Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 65

– У нее будет две подруги, – решительно возразила Джудит и высокомерно заявила: – И никто не посмеет нам хоть что-то сказать.

Девушки заговорщицки пожали друг другу руки. В этот момент дверь кабинета распахнулась, и из него вышла заплаканная Сара.

– Ну, детка, все будет хорошо, – непривычно добрым голосом произнес Макбрайд и успокаивающе похлопал девушку по плечу. – Теперь никто тебя не обидит.

– Мы не позволим, – подтвердили девчонки, бросаясь к Саре и обнимая ее.

– А если кто-то посмеет угрожать нам, то мы попросим защиту у Ангела, – убежденно сказала Принцесска.

– Кэтрин, пойдем, поговорим об Ангеле. Может мне тоже попросить его кое о чём? – вкрадчиво произнес Бирн и строго предупредил третью ученицу:

– Джудит, не уходи. У меня и к тебе будет пара вопросов.

– Я отвечу на все ваши вопросы, господин Бирн, – мило улыбнулась ему девушка и подмигнула однокурсницам. – А потом мы с подругами отметим сдачу нашего зачета.

– Отметите, отметите, я вас надолго не задержу, – заверил Макбрайд и широко распахнул дверь перед Принцесской.

– Кэтрин, твой парень молодец – защитил честь своей девушки, – одобрительно заметил он, предлагая ей присесть на удобный диванчик для неформальной беседы.

– У меня нет парня, господин Бирн. Мою честь защитил Ангел.

– И кто же у нас Ангел? Какую маску он носит – волка, оленя, лисы или медведя? Я тоже хочу попросить о помощи. Как же мне его найти, а, Кэтрин?

– Я не знаю, носит ли Ангел маску, сэр, ведь его никто не видел, – чистыми наивными глазами посмотрела на него Принцесска. – А попросить помочь может каждый. Только в очень серьезном деле, когда вопрос стоит почти о жизни или смерти. Как например я вчера попросила Ангела избавить меня от домогательств Макнота.

– Детка, но я ведь предупреждал, что при его малейшем поползновении надо обращаться ко мне, – огорченно покачал головой Макбрайд и мягко упрекнул: – Почему ты ничего не рассказала? Неужели посчитала, что у меня не хватит силы обломать рога этому козлу?

– Мне было стыдно обращаться к вам, сэр. Ведь это словно признаться в том, что тебя вываляли в грязи. Я не смогла бы рассказать об этом вам, да и папе тоже.

– Но Ангелу ведь рассказала, крошка. Или ты хорошо его знаешь? Он твой друг, и ему не стыдно признаться?

– Я не знаю кто Ангел. А попросить можно и не видя его. Надо лишь подойти к старому дубу, прижаться щекой к стволу и прошептать свою просьбу. И Ангел обязательно ее исполнит. Я раньше в это не верила, сэр. Но вчера не зная, что делать, чтобы Макнот отстал от меня, я в отчаянии подбежала к дереву и прошептала свою просьбу. И вы сами видели, сэр, он исполнил ее.

– Ладно, Кэтрин, считай, что я тебе поверил. Позови-ка на минутку Джудит, а потом уже идите, отмечайте свой зачет. Я так понял, вы и Сару хотите взять с собой?

– Да, сэр. А что, разве нельзя выпить кофе вместе с ней? – напряженно вскинулась Принцесска.

– Конечно можно. Я бы хотел, чтобы вы подружились. Она хорошая девочка, только ей не повезло в жизни. Ты же понимаешь, о чем я говорю, Кэтрин?

– Я все понимаю, сэр, и Джудит тоже. Мы решили помочь Саре хоть немного забыть весь этот кошмар.

– Вот и правильно, детка. Девочки всегда должны помогать друг другу. Ну, беги, зови подружку.

Джудит задержалась в кабинете всего на минуту. Не скрывая причину своего презрения к Макноту, она правдиво все рассказала, но об Ангеле ничего не знала.

