Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 51

Цукигакэ выбрала для укрытия деревянную кадку, валявшуюся между грядками. Насквозь прогнившая, она почти растеряла Жизнь, но пока ещё не развалилась окончательно. Поставив крысюка на землю, Цукигакэ накрыла его сверху кадкой и шёпотом приказала сидеть тихо.

Ответа не последовало, но зверёк должен был понять, что двигаться или пищать сейчас слишком опасно. Тем не менее врагов лучше отвести подальше от этого места. Цукигакэ побежала на юг, стараясь шуметь как можно сильнее, и вскоре услышала слева топот множества ног.

Если её окружат — всё пропало. Нужно как-то разделить врагов и сражаться с ними по очереди.

Цукигакэ беспорядочно прыгала из стороны в сторону, прячась за стеблями. Шаги за спиной становились всё реже. Почувствовав, что носухи разделились и теперь преследователь только один, дракончик резко развернулся, помогая себе крыльями.

Носуха выскочила из проса, но затормозила и встала на задние лапы, увидев ответный рывок дракончика. Цукигакэ молнией метнулась к врагу, изо всех сил укусив его за незащищённую шею.

Ей не очень понравился разлившийся во рту вкус свежей крови. Дракончик решил, что может из-за этого разлюбить есть сырое мясо, но сейчас было важнее выжить. Цукигакэ прижала к земле носуху, которая из-за прокушенного горла не смогла даже закричать.

Придавленный хищник размахивал когтистыми передними лапами, но Цукигакэ схватила врага за запястья, чтобы тот не поцарапал её. Не каждый зверь способен на такое, но пальцы драконов такие же ловкие, как у людей. Секунд через десять носуха начала слабеть и наконец обмякла.

Отпустив бездыханное тело, Цукигакэ прислушалась. Слева раздавался топот лап ещё одного хищника. Времени на то, чтобы спрятаться, не было, и Цукигакэ просто легла возле поверженной носухи. Уже через секунду стебли проса раздвинулись и появился следующий враг.

Носуха зарычала, решив, что звери убили друг друга. Осторожно приблизившись, хищник обнюхал окровавленное тело сородича — не то в надежде спасти, не то из желания съесть. Но как только он отвлёкся, Цукигакэ внезапно вскочила и укусила второго врага за шею.

И хотя ей удалось успешно прикинуться мёртвой, нападать пришлось сбоку, поэтому она не смогла убить врага с первой атаки.

— Гяо-о-о! — оглушительно взревела носуха, яростно пытаясь сбросить со своей шеи Цукигакэ.

На этот раз прижать лапы хищника к земле не получилось. Острые когти вырывали пух и царапали кожу Цукигакэ.

Земля вокруг сцепившихся носухи и дракончика обагрилась кровью обоих животных. Из-за ран Цукигакэ теряла Жизнь, но пока не могла разжать зубы. Она вонзила когти в шею носухи и изо всех сил полоснула по ней.

Этого хватило, чтобы второй враг растерял остатки Жизни и издох. Отпустив труп, Цукигакэ с трудом поднялась на лапы.

Осмотрев себя, она увидела множество царапин на шее и груди. К тому же открылись раны, полученные от шипов. Но против неё было ещё три врага.

Вновь прислушавшись, она услышала с трёх сторон топот носух, привлечённых криками. Сил на ещё одно бегство не оставалось. Сражаться придётся со всеми сразу.

Уже через несколько секунд появились хищники, приминая лапами засохшее просо. Одна из этих носух, чуть крупнее остальных, — видимо, вожак — перегородила Цукигакэ дорогу.

— Гюа-а-а-а-а! — взревел вожак, увидев трупы двоих товарищей.

Цукигакэ не понимала языка этого зверя, но услышала в его рёве неистовую ярость.

— Гар-р-р-р-р! — прорычала она в ответ, стараясь выглядеть не менее грозно.

Пускай ей не было даже года, но она была детёнышем дракона, сильнейшего животного мира людей. Даже управляемые примитивными алгоритмами носухи попятились, почуяв не разницу в очках Жизни или уровне приоритета, а нечто другое.

— Гау!

Но конечно же, хищники не убежали. Прорычав в ответ, две младшие носухи накинулись на Цукигакэ с боков.

Оружие этих зверей — мощные челюсти и когти. В принципе, как и у драконов, но в распоряжении Цукигакэ был ещё длинный ловкий хвост.

