Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 73

– Строгость наших правил смягчается необязательностью их исполнения, – иронично хмыкнул Тай.

– Значит, вы меня обманули? Насчёт косичек? – насторожилась я.

– Без заколки-артефакта так бы и было, но нет. Ты передумала? – с опаской и печалью в голубых глазах спросил Тай, заставляя меня пожалеть о неуместном вопросе.

– Нет. Конечно, нет, но зная твою ехидную натуру, решила уточнить, – сказала я, обнимая светлого за талию.

– Такими вещами я не стал бы шутить, Тася, – сказал Тай, охотно целуя меня в губы.

– Стоило оставить вас на несколько часов – и уже новый жених. Кто бы сомневался, – с мягкой иронией сказал вошедший в комнату Закари, отнимая меня у Тая, чтобы самому завладеть моими губами.

– Ты сердишься? – спросила я, пытаясь отыскать на лице Зака признаки раздражения и злости, но их не было.

– Нет, наоборот, я рад. Но помни, что никого другого, кроме тех пятерых мужчин, что в этой комнате, у тебя не будет, – уже вполне серьёзно сказал Зак, смущая меня.

В этот момент в спальню вошли Сай и Джентри. Наг с одобрительной улыбкой кивнул Таю, а задумчивый и притихший Джен посмотрел на эльфа, как на счастливчика, выигравшего миллион в лотерею.

– Доброе утро, госпожа! – поприветствовал меня Джентри. – Примите наши поздравления с помолвкой.

– Спасибо, – смущённо отозвалась я. – Как прошла твоя встреча с альфой стаи?

– С отцом? Нормально. Волнительно, – лаконично уточнил Джен.

– Альфа стаи – твой отец? – удивилась я.

– Да. Это долгая история. Если вам будет интересно – я потом вам всё расскажу, – ответил Джентри, скромно отходя в сторону.

– Хорошо, – не стала я его пытать.

– «Брачные традиции народов Сантарии», – прочёл Зак наименование книги на моих коленях и удивлённо приподнял тёмную бровь. – Что интересного вычитала?

– Скорее пугающего. Это правда, что ты укусишь меня после бракосочетания? – с любопытством спросила я Закари.

– Если тебя это страшит, то не буду, – серьёзно сказал оборотень, пытливо глядя на меня золотисто-карими глазами.

– Прости, я нисколько не против, наоборот, хочу всё сделать по вашим правилам. Как-то не очень у меня с шутками относительно брачных обрядов, – виновато улыбнулась я.

– Метка ставится для защиты нашей пары. После неё я буду лучше чувствовать тебя на любом расстоянии, поэтому я хотел бы соединиться ею с тобой. И ставится она не во время церемонии, а в апогей брачной ночи, – без смеха сообщил мне Зак.

– Мы сделаем всё так, как решишь ты, Закари, – так же серьёзно ответила я, целуя своего волка.

Глава 58. Ярмарка

Тася

В сторонке мялся Сай. Он явно хотел подойти, но почему-то этого не делал.

«Блин! Я же сама запретила ему», – вспомнила я.

В свете последних событий принять Тая, но игнорировать нага – было бы нечестным. Хоть меня всё ещё немало смущала ситуация с тем, что почти все присутствующие в комнате мужчины были моими, но обижать Сая я не хотела.

– Привет, – смущённо сказала я, неловко касаясь губами гладкой щеки нага.

– Шаани, – радостно выдохнул Сай, крепко целуя меня.

Не знаю, как он это делал, но, когда наг ласкал меня, я забывала обо всём на свете.

– Не шали, Сай, – с усмешкой сказал Закари, вынимая моё разомлевшее тельце из рук змея. – И вообще, я рассчитывал застать вас в процессе сборов, а вы тут книжки читаете, – лукаво укорил нас Зак.

– Каких сборов? Мы вроде бы никуда идти не планировали, – озадаченно посмотрела я на него.





– Что значит не планировали? А ежегодная ярмарка в Старионе? Это, между прочим, негласная столица твоих владений, – уверенно заявил Закари, вызывая у меня недоумение. – Ты новая госпожа Дилентайн, тебе надо там появиться. Хотя бы просто пройтись по рядам. Иначе пойдут слухи, что ты болеешь, или стесняешься своих подданных, или презираешь их. Да хвост его знает, что ещё могут про тебя придумать! Лучше не давать поводов для сплетен.