Через час в кабинете Макбрайда состоялся еще один разговор. Очень резкий, даже беспощадный. С помощью своего верного помощника Килпатрика он устроил Макноту жесткий допрос и вытряс все подробности его грязных дел, после чего перешел к выяснению вопроса, кто же наказал негодяя. Как выяснилось, это была все та же молчаливая четверка мстителей в масках. И судя по рассказу Макнота, объявившего настоящую охоту на Кэтрин, одним из них вполне мог быть ее парень. Но девушка настаивала, что у нее нет парня и ссылалась на помощь некого Ангела.

Ничего больше не добившись от Макнота Бирн с брезгливостью оттолкнул его.

– Пошел вон! Приказ о твоем отчислении уже готов, на сборы – полчаса. И запомни, если посмеешь еще раз обидеть девчонку – твой «дружок» никогда больше не поднимет «голову». Я его «заговорил», – зловеще произнес он, с удовлетворением отмечая панический ужас на лице парня, а затем вызвал охранника и приказал проследить, чтобы через полчаса и духа его здесь не было.





– Нет, ты понял, что творится в Дармунде, Аластар?У нас появился второй Совет четырех, карающий всех по своему усмотрению. И что же будет дальше?

Макбрайд не успел договорить, как дверь распахнулась. В кабинет вошел тощий и невзрачный мистер Финч, вернее, не вошел, а протиснулся, вырываясь из рук своей весьма внушительной супруги.

– Господин Бирн, ну хоть вы ему скажите! Меня он не желает слушать.

Миссис Финч была секретаршей Макбрайда, и считала своего начальника непререкаемым авторитетом.

Тот недовольно покосился на колоритную парочку.

Женщина была почти втрое шире мужа и держала его за шиворот, как нашкодившего кота. Мистер Финч всегда во всем соглашался со своей решительной женой и среди коллег считался подкаблучником.

– В чём дело, миссис Финч?

– Этот идиот хочет уволиться, – возмущенно затарахтела секретарша. – Бормочет что-то невразумительное, настаивая на нашем скорейшем отъезде. А я не хочу покидать Дармунд, мне нравится моя работа, и вы всегда были мной довольны. Ведь так, сэр?

Она с надеждой ожидала, что Макбрайд быстро приструнит ее безмозглого муженька, который ничего толком не знает кроме своей дактилологии. Да и сама она где еще найдет такую хорошую службу?

Бирн удивленно посмотрел на мистера Финча. Всегда рассеянный и даже слегка пришибленный, сейчас он нервно заламывал руки, суетливо бросая взгляды то на него, то на жену.

– Мистер Финч, что происходит? Вы можете объяснить?

– Мне надо срочно уехать, сэр, – промямлил мужчина. – Я прошу уволить меня немедленно.

– Что значит немедленно? – грозно рыкнул Макбрайд. – До конца учебного года еще два месяца. Закончите читать курс лекций, предусмотренных контрактом, и делайте, что хотите.

– Вы не понимаете, совсем не понимаете, – чуть не плача заканючил Финч. – У меня нет выхода, они предупредили, срок уже пошел и …

– Стоп! – Бирн резко прервал его сбивчивую речь. – Миссис Финч, принесите пожалуйста кофе и печенье, а я пока поговорю с вашим мужем.

Секретарша кивнула и вышла из кабинета, твердо уверенная, что начальник быстро вставит ее мужу мозги на место.

– А теперь медленно, с расстановкой расскажите, что произошло, мистер Финч.

– Я хочу поговорить с вами наедине, сэр, – покосившись на Килпатрика, неуверенно попросил преподаватель дактилологии.

– Говорите при Килпатрике. Он – моя правая рука, и я ему полностью доверяю, – отрезал Макбрайд.

– Сэр, один очень престижный университет предложил мне работу, но приступить к ней надо немедленно, поэтому я хочу уволиться прямо сейчас.

– Финч, что вы плетете? Да кому нужна ваша дактилология? Ее изучают только в специализированных заведениях, и вряд ли там платят больше, чем в Дармунде. Я не желаю слушать этот бред! – грозно рявкнул Бирн. – Немедленно назовите истинную причину, не испытывайте мое терпение.

Преподаватель опустил глаза в пол и нервно произнес:

– Мне дали два дня, сэр. Если я не уйду сам, меня накажут, – он почти уже плакал, – жестоко накажут, сэр.

– Кто и за что накажет, Финч? Хватить тянуть кота за хвост! Я жду четкого и вразумительного ответа!