Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 60

— Кажется, я понял, как повстанцы украли моё серебро. И, главное, как его теперь найти.

Глава 19

Разгадка всё это время лежала на поверхности. Мне одновременно хотелось и радоваться, и хаять себя за то, что так долго не мог додуматься.

Повстанцы не грабили мой пароход. Это в любом случае невозможно в таких обстоятельствах. Но они нашли гениальнейший способ добраться до моего серебра.

Они украли мой пароход. И подменили его похожим.

Пока что это была всего лишь теория. Но абсолютно все улики идеально под неё ложились.

Хоть их целью и было только серебро, пропал весь груз на корабле, ведь так? При этом на якобы на моём пароходе, что пришёл в порт Старого города, не было никаких следов серебра или грабителей. Да и моряки жаловались, что некоторые из их вещей пропали. А на палубе вдруг откуда-то взялось пятно, хотя её отдраили накануне вечером.

Всё это было возможно объяснить только одним: уснувших моряков и охранников просто перенесли на другой пароход. К тому же сделать это было намного легче, чем переносить многотонный груз с корабля на корабль. Этим же объяснялось, почему часть личных вещей пропала. Грабители попросту не успели перенести всё.

Это всё значило, что мои поиски сильно сузились.

Модель грузового парохода, которой мы пользовались, была довольно распространённой в Крестерии. Но лишь Благородный Дом Донжи выкрашивал свои корабли в красно-золотой цвет. Они могли умудриться сменить название борта. Но вот его окраску вряд ли. Для этого как минимум нужно было остановиться в порту.

У повстанцев было два пути после ограбления — вверх или вниз по реке. Каждый порт, по идее, должен фиксировать прибывающие корабли.

Мне хотелось верить, что они поплыли в Кресту. Нужно будет на всякий случай сказать Альберто, чтобы он отправил запросы в порты и вверх по реке. Хотя столица казалась мне более логичным местом для хранения украденного.

Во-первых, вряд ли здесь станут искать. Во-вторых, им нужны были деньги для их операций. Намного удобнее держать их под рукой, пусть и в виде серебряных слитков, чем переправлять из других мест.

Поэтому нужно поручить Альберто также и срочное задание навести справки в портах Кресты. А также дать карт-бланш на взятки любого размера сомневающимся чиновникам. Я допускал, что повстанцы могли подкупить администрацию порта, чтобы «их» кораблю позволили встать нелегально.

Кортус всё же был прав насчёт коррупции. У кого больше денег, тому система даровала больше несправедливых привилегий. Но сейчас мне это играло на руку.

Вряд ли повстанцы располагали большими деньгами, когда вставали в порт. Да и украденное серебро за столь короткий срок они бы не успели отмыть. Для такой кучи денег нужен бизнес уровня мануфактур богатейших Домов Империи.

Значит, у меня оставался огромный шанс на то, чтобы не только найти своё серебро практически в полном объёме. Но и на то, чтобы перекупить тех, кто покрывает повстанцев.

Все эти мысли вихрем пронеслись у меня в голове, пока я стоял перед закрытой дверью башмачной мастерской. Кортус, даже ненавидя меня, смог очень сильно помочь. Хоть и закатил глаза, когда я сказал, что понял, как украли моё серебро.

— Я верну тебя в академию! — крикнул я сквозь дверь. — Обещаю!

Оттуда раздался недовольный приглушённый голос. Пусть дуется сколько хочет. Но он мне очень помог. В лепёшку расшибусь, но верну его в «Виору».

Только перед этим найду и верну своё серебро.

Тем же вечером я передал все указания Альберто. Также свёл его с Сиплым. Мне нужны были глаза в Новом городе. Как только дворецкий обнаружит, в каком складе, причале или доке скрываются повстанцы, банда Сиплого должна будет круглосуточно следить за этим местом.

Но всё ещё оставалась одна большая проблема.

Как вернуть серебро?

Ворваться туда с боем?





