Страница 81 из 97
Дункану быстро удалось найти одно неплотно закрытое окно. Он проскользнул в дом и открыл дверь Доновану.
— Я пойду брошу взгляд на комнату, пока вы будете звонить по телефону в бригаду.
Когда Донован окончил свои распоряжения, он вышел из вестибюля и отправился на поиски Дункана.
Дункан с улыбкой выходил из спальни. Он нес серый костюм и пару ботинок.
— Что вы на это скажете, сержант? Это только что вынуто из коробки, это от «Газа». Этот тип совсем готов для электрического стула.
Донован проворчал что-то. Ему уже было достаточно успехов Дункана.
Они вошли в салон, и Дункан прямо направился к корзине для бумаг. Он перевернул ее под неприязненным взглядом Донована.
— Это попало мне прямо готовеньким! — неожиданно проговорил Дункан.— Посмотрите на это! — Он положил на письменный стол два обрывка визитной карточки.
— У нас есть все,— сказал он.— Я знал, что я прав. Вот номер телефона Карсон на обратной стороне карточки, которая принадлежит Паркеру. держу пари, что это Паркер рекомендовал девочку Карсон Холанду. Вот повеса, правда?
Лейтенант Адамс откинулся на спинку своего кресла, зевнул и решил, что день может закончиться на этом. Ему нечего было делать, пока у него не будет копии рапорта Донована по следствию этого дела. Также нужно было подождать, пока Дарси удастся узнать что-нибудь о Джонни Дормане. Ничего нового, казалось, не могло быть раньше завтрашнего утра.
Он собирался выйти из кабинета, когда зазвонил телефон. Нахмурив брови, он вернулся к столу и снял трубку телефона.
В ухо пролаял голос:
— Говорит дежурный сержант. Тут пришел один тип, который хочет поговорить с инспектором, занимающимся следствием по делу Карсон. Сержант Донован вышел. Вы хотите его видеть?
— Да, пусть войдет,— сказал Адамс, который повесил снова свою шляпу на вешалку и вернулся к письменному столу.
Через несколько минут в дверь постучали и вошел агент в сопровождении высокого темноволосого мужчины, бледность и выражение отчаяния на лице которого пробудили любопытство Адамса.
— Чем могу быть вам полезен? — спросил он.
— Я Кенвай Холанд,— угасшим голосом проговорил Кен.
Он подождал, пока агент вышел, и продолжал:
— Я человек, которого ищут. Я находился с Фей Карсон прошлой ночью.
Адамс выпрямился, вытаращил глаза и, резко отодвинув кресло, встал. Его удивление было настолько велико, что он несколько секунд раздумывал, как ему поступить, но потом быстро овладел собой.
Он внимательно посмотрел на Кена. Да, описание было правильным. Этот тип был слишком взволнован, чтобы быть симулянтом.
— Вы сказали дежурному сержанту, кто вы? — быстро спросил он.
— Нет,— удивленно ответил Кен.— Он меня не спрашивал об этом.
Адамсу полностью вернулось его хладнокровие. «Какое везение! — подумал он.— А если бы этот дурак Донован был тут, я бы узнал об этом слишком поздно, чтобы действовать. Что мне делать с этим типом? Если Донован завладеет им до того, как я поймаю Дормана, они устроят так, чтобы отстранить меня, и этот несчастный даже не успеет понять, что с ним случилось, как окажется на электрическом стуле.
В несколько секунд его решение было принято.
— Почему вы не пришли раньше,— резким голосом спросил он.
— Я... я думал, что меня не тронут,— ответил Кен.— Но теперь я понял, что это невозможно. Я хочу, чтобы вы знали, что я не убивал ее. Я расскажу вам подробно обо всем, что произошло.
— Хорошо,— сказал Адамс.— Но тут не совсем подходящее место для разговоров: звонит телефон, входят агенты,— он взял шляпу и надел ее на голову.— Вы пойдете со мной.— Потом он неожиданно с беспокойством спросил:
— Вы приехали на своей машине?
Ошеломленный Кен смотрел на него.
— Я взял такси.
Адамс удовлетворенно кивнул. Еще одна удача. Если бы его клиент остановил свой зеленый «линкольн» перед зданием полиции, кто знает, какой прохвост не оповестил бы об этом.
— Идите за мной! — сказал Адамс, направляясь по коридору. Кен покорно плелся позади него. Они вышли на улицу.
— Садитесь,— сказал Адамс, указывая на машину.