Она лишь сделала вид, что собирается сражаться зубами, а затем, внезапно развернувшись, ударила носух хвостом, будто хлыстом. С хвоста полетел пух, которым Цукигакэ так гордилась, зато хищников отбросило в разные стороны: жалобно скуля, они попадали в заросли проса и застряли в сухих, обломанных стеблях, беспомощно барахтаясь.

Цукигакэ не ожидала такого везения, но сразу сообразила, что это её последний шанс на победу. Она прыгнула вперёд и набросилась на вожака.





— Гва!

Враг тоже напал, оскалив зубы. Цукигакэ вытянула длинную шею, надеясь схватить носуху за горло, но та проявила чудеса реакции и вскинула передние лапы, защищая уязвимое место. Цукигакэ инстинктивно подняла голову, и её пасть столкнулась с пастью носухи. Звери сцепились челюстями.

Морду пронзила обжигающая боль. Звери впились друг другу в щёки, и Цукигакэ слышала, как скрипят её зубы. Но она не могла разомкнуть челюсти, ведь, если она расслабится хоть на мгновение, клыки носухи разорвут ей пасть.

Они катались по земле, вцепившись зубами друг другу в щёки. Цукигакэ не понимала уже, чью именно кровь ощущает во рту. Ясно лишь было, что они оба быстро теряют Жизнь. Умрёт тот, кого первым покинут силы.

Цукигакэ до этого дня не приходилось видеть и ощущать смерть так близко. Её мать Акисоми была ещё молода; в войне дракончик не участвовал и поэтому не видел, как гибнут люди. Вот почему обед из свежей озёрной рыбы так потряс его. Только что рыбы быстро плавали под водой, вот они в пастях Цукигакэ и Симосаки, вот резко вздрагивают… и замирают, будто никогда и не двигались.

Каждый день многие животные в этом мире умирают, чтобы стать кормом для других. Носухи тоже напали на Цукигакэ и крысюка не ради забавы. Они должны были охотиться, чтобы выжить.

Но Цукигакэ не могла позволить себе стать их добычей. В подвале особняка хозяйка, её подруга и Симосаки ждут, когда их спасут. Вряд ли люди в чёрном, которые их закрыли за решёткой, собираются съесть их от голода. Они собираются ранить… или даже убить дорогих Цукигакэ людей ради ужасных вещей, и дракончик не мог им этого позволить.

Вдруг Цукигакэ ощутила покалывание у себя в горле.

Откуда-то из глубины поднимался огненный вихрь, и дракончик был не в силах его удержать.

Цукигакэ дала волю жару, не разжимая челюстей. Из её пасти вылетел сноп искр, опалив шкуры сцепившихся зверей. Пламя влилось в тело носухи, нанося смертельные ожоги.

— Гя-а-а! — истошно завопила главная носуха, отпустила Цукигакэ, забилась на земле в конвульсиях и вскоре замерла.

Цукигакэ не понимала, что именно сделала. Она ещё не знала, что использовала тепловой луч — сильнейшее оружие драконов — и с его помощью обнулила врагу очки Жизни.

К тому времени у неё и самой оставалось меньше одной десятой запаса Жизни. Из ран на спине, груди и голове без конца капала кровь.

Тем не менее дракончик встал и повернулся назад.

Последние две носухи как раз выпутались из зарослей проса. Они медленно наступали и глухо рычали, не испугавшись смерти вожака.

У Цукигакэ не было сил на то, чтобы зарычать в ответ, но она заставляла своё окровавленное тело держаться на лапах. Если бы она упала, носухи сразу бы набросились на неё.

Перед глазами постепенно темнело, лапы отнимались. Но она не могла позволить себе упасть. Она должна была дойти до города и позвать на помощь.

Вдруг она что-то услышала.

Носухи дружно посмотрели в небо. Цукигакэ тоже подняла окровавленную голову.

Что-то летело по идеально ровной прямой высоко в багровеющем небе. Не птица и не дракон, а нечто похожее на зелёную звезду, издающую тихий свист.

«Я никогда этого не видела, но знаю, что это», — пришла в голову Цукигакэ странная мысль.

Она попыталась завыть, но у неё не получилось издать ни единого звука. Тем не менее звезда повернула, словно услышав её.

Глава 9

Неизвестно, сколько минут прошло. Или даже часов.