Нет, у меня было слишком мало людей. И ещё меньше времени. Через два дня истекало предложение, которое сделал мне сеньор ла Дорили. Пусть оно и было грабительским, оно бы мне позволило избежать участи Кровавого Инквизитора. А мне очень не хотелось становиться личным рабом Императора.

Но я всё же хотел бы оставить это предложение в качестве запасного плана. Куда лучше было бы вернуть серебро и оставить собственные рудники в сохранности.

На помощь полиции надежды не было. Кровавая Инквизиция запретила её лезть в дело «Новой крови». Также я сомневался, что и сами Инквизиторы мне помогут. Особенно после моего слива информации в газеты.

Тем не менее я всё равно чувствовал подъём. Радостное предвкушение, даже возбуждение. Как раз для этого я последние две недели изучал боевые заклинания и разрабатывал собственные. Револьвер я тоже на всякий случай держал при себе, готовый к бою.

В ожидании вестей от Альберто я даже чуть не позабыл о встрече, назначенной Делией. Девушка пригласила меня на ужин сразу после бала у Дорили. И отказывать уже было поздно. Да и к тому же я предпочитал держать слово, если его дал.

Поэтому следующим вечером отправился в ресторан. Альберто до сих пор пропадал в порту. Уезжая из особняка, я дал прислуге знать, где меня искать и велел тут же сообщить, как вернётся дворецкий.

Вечер выдался очень тёплым. Нетипичным для осени.

«Бабье лето», — проскользнула в голове едва заметная то ли мысль, то ли воспоминание.

Интересно, Кортус знает, что это за термин? Или это просто бред?

Из-за приятной погоды я попросил накрыть нам стол на веранде. Делия всё ещё опаздывала. Но, надо отдать ей должное, место она выбрала отличное.

«Гальвани» был одним из лучших ресторанов города. Он выходил прямо на широкую Центральную площадь. За ней с другой стороны возвышался Императорский Шип.

Монструозная островерхая башня из гладкого чёрного камня возвышалась над городом на пару-тройку сотен метров. Императорский дворец всегда казался чем-то чужеродным для города. Даже пугающим. Современные архитекторы до сих пор даже приблизиться не могли к такой высоте построек. А ведь Шипу было не меньше семи сотен лет.

Хотя, с другой стороны, а как ещё должен выглядеть дом могущественнейшего мага за всю историю?

Во всей Империи с ним мог сравниться лишь Небесный маяк из Магрибы. Насколько мне было известно, учёные до сих спорили, что стоит считать самой высокой постройкой в истории: его или всё же Императорский Шип?

Дело в том, что этот маяк фактически был метра на три выше. Но загвоздка заключалась в том, что древние колдуны, ещё до вхождения Магрибского полуострова в состав Крестерии, заставили это сооружение парить в воздухе. Получалось, что размеры маяка были всё же меньше дворца Вседержца. Но зато у него была фора в виде магии.

Даже Император настолько впечатлился таким использованием маны, что не стал его уничтожать. Вместо этого объявил Небесный маяк одним из чудес света.

Перед моим столиком остановилась миниатюрная девушка, вырывая меня из размышлений. Сегодня Делия была одета в облегающий голубой жакет и узкую юбку. На чёрных волосах восседала элегантная шляпка. За ней следовали два раба в простой голубой одежде.

Она мило мне улыбнулась.

Я поднялся из-за стола и поцеловал протянутую ручку. Чего было не отнять у этой девушки, так это женственности. Все мои мужские инстинкты при взгляде на неё требовали незамедлительно взять её под свою защиту.

Ну, кое-чего ещё тоже требовали.

— Сеньор ла Донжи, рада наконец-то с вами встретиться, — сказала она с обворожительной улыбкой.

— Прошу вас, просто Лестер, — ответил я, отодвигая стул и помогая ей присесть.

Сбоку тут же появился официант, протягивая меню. Мы не спеша сделали заказ. Неподалёку на небольшом возвышении мягко играл струнный квартет. В воздухе застыл приятный аромат готовящейся еды.

Несмотря на всё это умиротворение, меня таки разрывало от желания действовать. Во всём теле как будто был зуд, не дававший мне успокоиться.