорвалось там, — продолжал Томас, — а должно было.

— Вызови мне, пожалуйста, такси, — попросила я.

Он вздохнул и пошел в ванную. Презерватив свисал с кончика пениса. Когда Томас вернулся, его уже не было. Одевшись, Томас вышел из комнаты и сбежал по лестнице. Я вышла через пару минут. Он стоял на кухне, открывая банку с арахисовой пастой.

— Такси будет через пятнадцать минут, — сообщил он.

— Спасибо.

— Ты чувствуешь себя женщиной? — поинтересовался он.

— Угу.

— Я вот чувствую себя настоящим мужчиной, — заявил он, отправляя ложку с пастой себе в рот.

Когда такси гудками возвестило о своем прибытии, Томас проводил меня на улицу и открыл мне дверь машины. Он отдал водителю десять долларов и назвал мой адрес. Когда он захлопнул дверь, водитель долго изучал меня через зеркало заднего вида. И смотрел так всю дорогу домой. Глаза у него были темно-карие, и волосы точно такие же. Наверное, мексиканец, подумала я.

Сначала я пыталась пялиться на него в ответ, но потом мне стало как-то плохо, и я отвернулась. Похоже, он разозлился на меня, хотя мы даже не были знакомы. Когда мы доехали до дома и я открыла дверь, чтобы вылезти, он буркнул что-то по-испански. Я его не поняла, за исключением одного слова: “Негр”.

Вечером за ужином, сидя с папой перед телевизором, я думала о том, что я — женщина, а он об этом даже не догадывается. Сидит и смотрит себе по ящику про войну. Он думал, что у меня нет ничего личного, но ошибался. У меня была личная жизнь. И чем насыщеннее она была, тем глупее он казался.

После ужина раздался звонок. Звонила бабушка из Ливана. С тех пор как началась война, она постоянно названивала, чем ужасно раздражала папу. Я слышала, как он орал на нее по-арабски. Иногда в потоке арабских слов я различала слово “скад” — это потому что бабушка думала, будто Саддам хочет ее разбомбить. Каждый раз, когда случалась атака на Израиль, бабушка звонила нам. Повесив, наконец, трубку, папа каждый раз возмущался, до чего же она глупая. Он по пятнадцать раз твердил ей, что Саддаму незачем бомбить Бейрут и что нет ни единого шанса, что “скад” попадет в нее. Но она не слушала. Только начинала плакать и жаловаться, что он ее не любит.

На следующий день в школе Дениз захотела узнать, больно ли мне было.

— Не очень, — призналась я.

Она подошла к моему шкафчику перед классной комнатой, где мы готовили уроки.

— Серьезно? — удивилась она. — Что, не так уж и страшно?

— Да.

— А кровь? — спросила она. — Много было крови?

Я покачала головой.

— Ого! — восхитилась она. — Тебе повезло.

— Наверное.

Меня бесило, что она вдруг возжелала знать все подробности, хотя еще вчера заявляла, как ей мерзко от того, что она в курсе наших планов.

— Вы предохранялись? — спросила Дениз.

Я кивнула.

— А чем?

— Презервативом.

— Он не порвался?

— Нет.

— Мужчина должен его придерживать, когда вынимает член, чтобы презерватив не свалился и сперма не вытекла в тебя. Он так сделал?

— Я не помню, — ответила я. — Наверное.

— Ты можешь забеременеть, если он не будет так делать, — предупредила Дениз.



— Кажется, он все-таки придержал, — сказала я, мечтая, чтобы она заткнулась.

Через секунду она заговорила опять:

— Ну так что? Он больше не считает тебя расисткой?

— Нет.

— Похоже, все вышло так, как ты и хотела, — заключила она.

— Да, — ответила я, — так и вышло.

За обедом, как только я уселась за стол, Томас спросил:

— Тебе больно?

— Да не очень, — призналась я.

— О… — расстроенно протянул он.

— Ты же был очень осторожен, — напомнила ему я.

— Но не настолько же.

— Водитель такси на меня пялился злобно всю дорогу домой, — поделилась я. — Он, по-моему, расист.

— Вот ведь урод, — возмутился Томас, и мы начали обсуждать, как бы поставить об этом в известность власти.

Вернувшись домой, я позвонила маме. Став женщиной, я почему-то заскучала по ней.

— Привет, — поздоровалась я, когда она подняла трубку.

Я думала, заметит ли она по голосу, что я так изменилась? Весь день я представляла, как теперь-то стану спокойнее и терпеливее в общении с другими людьми.

— Здравствуй, — отозвалась мама. — Как дела?

— Хорошо.

— Как прошло интервью?

— Нормально.

— Хорошо, — повторила мама и умолкла на секунду. — А ты не хочешь спросить, как у меня дела?

— Как дела? — послушно спросила я.

— Чудесно, — похвасталась мама. — У меня новый бойфренд.

— Ричард?

— Я что, тебе уже говорила?

— Да, в прошлый раз.

— Ясно, — сказала мама. — Ну, он ужасно милый. И гораздо лучше Барри, это уж точно.

Я замолчала. Когда в разговоре возникал Барри, я никогда не знала, как реагировать.

— Думаю, он тебе очень понравится, — сообщила мама.

— Конечно, понравится.

— Мы с Ричардом на прошлые выходные ездили на праздник маринованных огурцов.

— О!

— Угадай, кто без ума от маринованных огурцов? — спросила она.

— Кто?

— Японцы! — воскликнула мама. — Представляешь?

Мы с ней засмеялись.

— У тебя там все в порядке? — спросила она.

— Угу.

— Отец нормально себя ведет?

— Да.

— А как насчет Томаса? Ты с ним видишься хоть иногда?

— Нет, — соврала я.

Мама вздохнула:

— Это плохо.

— Вы же с папой запретили мне с ним видеться.

— Я знаю, — сказала она напряженным голосом.

— В школе-то мы иногда встречаемся, — сказала я. — Тут уж я ничего не могу поделать.

— Понимаешь, Джасира, все дело в том, что я, кажется, была насчет него не права.

Я оперлась о кухонную столешницу. У меня даже немножко голова закружилась от ее слов.

— В каком смысле? — спросила я.

— Да просто это нечестно — запрещать тебе с ним видеться только потому, что мне пришлось нелегко, когда я встречалась с твоим отцом.

— О…

— Мне очень плохо из-за этого, — поделилась мама.

— Значит, теперь я могу с ним встречаться?

— Ну, я не знаю, — протянула она. — Дай мне поговорить об этом с папой.

— Ладно.

— Но встречаться в смысле свиданий ты с ним все равно не можешь. Как и с кем-либо другим. Ты еще слишком маленькая. Но я была не права насчет вашего общения.

— Понятно.

Повесив трубку, я поняла, что так хорошо мне уже давно не было. Мне казалось, что я умная, ведь я поступала так, как считала нужным. Я пошла к себе и легла на кровать. Просунула руки в штаны и начала себя ласкать. И все думала, какое лицо было у Томаса, когда он смотрел мне между ног. На секс мне было наплевать. Но мне нравилось, когда на меня смотрели. Мне захотелось вернуться к нему домой, чтобы еще раз это проделать.