– Бездна! Прости, Тася. Я совсем забыл об этом, – виновато сказал Дерек, спешно направляясь в свою гардеробную.

– Что будет уместно надеть на этот праздник? – спросила я у Зака, по привычке аккуратно складывая книги.

– Прости, малышка, но я не силён в женских нарядах, – мой альфа растерянно развёл руками.

– Джен, поможешь? В прошлый раз ты прекрасно справился, – попросила я барса, заставляя его довольно зардеться.

– С радостью, госпожа, – сказал Джентри, забираясь в дебри моего разросшегося гардероба. – Вот это идеально подойдёт случаю, – отметил оборотень, протягивая мне вешалки с синими брюками-юбкой на широком поясе и красивой блузой молочного цвета.

– Спасибо, – улыбнулась я, выпроваживая задумчивого барса, чтобы одеться.

В выбранном костюме я смотрелась строго и торжественно.

«Надеюсь, мне не нужно будет произносить торжественных речей перед целым городом», – подумала я, вступая в удобные туфли, идеально подходящие к наряду.

К моему возвращению все парни были уже красивыми и собранными. На Сае была новая рубашка и тёмный широкий пояс, расшитый серебром, Джен и Тай были в похожих нарядах, а Дерек выбрал костюм глубокого синего цвета, удивительно подходящий его ярким глазам.

– Ты позволишь мне себя заплести? – с улыбкой спросил Тай.

– Разумеется, но только если ты не будешь никому объявлять войну или бросаться оскорблениями, – пошутила я.

– Нет, конечно. Только расскажу всем, что ты наша. Не хочу, чтобы мою невесту кто-то попытался соблазнить, – лукаво сказал Тайлиэль, ловко заплетая сложную косу.

Дерек подал ему одну из заколок, а когда эльф закончил, Дер стал передо мной на колено, протягивая большой бархатный футляр.

– Что это? – спросила я.

– Это мой запоздалый подарок. Прости, я не самый внимательный и заботливый муж, но буду исправляться, – вкладывая мне в руки коробку, сказал дроу.

– Дерек, я… – сдавленным от эмоций голосом сказала я.

Если честно, то не помню, когда получала подарки, не считая Звёздного, а ещё цветов и кольца от Закари.

– Дилентайн, ты немного припозднился с предложением руки и сердца, – ехидно фыркнул вошедший Шиншик.

– Проявлять внимание к любимой женщине никогда не поздно, – ворчливо ответил вместо него Рон, усаживаясь на моё плечо. – Ну, принимай уже и целуй мужа. Он, конечно, не особенно заслужил, но надо с чего-то начинать, – сказал ворон, удивляя меня.

– В последнее время я всё чаще задумываюсь, мой ли ты фамильяр, – смущённо буркнул Дер.

– Муж – это собственность сати, так что всё твоё принадлежит Анастасии, – довольный своей находчивостью сказал Рон, любопытно вытягивая шею, чтобы получше рассмотреть подарок.

Внутри футляра на атласной подушке лежало великолепное колье из сапфиров и бриллиантов и серьги к нему. На Сантарии эти камни назывались как-то иначе, но у меня не было необходимости это запоминать.

– Спасибо. Это очень красиво, – искренне поблагодарила я, притягивая Дерека за косу.

Я могла бы и сама наклониться, но мешал сидящий на плече Рон, а сгонять его не хотелось.

Дер охотно приподнялся, нежно целуя меня в губы. Его фамильяр понятливо скрылся вслед за Шиншиком. Они в последнее время так спелись, что я начала невольно ревновать своего пушистого друга, хотя, признаться честно, я и сама была постоянно чем-то занята.

– Поможешь мне? – спросила я Дерека, вдевая в уши вместо крошечных серёжек-гвоздиков объёмные и красивые украшения.

– Конечно, – ответил муж, застёгивая на моей шее тяжёлое прохладное колье.

– Тебе невероятно идёт, но нам пора поспешить, – напомнил Зак, открывая портал.

Первыми пошли Сай и Тай, я вместе с Дереком, а последними на людной площади появились оборотни, о чём-то тихо переговариваясь.