Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 60

Ещё бы, в ближайшее время должна решиться моя судьба. А также судьба моего Дома. Сложно в такой ситуации расслабиться.

Где же ты, Альберто? Ты уже должен был их найти.

— Что-то не так? — спросила Делия, возвращая меня в реальный мир. — Вы как будто чем-то озабочены.

— Да так, ничего особенного, — улыбнулся я. — О чём вы хотели со мной поговорить?

— Вот так сразу к делу?

Она даже немножко надула губки.

— Видите ли, я предпочитаю сразу разобраться со всеми делами. А уже затем просто насладиться ужином с симпатичной девушкой. А быть может, даже и танцем, — кивнул я в сторону музыкантов. — У нас этого ведь так и не вышло на балу.

Её губки теперь расплылись в довольной улыбке.

— Вот ведь дамский угодник! — легонько проворчала она. — Ладно, сначала дело. Как я и говорила ранее, у меня для вас есть заманчивое предложение.

Она протянула руку, и один из рабов вложил в неё толстый конверт. Она протянула его ко мне.

— Пока не открывайте, изучите попозже.

— А что это? — спросил я, взвешивая конверт в руках.

— Брачный договор, — ответила девушка смущённо.

— Чего? — удивился я.

Делия замахала рукой на манер веера. Её щёки покрылись милым румянцем.

— Ух, да уж, я столько готовилась, а запорола всё в самом начале.

Я уже открыл конверт. Там была увесистая кипа документов, действительно представлявшая собой брачный договор. Затем сказал ошарашенно:

— Поверьте, я смущён не меньше вашего.

Девушка принялась глубоко дышать.

— В общем, я хотела предложить вам стать моим мужем, — пропищала она.

— Я, конечно, польщён, — ответил я, осторожно подбирая слова. — Но мы же едва знакомы.

Делия нервно улыбнулась.

— О, это будет не более чем брак по расчёту, — её глаза вдруг широко раскрылись. — О нет-нет, я не хотела вас обидеть…

Я вдруг рассмеялся. Её непосредственная реакция и смущение ясно давали понять, что это всё ни какая не уловка. Ну, либо она лучшая актриса в Империи.

— Да расслабьтесь вы уже, — я одарил её искренней улыбкой. — Говорите как есть. Я вас не укушу. Если, конечно, сами не попросите.

Девушка ещё сильнее покрылась румянцем.

— В общем, — залепетала она. — Я совсем недавно стала главой Дома Росси. А вы же сами понимаете какое отношение к женщинам во главе Домов. Особенно если ты родом с «варварского» запада. И хоть у меня теперь и есть богатство, но совсем нет никакого веса в Империи.

— Так, а при чём здесь я?

— Ваш Дом происходит от одного из двенадцати Друзей Вседержца. Как бы у вас сейчас ни обстояли дела, никто не отберёт этот ваш статус, — она вдруг зарделась ещё сильнее. — Ну, и к тому же, вы самый молодой и симпатичный из глав приближённых к Императору Домов.

Что ж, это был и впрямь самый расчётливый расчёт, о которых я только слышал.

— Я правильно вас понял? — уточнил я. — Объединив наши Дома, мы таким образом решим проблемы каждого из нас?

Она кивнула.

— Да, вы получите доступ к моему богатству. Сможете выправить благосостояние вашего Дома и вернуться на большую политическую сцену. Я же благодаря вам получу статус и вес в высоких кругах, а также выходы на нужных мне людей. И уж поверьте, с западной дикаркой мало кто хочет вести дела.

Я удержался, чтобы не присвистнуть.

— Должен признать, вы очень амбициозны.

Девушка ответила мне улыбкой.

— Мне часто это говорят.

Пока что я не знал, как относиться к этому предложению. Про Благородный Дом Росси я до недавнего времени даже не слышал. Равно как и о его богатстве.

Да и вообще все мои мысли сейчас больше были заняты возвращением серебра. Ну, и возвращением Кортуса в академию. А также вампиром, разгуливавшим по городу. А ведь был ещё и загадочный Орден охотников на монстров.

Однако какой-то голос в голове говорил, что нужно отнестись к этому предложению со всей серьёзностью. Видимо, это утверждала ответственная часть меня. В конце концов, от меня, как главы Дома, зависели сотни тысяч людей. В первую очередь нужно думать об их благополучии.