— Но я не понимаю,— начал недоуменно Кен.
— Вам нечего и понимать. Садитесь!
Кен уселся рядом с Адамсом, который повел машину к своему дому, и не раскрывал рта во время дороги. Подъехав к зданию на Крамбурн авеню, Адамс затормозил.
— Вот здесь я живу,— сказал он, выходя из машины.— У меня вы сможете все совершенно свободно рассказать, не рискуя быть потревоженным.
Кен последовал за ним в уютный, со вкусом обставленный салон.
— Будьте совершенно спокойны,— сказал Адамс, бросая свою шляпу на стул.— Что вы пьете?
— Я ничего не понимаю,— сказал Кен, прямо смотря на него.— Почему вы привезли меня сюда? Я хочу сделать заявление инспектору, занимающемуся следствием. Кто вы?
Адамс улыбнулся и приготовил два стакана.
— Я лейтенант Адамс из уголовной бригады. Вы не можете этого знать, но было бы очень рискованно для вас довериться инспектору, занимающемуся следствием по делу Карсон. У него очень тугой ум. Садитесь и, не теряя времени, расскажите мне вашу историю. Я хочу знать, кто вы, как вы встретились с Фей Карсон и что произошло прошлой ночью, во всех деталях, которые вы сможете вспомнить.
Кен рассказал ему все, ничего не скрывая. Дойдя до конца, он почувствовал прилив надежды, видя выражение лица лейтенанта.
— Я сознаю, что напрасно ходил к этой девице, но я плачу очень дорого за мою ошибку, ведь это не я убил ее. Если я не пришел раньше, то только потому, что я очень боялся, и не столько за себя, сколько за жену. Я хотел бы избавить ее от этого горя, но не вижу теперь этой возможности.
Адамс долго смотрел на него, потом, задумчиво поглаживая свой нос, сказал:
— Если бы я был женат, а я имею счастье не быть таким, то действовал так же в подобных обстоятельствах.
— Значит, вы мне верите? — настаивал Кен.
Адамс пожал плечами.
— Это не важно, верю ли я вам или нет. Это дело будет решать суд. Скажите мне, кроме вас двоих, еще кто-то мог находиться в квартире, пока не погас свет?
— Я не знаю.
— А вы не видели этого человека?
— Нет. Было темно, как в печке. Я слышал, как он проходил по комнате, очень быстро сбежал по лестнице, но мне не удалось увидеть его.
— Вы не слышали криков Фей?
— Нет. С теми раскатами грома, которые тогда гремели, я не думаю, что это можно было услышать.
— Так-так...
Адамс скрестил ноги и спросил:
— Этот толстый тип с болонкой, он плешивый, с крючковатым носом и торчащими ушами?
Кен казался удивленным.
— Да. Очень точно. Вы его знаете?
— Я его знаю,— сказал Адамс.— Вам нечего беспокоиться. Он не сможет доставить вам неприятности. Он вышел из тюрьмы шесть месяцев назад. Не думайте о нем.
— Вы думаете, что он меня просто пугал?
— Я уверен в этом. Вы больше ничего не вспомнили?
— Кажется, нет,— ответил Кен.
Он подумал и вспомнил о высоком блондине, который ненадолго показался, когда они с Фей вышли из «Голубой Розы».
— Я заметил одного типа напротив «Голубой Розы», который, казалось, не желал, чтобы его заметили. Высокий блондин, очень красивый парень. Когда он увидел, что я заметил его, он сразу же спрятался.
Адамс нахмурил брови.
— Высокий блондин, очень красивый парень? — спросил он, подумав о Джонни Дормане.— Вы бы его узнали?
— Я полагаю, что да.
— Ваша история звучит правдоподобно,— сказал Адамс,— но не воображайте, что она делает вас невиновным. У вас очень скверное положение. Гораздо хуже, чем вы предполагаете.
Кен собирался спросить, почему, но тут зазвонил телефон. Адамс снял трубку.
— Да. Что такое? — спросил он.
Он слушал в течение добрых пяти минут. Голос на другом конце провода казался очень возбужденным. Наконец Адамс сказал:
— Ладно. Я приеду,— он повесил трубку, посмотрел на Кена и скорчил недовольную гримасу.— Описание вашей внешности разослано всюду. Нашли ваш костюм и ботинки у «Газа». Мои два блестящих ассистента обнаружили также вашу машину и карточку, которую вам дал Паркер, с номером телефона Карсон. В сущности, нет ни одного флика в городе, который бы вас не разыскивал.