— Делия, — начал я, подбирая слова. — Как я и говорил, я очень польщён вашим предложением. Однако для начала я бы хотел изучить эти документы.





Я указал на брачный договор.

— Да-да, разумеется, — ответила девушка.

— Но вместе с тем, я был бы не против узнать и вас получше. Как вы смотрите на то, чтобы в следующий раз пообедать со мной в моей резиденции?

Она мило улыбнулась мне в ответ:

— Да, конечно, я с удово…

Однако её вдруг прервали подошедшие к нам мужчины. Они оба были в просторных чёрных плащах и шляпах-котелках. Руки держали в карманах.

— Сеньор ла Донжи? — спросил один из них.

— Да, это я.

Они достали из карманов револьверы.

— «Новая кровь» передаёт вам привет.

Я не стал ждать, пока они взведут курки. Тело среагировало само. Оттолкнувшись от стола, я вместе со стулом резко завалился назад.

Выигранного времени хватило, чтобы в падении успеть достать собственное оружие из кармана. А ещё чтобы больно удариться затылком о мостовую.

Прогремели выстрелы.

Перекатившись назад, я наугад выстрелил в сторону повстанцев несколько раз. Ближайший из них схватился за шею и с булькающими звуками повалился наземь.

Я навёл прицел на второго. Револьвер ответил сухим пустым щелчком на нажатие пальца.

Твою кровь, я же всё расстрелял!

Но и оставшийся повстанец больше не угрожал мне. Его оружие со стуком повалилось на землю. Дрожащими руками мужчина касался окровавленного плаща. Из его живота торчал толстый кровяной штырь. Его поверхность сияла призрачно-алым светом.

За спиной повстанца я увидел Делию. Пальцы застыли в направляющем жесте. На лице — выражение ужаса.

Я прошёл мимо рухнувшего на колени мужчины. На его губах уже закипала белая пена. Из его спины к предплечью одного из рабов в голубой одежде тянулась светящаяся струйка крови. Сам раб заметно побледнел.

Делия глядела на убитого повстанца выпученными глазами. Губы и подбородок мелко затряслись.

— Я… я… е-его… это…

Я присел рядом с ней на корточки с другой стороны.

— Не смотрите туда, — сказал я, притягивая её к себе. — Не надо.

Её руки крепко вцепились мне в шею.

— Я… н-не хотела.

— Знаю, но вы спасли мне жизнь, — ответил я, мягко поглаживая по спине. — Спасибо.

Я вдруг почувствовал, как намокло моё плечо.

Так мы просидели некоторое время, пока другие посетители ресторана в ужасе разбегались. Официанты трусливо жались в помещении. Исчезли даже прохожие с Центральной площади.

Вскоре появилась полиция. Но, чуть ли не опережая её, с неба обрушился знакомый Кровавый Инквизитор. Я оставил немного успокоившуюся Делию, и пошёл к нему навстречу.

— А, Лестер ла Донжи, — проскрипел лысый безглазый мужчина. — И почему я не удивлён? Кто ещё мог устроить стрельбу прямо напротив Императорского дворца?

— Я не виноват, — прорычал я, глядя прямо в тёмные провалы глазниц. — Это вообще было покушение на меня!

— Вы сами их разозлили, — пожал плечами Инквизитор. — Как и меня. Не стоило рассказывать всему городу об их существовании.

— И вы это им спустите с рук? — спросил я.

— Почему же? Наказание настигнет каждого врага государства.

Последние слова он даже подчеркнул. Я же достал свой козырь:

— Что, если я скажу, что знаю, где их база?

— Я отвечу, что какое бы место вы ни назвали, подготовка к такой крупной операции, как атака базы повстанцев, точно займёт больше недели, — ответил он с мерзкой улыбкой.

Его посыл был предельно прост: он не станет помогать мне, пока не истечёт время «Клятвы на крови». Вот уж не думал, что Кровавые Инквизиторы настолько мелочные и мстительные. Но попытаться стоило.

— О, не волнуйтесь, — нагло улыбнулся я ответ. — Я разберусь с ними уже в ближайшие дни.

Как я и предполагал, Альберто нашёл их. Один из портовых писарей благодаря кругленькой сумме выдал нужную нам информацию.